Download Print this page
Philips Azur Excel Plus HI 556 Manual
Philips Azur Excel Plus HI 556 Manual

Philips Azur Excel Plus HI 556 Manual

Hide thumbs Also See for Azur Excel Plus HI 556:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HI 555/556/565/566
Azur Excel Plus
'Cord/Cordless'

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Azur Excel Plus HI 556

  • Page 1 HI 555/556/565/566 Azur Excel Plus 'Cord/Cordless'...
  • Page 2 English Page 4 Lietuvißkai Puslapis 55 • Keep page 3 open when reading these ∑ Skaitydami ßias prietais¨ naudojimo instrukcijas, prieß save tur∂kite atverstå 3-å puslap^. operating instructions. J´zyk polski Strona 10 Український Стор. 61 • Prosz´ przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi podanà ∑...
  • Page 3 HI 556/66 HI 565/66 HI 555/56 HI 565/66...
  • Page 4 If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the original type only. Please apply to your Philips dealer or to the Philips organisation in your country for replacement. • The ejected steam is hot and therefore hazardous.
  • Page 5 Fabric table Instructions Fabric Temperature Steam control Shot of steam Turbo steam Spray on label control LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Synthetic fibres, e.g. acryl, viscose, polyamide (nylon), polyester Silk 1 - 2 Wool Cotton 3 - 6 Linen Please note that Z on the label means:...
  • Page 6 Filling with water (for steam-ironing and If you do not know the kind(s) of fabric(s) the spraying) article has been made from, find a spot which will be invisible when wearing or using the • You can fill this iron article.
  • Page 7 Spraying T Corded ironing At any temperature by pushing on the spray button (C) T a couple of times the laundry can be damped down (fig. 19). Ensure that there is enough water in the water reservoir. - Set the 3-positions switch to position ª (fig.
  • Page 8 Turbo steam element will switch off automatically. (types HI 565/66 only) To indicate that the iron has shut off, the red “Auto Stop” pilot light (O) will start blinking and a This feature provides sound signal will be extra steam to remove audible (fig.
  • Page 9 - Put the iron back on its stand. Let it heat up again until the amber pilot light goes out. - Remove the iron from the stand and move it over a (preferably) old piece of cloth. This is to ensure that the soleplate will be dry during storage.
  • Page 10 • Regularnie sprawdzaç, czy przewód nie (rys. 3). jest uszkodzony. Je˝eli dojdzie do takiej sytuacji, trzeba go wymieniç na oryginalny przewód firmy Philips. W tym celu nale˝y zwróciç si´ do punktu serwisowego firmy Philips. • Wytwarzana przez ˝elazko para jest goràca.
  • Page 11 Tabelka Temperatura Rodzaj Pokr´t∏o Regulator Uderzenie Uderzenie Spryskiwacz podana na termostatu tkaniny pary parowe parowe metce "turbo" LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Tkaniny syntetyczne octanowe akryl, wiskoza poliamidowe (nylony), poliester, Jedwab 1 - 2 We∏na Bawe∏na 3 - 6 Uwaga: Z na metce oznacza: "Tej cz´Êci garderoby nie...
  • Page 12 - Postawiç ˝elazko pionowo i otworzyç otwór wlewowy. Wlaç maksymalnie 230 ml wody (rys. 11). By zapobiec rozchlapywaniu wody - u˝yç pojemniczka do nape∏niania. - Przymocuj uchwyt - Zamknàç otwór wlewowy. do deski do prasowania (lub innej odpowiedniej Temperatura prasowania powierzchni) (rys.
  • Page 13 Podczas prasowania parowego tkaniny Prasowanie z przewodem we∏niane mogà nabraç po∏ysku. Dlatego nale˝y prasowaç je po lewej stronie. • Zamsz i inne tkaniny, które w czasie prasowania szybko zaczynajà si´ b∏yszczeç, powinny byç prasowane tylko w jednym kierunku (“z w∏osem”); ˝elazko nale˝y delikatnie przyciskaç...
  • Page 14 Spryskiwanie T Zwi´kszona iloÊç pary (Turbo Steam - wy∏àcznie typy HI 565/66) Bielizn´ mo˝na spryskiwaç przy Jest to mo˝liwoÊç ka˝dej temperaturze uzyskania wi´kszej ˝elazka - po iloÊci pary wodnej dla kilkakrotnym usuni´cia uporczywych naciÊni´ciu przycisku za∏amków. Dodatkowa spryskiwacza (C)T - para wodna jest (rys.
  • Page 15 Prasowanie na sucho - Wcisnàç przycisk “Self Clean” (I) - W czasie prasowania na sucho (bez pary), (rys. 26). nale˝y post´powaç jak podczas prasowania z Z otworów w stopie parà, z tym, ˝e regulator pary (B) ustawiony ˝elazka zacznie si´ jest w pozycji O (= prasowanie bez pary).
  • Page 16 Przechowywanie - Przechowywaç ˝elazko na podstawce, aby uniknàç uszkodzenia stopy prasujàcej. - Wtyczk´ wyjàç z kontaktu. - Przygiàç uchwyt do podstawy (rys. 34). - Wy∏àcznie typy HI556/66: Odczekaç a˝ ˝elazko ostygnie. Nast´pnie za∏o˝yç skrzynk´ do przenoszenia na podstaw´. Przycisnàç - Wylaç ze zbiorniczka skrzynk´...
  • Page 17 - Pouze pro typy HI 556 a HI 566: autorizovanou opravnu nebo na servis - Uvolnûte zaji‰tûní (obr. 2) a sejmûte transportní firmy Philips. obal (obr. 3). • Vystfiikující proud páry je velmi hork˘. Nikdy jím nemifite smûrem k osobám.
  • Page 18 Tabulka teplot Informace Druh textilie Nastavení Nastavení Parní impuls Parní impuls Postfiik Nastavení regulátoru regulátoru „turbo” vodou teploty teploty LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Syntetika akryl, viskóza, polyamid, nylon, polyestér. Hedvábí 1 - 2 Vlna Bavlna 3 - 6 Plátno...
  • Page 19 Podstavec lze téÏ postavit na povrch stolu. teplotu pro polyestér (1) a Ïehlit bez páry. PryÏové dno podstavce brání jeho sklouznutí. Pokud Ïehlenou textilii neznáte, vyzkou‰ejte Nedoporuãujeme v‰ak v tomto pfiípadû vhodnou teplotu na místû, které není viditelné. umísÈovat podstavec tûsnû u hrany stolu, Zaãnûte vÏdy nejniωí...
  • Page 20 Îehlení s pfiívodním kabelem Postfiik vodou T Stisknutím tlaãítka T(C) mÛÏete Ïehlenou textilii postfiíkat vodou bez ohledu na to, jakou teplotu jste na regulátoru teploty nastavili (obr. 19). Dbejte jen na to, aby byl v zásobníku dostatek - Tfiípolohov˘ pfiepínaã nastavte do polohy ª vody.
  • Page 21 Partní impuls „turbo” Îehlení nasucho (pouze u typÛ HI 565/66) Pfii Ïehlení nasucho je postup zcela shodn˘ jako pfií Ïehlení s parou, pouze s tím rozdílem, Ïe Tento aspekt se stará o regulátor páry (B) nastavíte do polohy O (bez dodávání...
  • Page 22 - Pokud by tento úkon nepostaãoval, opakujte - Postavte Ïehliãku na podstavec. - ZasuÀte síÈovou zástrãku do zásuvky a znovu nechte Ïehliãku znovu ohfiát dokud kontrolka (H) nezhasne. - PfieÏehlete s parou nûjakou starou textilii a tím ze dna Ïehliãky odstraníte poslední zbytky usazenin a zajistíte, Ïe její...
  • Page 23 Ak sa po‰kodil prívodn˘ kábel prístroja, musí byÈ nahraden˘ len originálnym káblom Philips. O v˘menu poÏiadajte - (Len typy HI 556 a HI 566:) Uvoºnite (obr. 2) a Vá‰ho predajcu Philips alebo vytiahnite (obr. 3) prenosné púzdro.
  • Page 24 Tabuºka materiálov Symbol Druh Regulácia Regulácia Impulz Turbo Kropenie materiálu teploty pary pary para LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Syntetické vlákna napr. akryl viskóza polyamid (nylon) polyester Hodváb 1 - 2 Vlna Bavlna 3 - 6 ªan Následujúca znaãka Z na ‰títku znamená: „Tento v˘robok nemôÏete ÏehliÈ!“...
  • Page 25 Zvierka môÏe zostaÈ zloÏená.Gumenná opierka • Ak je odev zloÏen˘ z rôznych druhov vláken, na dolnej strane stojana zabraÀuje skæznutiu. Aj musíte nastaviÈ teplotu Ïehlenia vÏdy podºa napriek uvedenému Vám v‰ak materiálu, ktor˘ si vyÏaduje Ïehlenie pri nedoporuãujeme umiestniÈ stojan v blízkosti najniωej teplote.(Napr.
  • Page 26 • Ak nastavíte regulátor teploty na niωiu teplotu, Kropenie T potom ão ste Ïehlili pri vy‰‰ej teploty, nezaãnite ÏehliÈ skôr, ako sa Ïlté kontrolné svetlo(H) Niekoºkonásobn˘m rozsvieti a znovu zhasne. stlaãením kropiaceho tlaãidla T(C), môÏete nakropiÈ prádlo pri Îehlenie pripojením do siete akejkoºvek teplote Ïehlenia (obr.
  • Page 27 Turbo naparovanie v˘hrevné telesá sa (len typy HI 565/66) automaticky vypnú. Vypnutie Ïehliãky sa Táto poloha poskytuje prejaví tak, Ïe ãervené extra paru na kontrolné svetlo „auto odstránenie ÈaÏko stop“ (O) zaãne blikaÈ a Ïehliteºného pokrãenia. budete poãuÈ zvukov˘ Extra para bude v signál (obr.
  • Page 28 - Îehliãku vráÈte naspäÈ do stojana. Nechajte ju rozohrievaÈ, aÏ do vypnutia Ïltého kontrolného svetla. - Îehliãku vytiahnite zo stojana a prejdite Àou (najlep‰ie) po kúsku starej látky.T˘m si zaruãíte, aby bola Ïehliaca platÀa poãas uloÏenia suchá. - Îehliãku odpojte z el. siete a nechajte ju pred jej odloÏením dostatoãne vychladiÈ.
  • Page 29 - (HI 556 és HI 566 típus): Oldja ki (2. ábra) és sérült, csak eredeti típussal cseréltesse vegye le (3. ábra) a szállítótáskát. ki. Csere céljából forduljon Philips kereskedœhöz vagy a Philips szervizhez. • A kilövellt gœz nagyon forró és ezért veszélyes.
  • Page 30 Anyag táblázat Címke Anyag Hœmér- Gœz beállít Gœz löket Turbó gœz Víz szórás utasítások séklet szab. LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Szintetikus szálak, pl. akril, viszkóz, poliamid (nylon), poliészter Selyem 1 - 2 Gyapjú Pamut, 3 - 6 vászon Jegyezze meg, hogy a címkén a...
  • Page 31 Az állványt rögzítheti is, pl. az asztallapra. • Elœbb válogassa szét az anyagokat a vasalási A pántok maradhatnak behajtva is. hœmérséklet szerint: gyapjú holmik, pamut Az állvány alján lévœ gumilábak megelœzik a anyagok, stb. csúszkálást. • A vasaló gyorsabban felmelegszik, mint ahogy Azt tanácsoljuk, ne helyezze az állványt szorosan lehæl.
  • Page 32 - Csatlakoztassa a • (Csak a HI 565/66 típusú készüléknél) hálózati csatlakozó Folytassa a vasalást mindaddig , míg a dugót a fali jelzœlámpa nem világít. Amint a jelzœlámpa konnektorba. A elkezd villogni, ez jelzi, hogy a vasaló talpa a jelzœlámpa (H) most beállított hœmérséklet alá...
  • Page 33 A „gœzlövet“ szolgáltatást csak magas vasalási hœmérsékletnél lehet használni (2 vagy 3 tartomány). Függœleges helyzet „Gœzlövetet“ akkor is lehet alkalmazni, ha a vasaló függœleges helyzetben van - Állítsa a hœmérsékletszabályzót (A) a kívánt (24. ábra). pozícióra a „gœztartományon“ belül (2 vagy Ez akkor hasznos, ha 3) (20.
  • Page 34 Karbantartás Tisztítás • Fontos, hogy legalább két hetenként használja - Tisztítás elœtt húzza ki a hálózati csatlakozó az „öntisztítás“ mæveletet a vízkœ, stb. dugót a fali konnektorból és hagyja a vasalót eltávolítására. elegendœn lehælni. • Minél keményebb a víz, annál többször kell - A vasaló...
  • Page 35 MINŒSÉGTANÚSÍTÁS A garanciajegyen feltüntetett forgalomba hozó vállalat a 2/1984. (III. 10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen típusú készülék megfelel a mæszaki adatokban megadott értékeknek. Mæszaki adatok - Állítsa a 3-állású kapcsolót tároló (-) pozícióba (30. ábra). Így a vasaló, a tápegység és az Tápfeszültség: 220-240 V, 50-60 Hz, váltakozó...
  • Page 36 Russkij torgovuü organizaciü ili predstavitel´stvo kompanii “Filips”. • Vyxodäwij iz utüga par imeet ohen´ Vnimanie vysokuü temperaturu i, sledovatel´no, ävläetsä opasnym. • PreΩde hem pol´zovat´sä Nikogda ne napravläjte struü para v qlektropriborom poΩalujsta storonu lüdej. vnimatel´no prohitajte nastoäwee rukovodstvo i oznakom´tes´ s illüstraciämi.
  • Page 37 Tablica Kratkovre- Instrukcii Tip tkani Termoregu- Regulätor Intensivnoe UvlaΩni- mennoe na ärlyke lätor para otparivanie tel´ otparivanie LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Sinteti- çeskie tkani, napr. akril, viskoza, poliamid (nejlon), poliqster Íelk 1 - 2 Íerst´...
  • Page 38 - Postav´te utüg vertikal´no i otkrojte vodonalivnoe otverstie. Zalejte v voronku ne bolee 230 ml vody (ris. 11). Dlä qtogo ispol´zujte mernuü emkost´ s nosikom. - Strubcina moΩet - Zakrojte vodonalivnoe otverstie. ostavat´sä v sloΩennom sostoänii. Rezinovye Temperatura glaΩeniä noΩki na niΩnej poverxnosti •...
  • Page 39 • Barxat i drugie tkani, na kotoryx bystro GlaΩenie so πnurom obrazuütsä blestäwie pätna, sleduet gladit´ tol´ko v odnom napravlenii (po vorsu), pri slabom naΩatii. Ne ostanavlivajte dviΩenie utüga pri glaΩenii. • Vo izbeΩanie poävleniä blestäwix päten pri glaΩenii izdelij iz πelka i drugix tkanej, glad´te ix s iznanohnoj storony.
  • Page 40 UvlaΩnenie Vypusk para v reΩime “Turbo” (tol´ko modeli HI 556/66) Bel´e moΩno smohit´ pri lüboj temperature, dlä qtogo Qta funkciä nuΩno paru raz naΩat´ obespeçivaet podaçu na knopku raspylitelä- dopolnitel´nogo para uvlaΩnitelä (ris. 19). dlä togo, çtoby Ubedites´, hto v razgladit´...
  • Page 41 GlaΩenie bez otparivaniä - Vstav´te vilku setevogo πnura v rozetku qlektroseti. GlaΩenie bez otparivaniä vypolnäetsä tohno - PodoΩdite, poka utüg ne nagreetsä, tak Ωe, kak i s otparivaniem. Odnako, pri qtom indikator temperatury (N) snahala dolΩen paroregulätor (V) dolΩen naxodit´sä v pogasnut´, a zatem snova zagoret´sä.
  • Page 42 Xranenie - Vsegda xranite utüg na podstavke, vo izbeΩanie povreΩdeniä podoπvy. - Vyn´te vilku setevogo πnura iz rozetki qlektroseti. - Ustanovite ruhku paroregulätora (V) v poloΩenie O (bez para). - Osvobodite strubcinu dlä krepleniä - Ustanovite 3-x podstavki (S) (ris. 32). pozicionnyj - Polnost´ü...
  • Page 43 Seadme osad (joonis 1) Eesti A Termoregulaator (keeratav) B Aururegulaator (lükatav) Pange tähele! O = kuivtriikimine 1 = minimaalne aur • Enne triikraua kasutamist tutvuge 6 = maksimaalne aur C Piserdusnupp T (vajutatav) juhendi ja joonistega. D Piserdusava • Enne seadme esmakasutust kontrollige, E Aurupahvaku nupp kas andmeplaadile märgitud pinge (vajutatav)
  • Page 44 Tabel Tempera- Triikimis- Materjal Aururegu- Aurupahvak Turbo- Niisutus tuuriregu- juhend laator lüliti laator LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Tehiskiud nt: atsetaat, akrüül, polüamiid (nailon), polüester, viskoos Siid 1 - 2 Villane Puuvillane 3 - 6 Linane NB! Märk Z tähendab: „Mitte triikida!”...
  • Page 45 Aluse põhjal olevad kummijalad hoiavad ära • Triikraud kuumeneb kiiremini, kui jahtub. libisemise. Seepärast alustage madalamat temperatuuri Ärge siiski pange kinnitamata alust nõudvate (nt tehiskiust) riiete triikimisest ja lauaservale, sest alus võib kogemata liikuda ja jätkake suuremat kuumust nõudvate riietega. koos triikrauaga üle laua ääre maha kukkuda.
  • Page 46 Piserdamine T • Kui keerate termoregulaatori kõrgema temperatuuriga triikimise järel madalama temperatuuri peale, siis ärge jätkake triikimist Riideid võib niisutada enne, kui kollane märgutuli (H) on süttinud ja mis tahes temperatuuril, seejärel kustunud. vajutades paar korda piserdusnupule T (C) (joonis 19). Jälgige, et Juhtmega triikimine veenõus oleks piisavalt vett.
  • Page 47 Tugev aurupahvak „Auto stop” (automaatne väljalülitus) (vaid (ainult mudel HI 565/66) mudelitel HI 565/66) Kui jätate juhtmega triikimisel triikraua ühele Tugev aurupahvak on kohale seisma kauemaks kui 30 sekundit, lülitub eriti tugev aurujuga ja kütteelement automaatselt välja. Triikraua aitab siluda tugevaid väljalülitumisest annab kortse.
  • Page 48 - Ühe minuti möödudes või veenõu tühjenemise järel vabastage isepuhastusnupp. - Korrake isepuhastust, kui märkate, et triikrauast on palju mustust ja/või katlakivi välja uhatud. - Pane triikraud tagasi alusele. Laske triikraual uuesti kuumeneda, kuni kollane märgutuli kustub. - Võtke triikraud aluselt ja liigutage mõne vana riide peal.
  • Page 49 • Regulåri pårbaudiet, vai elektrîbas vads ir droßs un nav bojåts. Bojåtu elektrîbas vadu var aizståt tikai ar analogu Philips raΩojuma vadu. Griezieties pie Philips produkcijas izplatîtåjiem vai - (Tikai mode¬iem HI 556 un HI 566:) Atsvabiniet Philips pårståvniecîbå...
  • Page 50 Audumu tabula Norådes Auduma veids Termo- Tvaika Forséta tvaika Turbo tvaika Ëdens strükla uz eti˚etes regulators regulators padeve padeve LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Sintétiskie materiåli, piem., akrils, viskoze, poliamîds (neilons), poliesters Zîds Vilna 1 - 2 Kokvilna 3 - 6 Lins...
  • Page 51 Tomér nav ieteicams novietot statni påråk tuvu • Ja drébe austa no daΩådåm ß˚iedråm, vienmér galda malai – to var netîßåm apgåzt. izvélieties zemåko temperatüru, kas tåm paredzéta. (Pieméram, ja audums saståv no 60% poliestera un 40% kokvilnas, tas jågludina Ëdens iepildîßana (gludinåßanai ar tvaiku un temperatürå, kas paredzéta poliesterim ( (1) un üdens strüklai)
  • Page 52 • Ja jüs nostådåt termoregulatoru zemåkajå Ëdens strüklaT pozîcijå uzreiz péc gludinåßanas augstå temperatürå, neatsåciet gludinåßanu, iekams • Gludinot jebkurå dzeltenå signållampiña (H) nav iedegusies un temperatürå, jüs varat atkal nodzisusi. påris reizes nospiest üdens strüklas pogu T (C) (19. zîm.) un Gludinåßana ar vadu samitrinåt gludinåmo audumu.
  • Page 53 Turbo tvaika padeve Lai norådîtu, ka (tikai mode¬iem gludeklis izslédzies HI 565/66) automåtiski, såks mirgot sarkanå Auto Stop Turbo tvaika iespéja signållampiña (O) un nodroßina papildus büs dzirdams skañas tvaika padevi, lai vieglåk signåls (25. zîm.). atbrîvotos no grüti Gludeklim atrodoties izgludinåmåm krokåm.
  • Page 54 - Atkårtojiet paßtîrîßanu, ja ievérojat, ka aizmazgåts ¬oti daudz netîrumu un/vai ka¬˚a. - Novietojiet gludekli uz statña. Òaujiet tam atkal uzsilt, lîdz nodziest dzeltenå signållampiña. - Noñemiet gludekli no statña un pagludiniet (ieteicams) vecu audumu, lai pårliecinåtos, ka gludek¬a klåtne büs sausa, novietojot glabåßanå. - Atvienojiet stråvas vadu no elektrîbas tîkla un ¬aujiet gludeklim atdzist pirms novietot to glabåßanå...
  • Page 55 ∑ Jei paΩeidΩiamas ßio prietaiso elektros laidas, j^ galima pakeisti tik originaliu to paties tipo laidu. D∂l laido pakeitimo kreipkit∂s ^ Philips prekybos agentå ar Philips organizacijå savo ßalyje. - (Tik tip¨ HI 556 ir HI 566 lygintuvams) ∑ Ißskiriami garai yra karßti ir tod∂l Atlaisvinkite (2 pieß.) ir nuimkite (3 pieß.)
  • Page 56 Audini¨ pluoßt¨ lentel∂ Instrukcijos Audinio Temperat∆ros Gar¨ Gar¨ Turbo garai Purßkimas ant etiket∂s pluoßtas reguliatorius reguliatorius kamuolys LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Sintetiniai pluoßtai, pvz., akrilanas, viskoz∂, poliamidas (nailonas), poliesteris Íilkas 1 - 2 Vilna Medviln∂, 3 - 6 linas...
  • Page 57 Vandens pripylimas (lyginimui su garais ir gar¨ ∑ Jei drabuΩis pasi∆tas iß audinio, kur^ sudaro purßkimui) skirtingi pluoßtai, pasirinkite lyginimo temperat∆rå pagal komponentå, kuris lyginamas ∑ È ß^ lygintuvå galite pripilti paprasto Ωemiausios temperat∆ros lygintuvu (pvz., vandens iß çiaupo. audinys, kur^ sudaro 60% poliesterio ir 40% - Prieß...
  • Page 58 ∑ Lyginant su elektros laidu, gelsva indikatoriaus negu reikia. Tod∂l rekomenduojame naudoti lempel∂ kartais uΩsidegs ir v∂l uΩges. Jei, lygintuvå, prijungtå laidu, jei rengiat∂s ilgai baig´ lyginti aukßtesne temperat∆ra, lyginti su garais. nustatysite temperat∆ros reguliatori¨ ties Ωemesne padala, prieß lygindami toliau, palaukite, kol gelsva indikatoriaus lempel∂...
  • Page 59 Turbo garai (tik tip¨ “Auto stop” (apsauginis automatinis HI 565 / 66 ißjungimas) lygintuvuose) (tik HI 565 / 66 tip¨ lygintuvuose) Íi lygintuvo funkcija Jei lygintuvas nejudinamas (tik lyginant su skirta papildom¨ gar¨ elektros laidu) daugiau negu 30 sekundΩi¨, ißskyrimui. J¨ pagalba kaitinimo elementas ßalinamos sunkiai automatißkai ißsijungs.
  • Page 60 Dabar iß lygintuvo pagrindo skyluçi¨ ims verΩtis - Pastatykite lygintuvå verdantis vanduo ir garai. ant pagrindo ir leiskite Su jais pasißalina neßvarumai (jei j¨ buvo) ir jam ataußti (29 pieß.). kalkin∂s nuoviros. - Tuo metu judinkite lygintuvå pirmyn ir atgal. - Atleiskite “Self clean”...
  • Page 61 Загальний опис (мал. 1). Український A Ручка терморегулятора (обертова) B Регулятор пари (обертовий) Увага! 0 = пари немає 1 = мiнiмальна пара • Перед використанням приладу уважно S = максимум пари C Кнопка зволожування прочитайте цю iнструкцiю з користування, (натиснути) D Сопло...
  • Page 62 Таблиця тканин Етикетка з Тип тканини Терморегу- Регулятор «Заряд» чи «Туробопара» Кнопка вказiвками з лятор пари «Струмiнь зволожу- прасування пари» вання LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Синтетичнi волокна, наприклад, акрил, вiскоза, полiамiд (нейлон), полiестер Шовк 1 - 2 Шерсть...
  • Page 63 Наповнення водою (для прасування з • Якщо вирiб зроблено з сумiшi рiзних волокон, вiдпарюванням та зволоженням) ви повиннi завжди вибирати найнижчу температуру прасування, що вiдповiдає • Цю праску можна наповнити звичайною волокнам у цiй сумiшi. (Наприклад, якщо вирiб водопровiдною водою. складається...
  • Page 64 • Якщо ви поставили ручку терморегулятора у нiж потрiбно. З цiєї причини, якщо ви положення нижчої температури пiсля збираєтесь прасувати з вiдпарюванням прасування при високiй, не починайте протягом тривалого часу, радимо вам завжди прасування доти, доки не засвiтиться користуватися праскою у режимi «з шнуром сигнальна...
  • Page 65 знову, можете Прасування без пари починати прасування. - Посуньте регулятор Для прасування без пари виконайте тi ж пари (В) у потрiбне операцiї, що й для прасування з вiдпарюванням. положення (мал. 21). Однак, регулятор пари (В) має знаходитися у положеннi «0» («немає пари»). «Автостоп»...
  • Page 66 - Переведiть 3-позицiйний перемикач у Зберiгання ∫ положення (мал. 17) та знiмiть праску (без силового блоку) з пiдставки (мал. 18). • Щоб уникнути пошкодження прасувальної - Переведiть праску у горизонтальне поверхнi, завжди зберiгайте праску на положення, розташувавши її над раковиною. пiдставцi.
  • Page 67 - Складiть фiксатор пiдставки у пiдставку (мал. 34). - (Лише для моделей НІ 556/66). Дайте прасцi охолонути, Потiм надiньте на пiдставку футляр для перенесення - Натиснiть на футляр, щоб примкнути його до пiдставки (має почутися «Клац!») (мал. 35).
  • Page 68 Opis (sl. 1) Hrvatski A Kontrola temperature (zakrenite) B Kontrola pare (pomaknite): Vaæno 0 = suho glaËanje 1 = glaËanje uz najslabiju paru • Molimo da prije prve uporabe glaËala 6 = glaËanje uz najjaËu paru C Tipka za rasprπivanje vode T (pritisnite) proËitate ove upute gledajuÊi crteæe.
  • Page 69 Tablica tkanina Upute na Tkanina Kontrola Kontrola pare Mlaz pare “Turbo” Rasprπivanje etiketi temperature para LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA SintetiËke tkanine: akril, viskoza, poliamid (najlon), poliester Svila 1 - 2 Vuna Pamuk 3 - 6 Molimo, obratite pozornost da Z na etiketi znaËi: “Ova tkanina se ne smije glaËati!”...
  • Page 70 Punjenje spremnika za vodu (za glaËanje Ako ne znate od kojih materijala se sastoji pomoÊu pare i rasprπivanje) tkanina, odaberite dio koji se pri noπenju odjeÊe ne vidi i potraæite odgovarajuÊe • Spremnik ovog podeπenje temperature tako da zapoËnete glaËala moæete glaËanje na niæoj temperaturi.
  • Page 71 Rasprπivanje T GlaËanje uz prikljuËeno mreæno napajanje Rublje moæete navlaæiti u bilo kojem trenutku tako da nekoliko puta pritisnete tipku za rasprπivanje T (C) (sl. 19). Obratite pozornost da u spremniku ima dovoljno vode. - Postavite tropoloæajnu preklopku u poloæaj ª...
  • Page 72 Turbo para (samo zvuËni signal i grijaË se modeli HI 565/566) automatski iskljuËi (sl. 25). Ova znaËajka osigurava U vodoravnom dodatnu paru za poloæaju, glaËalo se uklanjanje tvrdokornih automatski iskljuËi nabora. Dodatna para nakon 30 sekundi. djeluje sve dok dræite U uspravnom poloæaju, pritisnutu tipku (F).
  • Page 73 - Podignite glaËalo sa stalka i prelazite glaËalom preko neke stare krpe da bi izaπla preostala para i voda, odnosno da bi glaËalo bilo potpuno suho prije spremanja. - Izvucite mreæni utikaË iz zidne utiËnice i priËekajte da se glaËalo ohladi prije spremanja.
  • Page 74 Splo{ni opis (slika 1) Sloven{~ina A Temperaturni regulator (vrtljiv) B Regulacija pare (drsnik) Pomembno 0 = brez pare • Prosimo vas, da pred uporabo aparata, 1 = minimalni izpust pare preberete ta navodila v kombinaciji s 6 = maksimalni izpust pare C Razpr{ilnik pare T (na pritisk) pripadajo~imi ilustracijami.
  • Page 75 Fabric table Navodila na Tkanina Temperaturni Pr{enje Regulacija Sunkoviti Turbo izpust etiketi regulator pare izpust pare pare LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Sinteti~na vlakna; npr. akril, viskoza, polyamid (nylon), polyester Svila 1 - 2 Volna Bomba 3 - 6 Znak Z na etiketi pomeni:...
  • Page 76 Polnjenje z vodo (likanje s paro in pr{enjem) sestavu te tkanine. (Npr. artikel, ki vsebuje 60% polyestra in 40% bomba`a likajte na temperaturi • Ta likalnik lahko napolnite z navadno vodo ozna~eni za polyester (1) in brez pare). ^e ne iz vodovodne pipe, vendar vas moramo veste, iz katerih vlaken je narejen artikel, najdite opozoriti, da je ta voda v Sloveniji zelo trda...
  • Page 77 Pr{enje T Likanje z vrvico Z nekaj pritiski na razpr{ilnik pare T ( C ), lahko pri katerikoli temperaturi navla`ite perilo (slika 19). Poskrbite, da je v vodnem zbiralniku dovolj vode. - 3-pozicijsko stikalo nastavite na pozicijo ª Parno likanje (slika 15).
  • Page 78 Turbo izpust pare (samo pri tipih HI 565/66) da za~ne utripati rde~a kontrolna lu~ka samodejnega izklopa (O) in obenem zasli{ite Ta funkcija priskrbi razlo~en zvo~ni signal dodatno paro za (slika 25). odstranitev trdovratnih ^e je likalnik v gub. Dodatna para vodoravnem polo`aju, deluje tako dolgo, kot je se to zgodi po 30...
  • Page 79 - Izvlecite vtika~ iz omre`ne vti~nice. Če potrebujete informacijo, ali če imate težave, obiščite - Namestite regulacijo Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com pare (B) na pozicijo O ali pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi (= brez pare). (telefonske številke najdete na mednarodnem - 3-pozicijsko stikalo nastavite na pozicijo ∫...
  • Page 80 • În cazul deterior\rii cordonului de alimentare al acestui aparat, el trebuie înlocuit de Philips sau de reprezentantul Philips pentru service, deoarece opera‰ia necesit\ scule ¬i/sau piese speciale. • ( Acest aparat nu este destinat pentru a fi folosit de copii sau infirmi f\r\ - Derula‰i complet cordonul de alimentare...
  • Page 81 Tabelul stofelor Indica‰iile de pe Stof\ Reglajul Jet de abur Turbo steam Abur Turbo Reglajul etichet\ temperaturii aburului LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Stofe sintetice, precum PNA, viscoz\, poliamid\ (nylon), poliester M\tase 1 - 2 Lân\ Ruf\rie de 3 - 6...
  • Page 82 Umplerea cu ap\ (pentru c\lcat cu abur sau confec‰ionat\ rufa, g\si‰i o por‰iune care nu este stropit) vizibil\ la purtat ¬i stabili‰i pe ea temperatura optim\ de c\lcare. (Începe‰i la temperaturi relativ • Pute‰i umple acest sc\zute.) • Stofele din lân\ pur\ (100% lân\) pot fi c\lcate cu fier de c\lcat cu ap\ fierul de c\lcat reglat pe abur.
  • Page 83 C\lcatul cu cordon Stropitul T La orice temperatur\, rufele pot fi umezite, ap\sând butonul de stropire T (C) de câteva ori (fig.19). Asigura‰i-v\ c\ este suficient\ ap\ în rezervor. - Fixa‰i comutatorul cu 3 pozi‰ii la pozi‰ia ª C\lcatul cu abur (fig.
  • Page 84 Abur Turbo (numai ”Decuplarea automat\” (oprirea automat\ de tipurile HI 565/66) siguran‰\) (numai tipurile HI 565/66) Dac\ aparatul (numai în modul de c\lcat cu cordon) Aceast\ func‰ie asigur\ r\mâne nemi¬cat mai abur suplimentar pentru mult de 30 de secunde, îndep\rtarea cutelor greu elementul de înc\lzire se de scos.
  • Page 85 - Mi¬ca‰i fierul de c\lcat înainte ¬i înapoi în timpul acestei opera‰iuni. - Elibera‰i butonul ”Autocur\‰are” dup\ un minut, sau când rezervorul de ap\ s-a golit. - Repeta‰i autocur\‰area dac\ observa‰i c\ s-a eliminat o cantitate mare de impurit\‰i ¬i/sau depuneri.
  • Page 86 • Проверявайте редовно дали захранващият кабел е здрав и безопасен. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде сменен от Philips или упълномощен сервизен център на Philips, за да се избегнат опасни ситуации. - Развийте докрай захранващия кабел (фиг. 4 и 5).
  • Page 87 Таблица Етикет с Тип плат Темпера Регулатор Парен удар Typбo пара пръскане инструкции турна скала на парата за гладене LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Синтетични материали, например ацетатни, акрилни, вискозни, полиамидни, полиестерни. Коприна 1 - 2 Вълна...
  • Page 88: Настройка На Температурата

    • Ако не знаете от какъв плат е дрехата, Пълнене с вода (за парно гладене и пръскане) • Можете да пълните ютията с обикновена определете подходящата температура, като вода от чешмата. изгладите някакво място, което няма да се - Преди да пълните вижда...
  • Page 89 Гладене със захранващ кабел Пръскане За да премахнете упорити гънки на плата при каквато и да е температура, натиснете няколко пъти бутона за за да пръскане (С навлажните плата (Фиг. 19). Проврете дали в резервоара за вода има достатъчно вода. - Поставете...
  • Page 90: Парен Удар

    Турбо пара 0 (само за Червената индикаторна лампа (О) на модели HI 565/66) автоматичното изключване започва да мига, за да покаже, че ютията се е изключила, и чувате звуков Тази функция осигурява сигнал (фиг. 25). В допълнителна пара за хоризонтално премахване...
  • Page 91 - През това време клатете ютията напред-назад. - Освободете бутона за самопочистване след една минута или когато резервоарът за вода се изпразни. - Ако от ютията излизат много нечистотии и/или накип, повторете процеса на самопочистване. - Поставете ютията отново върху поставката. Оставете...
  • Page 92 Potpuno odmotajte kabl za napajanje (sl. 4 i 5). za upotrebu. Ukoliko je kabl za napajanje ovog uredjaja oštećen, zamena mora biti izvršena od strane Philips-a ili Philips- ovog ovlašćenog servisnog centra, kako bi se izbegle rizične situacije.
  • Page 93 Tabela Etiketa sa Tip tkanine Regulator Kontrola Mlaz pare Turbo para Raspršivanje uputstvima tempe- pare za peglanje rature LINEN HILO COTONE ALGODON NYLON NYLON LANA LANA SETA SEDA Sintetika, npr. acetat, akril, viskoza, poliamid, poliester Svila 1 - 2 Vuna Pamuk 3 - 6 Platno...
  • Page 94 Punjenje pegle poliesteru ( ) i bez upotrebe pare. vodom (za peglanje • Ukoliko ne znate koja je tkanina u pitanju, parom, i raspršivanje) utvrdite odgovarajuću temperaturu peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ili Peglu možete upotrebe veša. Peglanje počnite sa relativno •...
  • Page 95 Peglanje sa napajanjem iz mreže Raspršivanje Podesite 3-položajni prekidač u položaj ª (sl. 15). Kako biste uklonili Podignite peglu (sa priključenom jedinicom uporne nabore sa napajanja) sa stalka (sl. 16). tkanine pri bilo kojoj temperaturi, nekoliko puta pritisnite taster za raspršivanje kako biste nakvasili tkaninu (sl.
  • Page 96 Tubo para (samo tipovi HI 565/66) Automatsko isključivanje (samo tipovi HI565/66) Ova funkcija obezbedjuje dodatnu paru za uklanjanje upornih nabora. Pegla će proizvoditi Ukoliko peglu, pri napajanju iz mreže, neko dodatnu paru sve dok držite pritisnut taster vreme ostavite da stoji nepomično, grejni turbo-steam (F).
  • Page 97 Peglu ljuljajte napred-nazad u toku Postavite 3-položajni prekidač u položaj za samočišćenja. odlaganje - (sl. 30). Pegla, jedinica napajanja, i Taster za samočišćenje otpustite nakon stalak, sada su medjusobno pričvršćeni. 1 minuta, ili ukoliko se rezervoar za vodu Namotajte kabl oko stalka. Kraj kabla isprazni.
  • Page 98 4239 000 44414...