Samsung SCC-B9374 Operating Instructions Manual
Samsung SCC-B9374 Operating Instructions Manual

Samsung SCC-B9374 Operating Instructions Manual

Ir day&night vandal resistant dome camera
Hide thumbs Also See for SCC-B9374:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IR DAY&NIGHT VANDAL
RESISTANT DOME CAMERA

operating instructions

1-SCC_B9374_NA-ENG.indd 1
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
SCC-B9374
2008-01-28 오후 2:2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SCC-B9374

  • Page 1: Operating Instructions

    IR DAY&NIGHT VANDAL RESISTANT DOME CAMERA operating instructions imagine Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register the possibilities SCC-B9374 2008-01-28 오후 2:2...
  • Page 2: Safety Precautions

    Continued use in such a condition may cause fire or electric shock. 9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 10.
  • Page 3: Fcc Statement

    CAUTION 1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. 2. Do not install in a location subject to high temperature (over 122°F, 50°C), low temperature (below 14°F, -10°C), or high humidity.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 5: Table Of Contents

    contents FEATURES THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE DIMENSIONS & CABLE CONNECTION CAMERA ASSEMBLY & MOUNT TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS Features Things to keep in mind during installation and Dimensions & cable connection Auto iris lens & dip switch settings 3-Axis gimbal adjustments Camera assembly &...
  • Page 6: Features

    features SONY 1/3” Super HAD Color CCD • Resolution: 540TVL (Color) , 570TVL (B/W) • Day/Night Filter Change and Vari-Focal Aspherical DC • Auto Iris 3.8~9.5mm F1.2 Lens Built-in Color & B/W Auto Switchable by photocell and sensitivity • DIP Switch control of Day & Night time delay, Flickerless, BLC and White •...
  • Page 7: Dimensions & Cable Connection

    dimensions & cable connection AUTO IRIS LENS & DIP SWITCH SETTINGS Dip Switch Setting Function Time Delay 2~3sec. 4~5sec. Flickerless ATW/AWC dimensions & cable connection 2008-01-28 오후 2:2...
  • Page 8: 3-Axis Gimbal Adjustments

    3-AXIS GIMBAL ADJUSTMENTS 04_ dimensions & cable connection 1-SCC_B9374_NA-ENG.indd 4 2008-01-28 오후 2:2...
  • Page 9: Camera Assembly & Mount

    camera assembly & mount 1. Dome Base Mounting - Remove the protecting sheet from the rubber bottom and attach it on the base housing. - Fix the base housing with the supplied 4pcs of screws(No. 8-32 UNC) on the ceiling or wall. 2.
  • Page 10: Troubleshooting

    troubleshooting If you have trouble operating the camera, check the following guides for the possible problem. Nothing appears on the screen. • - Check the power connection and video signal line connection. - Check the brightness level of DC Auto Iris volume of the camera. The video image is not clear.
  • Page 11: Specifications

    specifications ITEM NTSC Image Sensor 1/3" Interline transfer type color CCD (SONY) 768H × 494V (380K pixels) Effective Pixels Scanning System 525 Lines 2:1 Interlace Scanning Frequency 15.734KHz (H), 59.94Hz (V) 540TVL (Color) , 570TVL (B/W) Resolution Shutter Speed 1/60 sec. S/N Ratio More than 48dB (AGC Off) Sync.
  • Page 12 1-SCC_B9374_NA-ENG.indd 8 2008-01-28 오후 2:2...
  • Page 13 CAMÉRA DÔME IR JOUR & NUIT À L’ÉPREUVE DU VANDALISME directives d’utilisation imaginez Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http://www.samsung.com/cp/et toutes les possibilités SCC-B9374...
  • Page 14 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou tentatives de réparation non autorisées.) 10.
  • Page 15 AVERTISSEMENT Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus de 50°C, ou être inférieure à...
  • Page 16 Instructions importantes relatives à la sécurité Prendre connaissance de ces consignes. Conserver ces consignes. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les consignes. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyer seulement avec un tissu sec. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux directives du fabricant.
  • Page 17 table des matières PROPRIÉTÉS CHOSES à GARDER EN TêTE LORS DE L’ INSTALLATION ET DE L’UTILISATION DIMENSIONS ET CONNExION DES CâBLES ASSEMBLAGE ET MONTAGE DE LA CAMÉRA DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES Propriétés Choses à garder en tête lors de l’ installation et de l’utilisation Dimensions et connexion des câbles Objectif à...
  • Page 18: Choses À Garder En Tête Lors De L'installation Et De L'utilisation

    propriétés Capteur CCD couleur Super HAD de 1/3 po SONY • Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B) • Objectif asphérique de 3,8~9,5 mm, F1,2, jour/nuit à iris automatique • à couplage continu (DC) à focale variable et filtre interchangeable intégré Couleur et N/B à...
  • Page 19: Dimensions Et Connexion Des Câbles

    dimensions et connexion des câbles OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE ET RÉGLAGES PAR COMMUTATEURS DIP PORT DE CONTRÔLE VIDÉO ALIMENTATION MARCHE COMMUTATEUR DIP SOMBRE LUMINEUx Fonction VOLUME DU COUPLAGE Temporisation CONTINU (DC)1 Sans scintillement ATW/AWC dimensions et connexion des câbles Réglage par commutateur MARCHE ARRêT 2~3 s...
  • Page 20: 3-Réglages Par Cardan 3 Axes

    3-RÉGLAGES PAR CARDAN 3 AXES PAN - 1 PAN - 2 Vis de réglage Vis de réglage (2 chaque) TILT - 1 TILT - 1 Vis de réglage Vis de réglage (2 chaque) (2 chaque) 04_ dimensions et connexion des câbles 2-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 4 2008-01-28 오후...
  • Page 21: Assemblage Et Montage De La Caméra

    assemblage et montage de la caméra 1. Montage de la base du dôme - Retirez la pellicule de protection du dessous en caoutchouc et fixez-la sur le boîtier de la base. - Fixez au mur ou au plafond le boîtier de la base avec les 4 vis fournies (No. 8-32 UNC). 2.
  • Page 22 dépannage Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner la caméra, consultez les guides suivants pour identifier les anomalies possibles. Rien n’apparaît sur l’écran. • - Vérifiez la connexion de la source d’alimentation et de la ligne du signal vidéo. - Vérifiez le niveau d’intensité...
  • Page 23 caractéristiques ARTICLE NTSC Capteur d’image Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY) Pixels efficaces 768 (H) × 494 (V) (380 K pixels) 525 lignes, rapport Système d’analyse d’entrelacement 2:1 Fréquence d’analyse 15,734 kHz (H), 59,94 Hz (V) Résolution 540TVL (couleur), 570 TVL (N/B) Vitesse d’obturateur...
  • Page 24 2-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 8 2008-01-28 오후 2:3...
  • Page 25 CÁMARA DÍA / NOCHE DOMO ANTIVANDÁLICA IR instrucciones de funcionamiento imagine Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register las posibilidades SCC-B9374 2008-01-28 오후 2:4...
  • Page 26: Precauciones De Seguridad

    Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10.
  • Page 27 PRECAUCIÓN No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas (menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • Page 28 instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Page 29 contenido CARACTERíSTICAS INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DIMENSIONES Y CONExIÓN DEL CABLEADO ENSAMBLE Y MONTAjE DE LA CÁMARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES Características Instalación y el funcionamiento Dimensiones y conexión del cableado Lente de diafragma automático y configuración del switch dip Configuración del cardán de 3 ejes Ensamble y montaje de la cámara Solución de problemas...
  • Page 30 características CCD color 1/3” Super HAD de SONY • Resolución: 540TVL (color), 570TVL (ByN) • Cambio de Filtro Día/Noche y DC esférico varifocal Lente de diafragma • automático 3.8~9.5 mm enfoque 1.2 instalado de fábrica Color y ByN con autoencendido activado por fotocélula y sensibilidad •...
  • Page 31 dimensiones y conexión del cableado lENTE DE DIAFRAGmA AUTomÁTICo Y CoNFIGURACIÓN DEl sWITCH DIP PUERTO DE SERVICIO VIDEO Apagado SWITCH DIP CLARO OSCURO Núm Funciones AjUSTE DEL NIVEL DE DC Retraso Sin Parpadeo CLUZ ATW / AWC dimensiones y conexión del cableado Configuración del switch Encendido Apagado...
  • Page 32 CoNFIGURACIÓN DEl CARDÁN DE 3 EJEs PANORÁMICA-1 PANORÁMICA-2 Fijar tornillo x 2 cada uno Fijar tornillo INCLINACIÓN-1 INCLINACIÓN-2 Fijar tornillo x 2 Fijar tornillo x 2 cada uno cada uno dimensiones y conexión del cableado 3-SCC_B9374_NA_SPA(MEX).indd 4 2008-01-28 오후 2:4...
  • Page 33 ensamble y montaje de la cámara 1. montaje de la base del domo - Quite la capa protectora de la parte inferior de goma y ajústela en la cubierta de la base. - Fije la cubierta de la base con los 4 tornillos suministrados (Núm. 8-32 UNC) al techo o a la pared.
  • Page 34 solución de problemas si tiene problemas con el funcionamiento de la cámara, pruebe las siguientes soluciones. No aparece nada en la pantalla. • - Compruebe la toma de alimentación y la línea de conexión de la señal de video. - Compruebe el nivel de brillo del diafragma automático DC de la cámara. la imagen del video no es clara.
  • Page 35 especificaciones ElEmENTo NTsC sensor de Imagen CCD color de transferencia interlineal 1/3” (SONY) 768 H × 494 V (380K pixeles) Pixeles reales sistema de 525 líneas, entrelazado 2:1 exploración Frecuencia 15.734 KHz (H), 59.94 Hz (V)) exploración Resolución 540TVL (color) , 570TVL (ByN) Velocidad del 1/60 s obturador...
  • Page 36 3-SCC_B9374_NA_SPA(MEX).indd 8 2008-01-28 오후 2:4...
  • Page 37 IR昼夜VANDAL抵抗ドームカメラ 操作説明書 可能性を想像する Samsung 製品をお買い上げいただきありがと うございます。より充実したサービスをご利 用いただくために、 www.samsung.com/global/register で製品登録を行ってください。 SCC-B9374 2008-01-28 오후 2:5...
  • Page 38 安全注意事項 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改造を行わないで下さい。 資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、この器具には感 電する恐れのある高圧電流が 存在することを示してい ます。 この記号は、この器具には操 作およびメンテナンスに関す る重要な付属説明書があ るこ とを示しています。 警告 火災または感電防止のため、この 装置を雨または湿気にさらさない でください。 損傷防止のため、この器具は設置 説明書に従って床/壁にきちんと取 り付けてください。 l この供給電源が240V acの場合、適 切なプラグアダプタを使用してくだ さい。 警告 1. 必ず仕様書で指定されている標準 アダプターのみを使用してくださ い。 他のア ダプターを使用すると 火災、感電、製品の故障の原因に なります。 2. 電源コードを誤って接続したり、バ ッテリーを取り替えたりすると爆 発、火災、 感電、製品の故障の原因 になります。 3.
  • Page 39 注意 製品に物を落としたり、強い衝 撃を与えたりしないでください。過度の振動や磁 器妨害のある場 所に近づけないで下さい。 2. 高温 ( 50 °C 以上)、低温 ( - 10°C 以下)、高湿度の場所に 設置しないで下さ い。 火災や感 電の原因になることがあります。 3. 一度取り付けた製品を移動する場合には、電源がオフになっているのを確認して から移動あるいは設置し直してください。 4. 稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。 この作業を怠る と製品の発火や損傷の原因になります。 5. 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。 火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。 7. CCDイメージセンサに損傷を与える可能性があるので太陽のような極度に明るい 物体にカメラを直接向けないようにして下さい。 8. 機材に液体をこぼしたりかけたりせず、また瓶のように液体が入った物体を機材 の上に載せたりしないでください。 9. メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。 FCC声明 本機はFCC 規則第15 章に適合しています。 操作は以下の2 つの条件を前提とします。 1) 本装置が有害な電波妨害を引き起こさないこと。...
  • Page 40 重要な安全ガイド 1. 本書の説明をよく読んで下さい。 2. 本書の指示を守ってください。 3. 全ての警告を留意してください。 4. 全ての指示に従って下さい。 5. 本機を水の傍で使用しないで下さい。 6. お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 7. どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下 さ い。 8. ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱を発するその他の装置(アンプを含む) などの 熱源の傍に設置しないで下さい。 9. 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極 プ ラグには一方が他方より幅広い2本の足が付います。 接地プラグには2本の足と ア ース(接地)差込み先が付いています。 2本の平たい足あるいは3本めの差込み 先は ユーザーの安全のために付いています。 提供されたプラグがお使いのコンセ ントに 合わない場合には、旧式のコンセントの交換について電気技師にご相談下 さい。 10. 特にプラグ、ソケット、機器との接点でコードが踏まれたり引っ張っられたりし ないよ う電源コードを保護してください。 11.
  • Page 41 目次 特徴 設置および使用の際に注意 すること サイズとケーブル接続 カメラの組み立てと取り付 け トラブルシューティング 仕様 特徴 設置および使用の際に注意すること サイズとケーブル接続 自動虹彩レンズと DIP スイッチ設定 3 軸ジンバル調整 メラの組み立てと取り付け トラブルシューティング 仕様 目次 2008-01-28 오후 2:5...
  • Page 42 特徴 SONY 1/3” スーパー HAD カラー CCD • 解像度 : 540TVL ( カラー ), 570TVL ( 白黒 ) 昼夜フィルター交換、可変焦点非球面 DC • 自動虹彩 3.8~9.5mm F1.2 レンズ内蔵 フォトセルと検出感度でカラー / 白黒を自動切り替え可能 • 昼夜設定、タイムディレイ、ちらつき、BLC とホワイトバランスの DIP • スイッ チ制御 DC 虹彩制御レベル量内蔵 • CDS 自動スイッチ IR-LED 制御 (LED x 18) •...
  • Page 43 サイズとケーブル接続 自動虹彩レンズと DIP スイッチ設定 サービスポート ビデオ 電力 オン DIPスイッチ 暗 明 番号 機能 DCレベル量 タイムディレイ ちらつき ATW/AWC サイズとケーブル接続 Dipスイッチ設定 オフ オン 2~3秒 4~5秒 オフ オン オン オフ 2008-01-28 오후 2:5...
  • Page 44 3軸ジンバル調整 パン1 パン2 ネジ設定 x 2ea ネジ設定 チルト1 チルト2 ネジ設定 x 2ea ネジ設定 x 2ea 04_ サイズとケーブル接続 4-SCC_B9374_NA_JAP.indd 4 2008-01-28 오후 2:5...
  • Page 45 カメラの組み立てと取り付け 1. ドームベースの取り付け - ゴム底から保護シートを外しベースカバーに装着。 - ベースカバーを付属のネジ4つ(No. 8-32 UNC)で天井か壁につける。 2. 電力供給とモニタ電気抵抗e (電力供給) - アダプター: AC24V / 600mAあるいはDC12V / 800mA (AC24V / DC12Vモデル) (あてはまる場合、モニタ電気抵抗) - ビデオ機器がモニターのビデオ出力に接続していない場合には、インピーダンス•スイッチを 75オメガに設定します。 3. カメラモジュール調整 (パンとチルトの調整) - パンの金具を左右に、チルトの金具を上下に動かしてカメラの位置を調整し、ネジで堅く固 定。 (角度調整を参照) - 広い視野角を得る場合にはズームレバーをwideに、狭くする場合にはteleに回す。 - 焦点距離を適切に調整後、焦点レバーを調整してピントが最適の状態になるようにする。 4. デコレーションリングの取り付け - 付属のLレンチを使い、デコレーションリングをネジできつくベースカバーに固定。 ゴム底...
  • Page 46 トラブルシューティング カメラの操作で問題があるときには、以下のガイドを確認して問題を解決してみて ください。 画面に何も表示されない。 • - 電源とビデオ信号ライン接続を確認。 - カメラのDC自動虹彩量の明るさを確認。 ビデオ画像が鮮明ではない。 • - カメラのレンズの表面に汚れがついていないか確認。 カメラのレンズをきれいな布かブラシで清掃。 - 明るい光に直接さらさないようにすること。 必要であればカメラの位置を修正すること。 - カメラのレンズの保護フィルムが外されているか確認。 画面が暗い • - モニタの明るさを調整。 - カメラのDC自動虹彩量の明るさをチェック。 IR LEDが作動しているときに画面が適切に表示されない。 • - カメラのレンズに汚れがないか確認。 - カメラのレンズの汚れをきれいな布かブラシで清掃。 以上のガイドラインでも問題が解決しない場合には、認可された技術者に連絡して ください。 0_ トラブルシューティング 2008-01-28 오후 2:5...
  • Page 47 仕様 項目 NTSC 画像センサ 1/3” 連絡転送タイプ カラー CCD (SONY) 有効画素度 768 ヨコ× 494 タテ (38 万画素 ) 走査システム 525 本 2:1 飛び越し走査方式 走査周波数 15.734KHz ( ヨコ ), 59.94Hz ( タテ ) 解像度 540TVL ( カラー ) , 570TVL ( 白黒 ) シャッタースピード...
  • Page 48 4-SCC_B9374_NA_JAP.indd 8 2008-01-28 오후 2:5...

Table of Contents