Download Print this page
Hide thumbs Also See for HP4878:

Advertisement

Quick Links

Powerprotect Salon 2000
HP4878, HP4877, HP4876
Read manual before use

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP4878

  • Page 1 Powerprotect Salon 2000 HP4878, HP4877, HP4876 Read manual before use...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 BAHASA MALAYSIA 13 INDONESIA 21 TI”NG VI◊T 28 ÀÒÉÒä·Â 35...
  • Page 6: English

    Combined with an ultra strong airflow, the system dries your hair ultra quickly, giving it the lustre, body and richness you love. For more information on this hairdryer or any other Philips beauty product, visit our web site: www.philips.com/beauty...
  • Page 7 ENGLISH Important Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk, even when the hairdryer is switched off.
  • Page 8 ENGLISH The Quick-Dry setting ‡ The Quick-Dry setting enables you to dry shower-wet hair very quickly (fig. 2). It is recommended to use the Quick-Dry setting only on shower-wet hair and to select the Protect setting when the hair is almost dry in order to reduce the risk of overdrying.
  • Page 9 (fig. 14). Styling and drying tips Here is one style you can create easily and gently with the Philips Powerprotect Salon 2000 hairdryer. As you become more familiar with the appliance, you will discover many other ways to create great styles.
  • Page 10 Place the diffuser (HP4877 and HP4878 only) in your hair so that the tips of the air pins touch your scalp. By making circular movements with the diffuser, the hair will be lifted towards the base of the diffuser and the air pins will dry the hair from the roots upwards.This will add more volume to your hair.
  • Page 11 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 12 Troubleshooting If problems should arise with your dryer and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Solution...
  • Page 13: Bahasa Malaysia

    Untuk maklumat lanjut tentang pengering rambut ini atau mana-mana produk kecantikan Philips yang lain, lawatlah tapak web kami: www.philips.com/beauty Gambaran Am Gril salur masuk udara Suis jumpelang untuk tetapan suhu ‡...
  • Page 14 BAHASA MALAYSIA Berus bulat Sikat Sepit rambut Kantung Penting Periksa jikalau tandaan voltan pada alatan bersamaan dengan voltan utama setempat sebelum anda menyambungkan alatan. Jauhkan alat dari air! Jangan gunakan barang ini berdekatan dengan air atau di atas air yang ada di dalam takung mandi, besen basuh, sink, dll.
  • Page 15 BAHASA MALAYSIA Pilih kelajuan aliran udara yang dikehendaki dengan menetapkan selak aliran udara ke kedudukan I, II atau III (gamb. 1). O = Mati I = Aliran udara rendah khusus untuk pendandanan II = Aliran udara sederhana untuk pengeringan dan pendandanan III = Aliran udara ultra kuat untuk pengeringan cepat Pilih tetapan suhu yang dikehendaki dengan menekan suis jumpelang.
  • Page 16 (gamb. 7). Tanggalkan penumpu dengan mencabutkannya dari peralatan. Penyebar kekembangan (HP4877 dan HP4878 sahaja) Penyebar kekembangan telah direka khas untuk mengeringkan rambut lurus dan kerinting atau beralun dengan lembut. Penyebar kekembangan mengeluarkan aliran udara yang lembut dan memberi gaya rambut anda kekembangan dan lantunan (bounce) (gamb.
  • Page 17 Setelah mencuci dan merapi rambut seperti biasa, mulalah mengeringkan rambut basah dengan tuala, kemudian menyisirnya secara hati-hati. Letakkan alat penyebar (HP4877 dan HP4878 sahaja) dalam rambut anda dengan hujung-hujung pin udara menyentuh kulit kepala anda. Gerakkan penyebar secara membulat supaya rambut terangkat ke arah dasar penyebar dan pin udara dapat mengeringkan rambut dari akar ke atas.
  • Page 18 Simpan peralatan di tempat yang selamat dan biarkannya menyejuk. Jangan lilit wayar utama mengelilingi peralatan. Peralatan boleh disimpan dengan menggantungkannya dari gelung penggantungnya. Penggantian Jika wayar utama rosak, ia mesti digantikan oleh Philis, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 19 Jaminan & perkhidmatan Jika anda memerlukan maklumat atau jika anda mempunyai masalah, sila lawati Laman Jaringan Philips pada www.philips.com atau hubungi Pusat Perkhidmatan Pelanggan Philips di negara anda (anda akan dapati nombor telifonnya dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada pusat...
  • Page 20 BAHASA MALAYSIA Penyelesaian masalah Jika timbul masalah dengan pengering rambut anda dan anda tidak dapat menyelesaikannya dengan bantuan panduan penyelesaian masalah di bawah, sila hubungi pusat perkhidmatan Philips yang terdekat atau Pusat Khidmat Pelanggan Philips di negara anda. Masalah Penyelesaian...
  • Page 21: Indonesia

    Perpaduan dengan aliran udara yang ultra kuat, sistem mengeringkan rambut Anda begitu cepat sehingga mengembang, indah dan lebat, seperti yang Anda sukai. Untuk informasi selengkapnya mengenai pengering rambut ini atau produk kecantikan lainnya dari Philips, kunjungilah situs web kami: www.philips.com/beauty Penjelasan umum Kisi pemasukan udara Sakelar Rocker untuk menyetel suhu ‡...
  • Page 22 INDONESIA Sisir Jepitan rambut Penting Sebelum menghubungkan alat, periksa apakah tegangan listrik (voltage) yang ditunjukkan pada alat sesuai dengan tegangan listrik PLN. Jauhkan alat ini dari air! Jangan menggunakan alat ini di dekat atau di atas bak mandi yang berisi air, wastafel, bak cuci piring, dll. Bila menggunakan alat ini di kamar mandi, cabut alat setelah selesai karena tetap berisiko jika dekat dengan air, walaupun alat sudah dimatikan.
  • Page 23 INDONESIA I = Aliran udara rendah khusus untuk penataan II = Aliran sedang untuk mengeringkan dan menata III = Aliran udara ultra kuat untuk pengeringan yang cepat Pilih setelan suhu yang diinginkan dengan menekan sakelar rocker. Setelan Quick-Dry ‡ Dengan setelan Quick-Dry,Anda dapat dengan cepat mengeringkan rambut yang basah karena siraman air ( 2).
  • Page 24 Anda ( 7). Lepaskan pemusat aliran dengan mencopotkannya dari alat. Penebar volume (hanya HP4877 dan HP4878) Penebar volume telah dikembangkan secara khusus untuk mengeringkan rambut secara lembut, baik untuk rambut lurus, keriting atau berombak.
  • Page 25 Setelah mencuci dan memberi konditioner pada rambut seperti biasa, mulailah mengeringkannya dengan handuk, lalu sisir secara seksama. Tempatkan penebar (hanya HP4877 dan HP4878) pada rambut Anda sehingga ujung pin udara menyentuh kulit Anda. Dengan menggerakkan penebar secara memutar, rambut akan terangkat sehinga menjuntai ke dasar penebar dan pin udara akan mengeringkan rambut dari akar hingga ujungnya.
  • Page 26 Jangan melilitkan kabel listrik pada alat. Alat dapat disimpan menggantung dari lubang cantelannya. Penggantian Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, authorized servis Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Selalu kembalikan alat ke pusat servis resmi Philips untuk diperiksa atau diperbaiki.
  • Page 27 INDONESIA Menyelesaikan masalah Jika timbul masalah pada alat pengering rambut dan Anda tidak dapat memperbaikinya melalui panduan menyelesaikan masalah di bawah ini, silahkan menghubungi pusat servis Philips atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda. Masalah Solusi Alat sama sekali tidak bekerja...
  • Page 28: Ti"Ng Vi◊T

    Ùô biót thìm th£ng tin vò mÄy såy t°c nÅy hay båt kæ sÖn phém chÑm s°c sác Ûñp nÅo hiõu Philips, xin vÅo trang web cµa ch≤ng t£i tÜi: www.philips.com/beauty M£ tÖ t©ng quÄt L∑≠i th£ng khú...
  • Page 29 TI”NG VI◊T L∑±c tr¢n L∑±c chÖi Kñp t°c Bao Ûºng L∑u Ω Tr∑≠c khi cám mÄy vÅo ngu®n Ûiõn, kiôm tra xem Ûiõn thó ghi trìn mÄy c° thúch h±p v≠i Ûiõn thó ngu®n Ø n¨i s∫ d∂ng kh£ng. Nìn Ûô mÄy trÄnh xa n∑≠c! Kh£ng nìn s∫ d∂ng mÄy gçn hoãc trìn nhªng n¨i ch∏a n∑≠c nh∑...
  • Page 30 TI”NG VI◊T II = Lu®ng khú vπa phÖi Ûô såy vÅ tÜo dÄng t°c III = Lu®ng khú cºc mÜnh Ûô såy t°c nhanh Ch¶n m∏c nhiõt Û´ theo Ω mußn bàng cÄch nhån c£ng tác nhiõt Û´. M∏c Såy nhanh ‡...
  • Page 31 ThÄo b´ têp trung khú bàng cÄch këo n° ra kh•i mÄy. B´ khuóch tÄn khú (chü c° Ø kiôu mÄy HP4877 vÅ HP4878) B´ khuóch tÄn khú Û∑±c Ûãc biõt khai thÄc Ûô såy nhñ nhÅng cho cÖ t°c thâng, t°c quÑn vÅ...
  • Page 32 ∑≠t bàng khÑn b£ng, sau Û° chÖi su£ng t°c. Ùãt b´ khuóch tÄn khú (chü c° Ø kiôu mÄy HP4877 vÅ HP4878) vÅo t°c sao cho Ûçu cµa cÄc chåu th©i khú chÜm vÅo da Ûçu. Bàng cÄch xoay tr¢n b´...
  • Page 33 Philips tÜi www.philips.com hoãc liìn hõ v≠i Trung tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng cµa Philips tÜi n∑≠c cµa bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa Trung tÇm trong tÆ b∑≠m bÖo hÅnh trìn toÅn thó gi≠i). Nóu kh£ng c°...
  • Page 34 Nóu mÄy såy t°c c° phÄt sinh sº cß nÅo mÅ bÜn kh£ng thô khác ph∂c Û∑±c dºa vÅo h∑≠ng dèn d∑≠i ÛÇy, vui l¢ng liìn hõ trung tÇm d†ch v∂ gçn nhåt cµa Philips hoãc Trung tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng cµa Philips tÜi n∑≠c bÜn.
  • Page 35: Àòéòä·â

    ¤Ó¹Ó Philips Powerprotect Salon ä´‰ Ã Ñ º ¡ÒÃÍ͡ẺÁÒ໓ ¹ ¾Ô à ÈÉ à¾× è Í µÍºü¹Í§¤ÇÒÁµ‰ Í §¡ÒÃüˆ Ç ¹ºØ ¤ ¤Å¢Í§¤Ø ³ ªˆ Ç Âãˉ à ü‰ ¹ ¼Á´Ù Á Õ ü Ø ¢ ÀÒ¾ üÇÂáÅÐà§Ò§ÒÁ ¡Ò÷´üͺ¢Í§¹Ñ ¡ ÇÔ · ÂÒÈÒüµÃŒ á ü´§ãˉ à Ëç ¹ Lj Ò...
  • Page 36 ÀÒÉÒä·Â ¢‰ Í ¤ÇÃ¨Ó µÃǨüͺ¨Ó¹Ç¹áç´Ñ ¹ ä¿¿„ Ò ·Õ è Ã ÐºØ ä lj º ¹µÑ Ç à¤Ã× è Í §«Ö è § µ‰ Í §µÃ§¡Ñ º áç´Ñ ¹ ä¿¿„ Ò ËÅÑ ¡ à¡ç º à¤Ã× è Í §¹Õ é ã ˉ Ë ˆ Ò §¨Ò¡¹í é Ò ! ˉ Ò Á㪉 à ¤Ã× è Í §à»ƒ Ò ¼Áã¡Å‰ Ë Ã× Í àË¹× Í ¹í é Ò ã¹Ë‰ Í §¹í é Ò ã¹Íˆ Ò §ÍÒº¹í é Ò ËÃ× Í Íˆ Ò §«Ô § ¤Œ àÁ×...
  • Page 37 ¶Í´µÑ Ç »ÃÑ º ·Ô È ·Ò§ÅÁÍÍ¡ä´‰ ´ ‰ Ç Â¡ÒÃ´Ö § ÍÍ¡¨Ò¡à¤Ã× è Í §à»ƒ Ò ¼Á ªØ ´ á»Ã§¼Á (੾ÒÐÃØ ˆ ¹ HP4877áÅÐ HP4878) ªØ ´ á»Ã§¼Áä´‰ Ã Ñ º ¡ÒÃ¾Ñ ² ¹Ò¢Ö é ¹ ໓ ¹ ¾Ô à ÈÉ à¾× è Í ªˆ Ç Âໃ Ò ¼ÁµÃ§ ¼ÁËÂÔ ¡ ËÃ× Í ¼ÁËÂÑ ¡ È¡ãˉ á ˉ § ä´‰ Í Âˆ Ò §¹Ø ˆ Á ¹ÇÅ...
  • Page 38 à¤Åç ´ ÅÑ º 㹡ÒÃ¨Ñ ´ ᵈ § ·Ã§¼ÁáÅСÒÃໃ Ò ¼Á ÁÕ · ç¼ÁáººË¹Ö è § ·Õ è ¤ Ø ³ üÒÁÒö·Óàͧ䴉 Í Âˆ Ò §§ˆ Ò Â´Ò´‰ Ç Âà¤Ã× è Í §à»ƒ Ò ¼Á Philips Powerprotect Salon 2000 ËÒ¡àÁ× è Í ¤Ø ³ ¤Ø ‰ ¹ à¤Â¡Ñ º à¤Ã× è Í §à»ƒ Ò ¼Á¹Õ é á ʼn Ç ¤Ø ³ ¡ç ¨ Ф‰ ¹ ¾º·Ã§¼ÁãËÁˆ æ ä´‰ Í Õ ¡ à¾Õ  §á¤ˆ ã ª‰ ¨ Ô ¹ µ¹Ò¡ÒÃà·ˆ Ò ¹Ñ é ¹ ! ËÅÑ...
  • Page 39 ¡ÒÃÃÑ º »ÃÐ¡Ñ ¹ áÅкÃÔ ¡ Òà ËÒ¡µ‰ Í §¡Òâ‰ Í ÁÙ Å ËÃ× Í ËÒ¡»ÃÐüº»’ ­ ËÒã´æ â»Ã´àÂÕ è  ÁªÁàÇç º 䫵Œ ¢ ͧ¿” Å Ô » üŒ ä ´‰ · Õ è www.philips.com ËÃ× Í µÔ ´ µˆ Í ÈÙ ¹ ÂŒ º ÃÔ ¡ ÒÃÅÙ ¡ ¤‰ Ò ¢Í§¿” Å Ô » üŒ ã ¹»ÃÐà·È¢Í§¤Ø ³ (ËÁÒÂàÅ¢â·ÃÈÑ ¾ ·Œ Í ÂÙ ˆ ã ¹àÍ¡üÒÃἈ ¹ ¾Ñ º à¡Õ è Â Ç¡Ñ º ¡ÒÃÃÑ º »ÃСÑ...
  • Page 40 àÁ× è Í ãª‰ à ¤Ã× è Í §à»ƒ Ò ¼Á¡ÃØ ³ Ò͈ Ò ¹ÃÒÂÅÐàÍÕ Â ´ã¹áµˆ Å Ðüˆ Ç ¹ãˉ à ¢‰ Ò ã¨ËÒ¡¤Ø ³ äÁˆ ü ÒÁÒöᡉ » ’ ­ ËÒàËŃ Ò ¹Õ é ä ´‰ ´ ‰ Ç Âµ¹àͧ ¡ÃØ ³ ÒµÔ ´ µˆ Í ÈÙ ¹ ÂŒ º ÃÔ ¡ ÒÃËÃ× Í Philips Customer Care Centre ã¹»ÃÐà·È¢Í§¤Ø ³...
  • Page 41 ‡ · —...
  • Page 43 ‡ · —...
  • Page 47 2003/10...
  • Page 48 ‡ · —...
  • Page 50 ‡ · —...
  • Page 54 ‡ · —...
  • Page 56 ‡ · —...
  • Page 64 4222 002 29062...