Table of Contents
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Guida All'utilizzo
  • Consigli DI Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Caracteristiques Techniques
  • Instructions D'utilisation
  • Recommandations D'utilisation
  • Reinigung und Wartung
  • Informaciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Consejos para el Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Garanzia
  • Warranty
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

52205 GRILL DOPPIA PIASTRA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the techno 52205 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brandani techno 52205

  • Page 1 52205 GRILL DOPPIA PIASTRA...
  • Page 2: Informazioni Di Sicurezza

    7. L’uso di accessori aggiuntivi non compresi nella confezione e non raccomandati da BRANDANI può generare situazioni di pericolo o danni non riconosciuti dalla garanzia. 8. Durante il funzionamento alcune superfici raggiungono temperature elevate, prestare la massima attenzione durante il maneggiamento.
  • Page 3 mediante sistemi di comando a distanza. 10. È sconsigliato l’uso di prolunghe elettriche. 11. Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi per evitarne il danneggiamento ed evitare il pericolo di scosse elettriche. 12. Non utilizzare l’apparecchio per un uso diverso da quello previsto. 13.
  • Page 4: Dati Tecnici

    6. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dove potrebbe essere tirato o far inciampare (ad es. sul bordo di un tavolo o banco). 7. Attenzione: Non utilizzare questo prodotto per cucinare o scongelare alimenti congelati. Tutti gli alimenti devono essere completamente scongelati prima di cuocerli con questo prodotto.
  • Page 5 COMPONENTI 1. manico 2. piastre grill 3. vassoio raccogli briciole 4. pulsante apertura/ bloccaggio griglie 5. pulsante rilascio per piastre rimovibili 6. alloggiamento inferiore 7.manopola regolazione temperatura grill inferiore 8.indicatore luminoso on 9.manopola regolazione temperatura grill superiore 10.leva di bloccaggio per apertura 180 gradi MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 6: Guida All'utilizzo

    GUIDA ALL’UTILIZZO 1. Per aprire l'unità sollevare la maniglia. 2.Accendere il grill collegandolo ad una presa elettrica standard. Verificare che la spia dell'indicatore luminoso si illumini di arancione. 3. Lasciare preriscaldare il grill per cinque minuti: quando l’indicatore luminoso per grill inferiore (color verde) e grill superiore (color blu) si spengono, significa che il grill è...
  • Page 7: Consigli Di Utilizzo

    5- Spegnere il prodotto scollegando il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. 6- Quando l'unità si è completamente raffreddata, pulirla e asciugarla. 7- per serrare l’oggetto, chiudere entrambe le piastre utilizzando l’apposita impugnatura e premere il pulsante di apertura/bloccaggio griglie CONSIGLI DI UTILIZZO 1- Il tempo di cottura degli alimenti dipende dal loro tipo e spessore.
  • Page 8 SMALTIMENTO Secondo le regolamentazioni UE, questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli responsabilmen- te per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui è...
  • Page 9: Safety Information

    7. The use of additional accessories not included in the package or not recommended by BRANDANI may cause danger or damage to the appliance and will not be covered by the warranty. 8. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
  • Page 10 appliance in water or any other liquid. 12. Do not use the appliance for any other purpose than that intended. 13. When using this appliance, leave adequate space above and on all sides for air circulation. 14. Do not leave unattended while in use. 15.
  • Page 11: Technical Data

    8. To avoid a circuit overload when using this product, do not operate another high-wattage product on the same electrical circuit 9. A short power supply cord is provided with this product. An extension cord is not recommended for use with this product, but if one must be used: The marked electrical rating of the cord must be at least as great as that of the product.
  • Page 12 COMPONENTS 1. Handle 2. Grill plates 3. Drip tray 4. Locking button 5. Release button for removable plates 6. Bottom housing 7.Lower plate temperature knob 8. Power light 9.Upper plate temperature knob 10.Lifter lock TO USE 1. Open the unit by pulling the Handle up. 2.
  • Page 13 Temperature dial Temperature dial ( Lower) ( Upper) Ready indicator( Upper) Ready indicator( Lower) Power indicator 4. Place food on the plate: it’s possible to open the plates to 180 degrees, for a double using. Lock the grill with the locking button. Alternatively, it’s possible to cook foods maintaining the item semi-openend, inserting the meal between the 2 plates (this function is widely used for cook or heat bread) 5.
  • Page 14: Correct Disposal Of This Product

    DIRECTIONS TO USE 1. Cooking time depens on their type and thickness. 2.carefully cook food before their consumption. Do not use the grill to defrost. 3. If desired, is possible to add a few oil to the plates CLEANING 1.Before cleaning, unplug and wait for the appliance and the plates to cool down. 2- N.B.: Plates are removable! Remove them from the item by pressing specific release button (points 5 of components) 3.Wipe the outside with only a slightly moistened cloth ensuring that no...
  • Page 15 à 8 ans. 4. Ne pas utiliser pas l’appareil si le câble est endommagé. Dans ce cas, contacter le centre assistance BRANDANI le plus proche pour la réparation ou le remplacement. 5. Eviter que le produit soit proche ou en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 16 8. Pendant le fonctionnement, certaines surfaces deviennent très chaudes, faire trèsattention lors de la manipulation. 9. Le dispositif n’est pas destiné à être actionné par la minuterie externe ou par des systèmes de commande à distance. 10. L’utilisation des rallonges électriques n’est pas conseillée. 11.
  • Page 17 PRECAUTIONS 1. Cet appareil électrique atteint des températures élevées. 2. Établissez un contact uniquement avec la poignée et les surfaces de prise prévues. 3. Les plaques de cuisson et les surfaces métalliques de l'appareil deviendront extrêmement chaudes pendant l'utilisation. Pour éviter tout risque de brûlure, porter des gants ou des prises résistant à...
  • Page 18: Caracteristiques Techniques

    9. Un cordon d'alimentation court est fourni avec ce produit. L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée. Cependant, si nécessaire, son utilisation: - l'évaluation électrique marquée du câble doit être au moins égale à celle du produit. - placer la rallonge de sorte qu'elle ne pende pas là où elle peut être tirée ou débranchée.
  • Page 19 COMPONENTS: 1. poignée 2. Plaques de cuisson 3. Ramasse-miettes 4. Grilles de bouton de déverrouillage/verrouillage 5. Relâcher le bouton au les plaques amovibles 6. boîtier inférieur 7. Bouton de commande de température grill inférieur 8. Témoin lumineux 9. Bouton de commande de température gril supérieur 10.
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Pour ouvrir l'appareil, soulevez la poignée. 2. Allumez l'appareil en le connectant à une prise électrique standard. Vérifiez que le voyant d'alimentation s'allume en orange. 3. Laissez l'appareil préchauffer pendant cinq minutes: lorsque le voyant inférieur (vert) et le voyant supérieur (bleu) s'éteignent, le grill est prêt à être utilisé. régulateur de température régulateur de température pour plaque inférieure...
  • Page 21: Recommandations D'utilisation

    4- procéder à la cuisson de l'aliment désiré en le posant sur la plaque: il est possible d'ouvrir l'objet à 180 degrés, pour une double utilisation des grilles présentes. Alternativement, il est possible de poursuivre la cuisson des aliments en maintenant l’objet en semi ouverture, en insérant le plat entre les deux plaques (fonction la plus utilisée pour chauffer des sandwichs, etc.).
  • Page 22 3- Nettoyez l'extérieur avec un chiffon légèrement humide en veillant à ce que l'humidité, l'huile ou la graisse ne pénètre pas dans les fentes de refroidissement. 4- Ne pas nettoyez l'intérieur ou l'extérieur avec un tampon abrasif ou de la laine d'acier car cela endommagerait la finition.
  • Page 23 6. Stecken Sie immer das Geraet aus und lassen Sie vor der Reinigung, vor den austausch ein Zubehoer immer vollkommen abkuehlen. 7. Die nutzung von Zubehoer nicht in original BRANDANI Packung erhalten , kann zu Schaeden fuehren und wird auch nicht von die Garantie annerkannt.
  • Page 24 11. Das Geraet nicht ins Wasser oder anderen Fluessigkeiten ein tauchen um Schaeden zu verhindern und um die Gefahr eines elektrischen Schlag zu vermeinden. 12. Das Geraet fuer einen anderen als vorgesehenen Einsatz nicht verwenden. 13. Wenn das Geraet benutzt wird , soll immer ein Spielraum sein, oben ,unten und seitlich um die Luft richtig kreisen zu lassen.
  • Page 25 6.Das Netzkabel nicht haengen lassen es koennte gezogen werden oder man koennte drueber stolpern ( z.b.haengen bleiben an der Tisch oder Theke kante ). 7.ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Geraet nicht zum kochen oder Auftauen von Tiefkuehlkost.Alle Lebensmittel muessen vollstaendig aufgetaut sein bevor sie mit diesem Geraet gekocht werden.
  • Page 26 TEILE. 1. Gehäuse 2. Grill 3. Krümelschublade 4. Taste zum der Grill zu Öffnen 5. Taste loslassen für Abnehmbare Metallscheiben 6. Unteres Gehäuse 7. Regler für die Temperatur der unteren Grill 8. Kontrolleuchte 9. Regler für die Temperatur der oberen Grill 10.
  • Page 27 BEDIENUNGSANLEITUNG. 1.Um das Geraet zu oeffnen heben Sie den Griff an. 2.Das Geraet an eine normale Steckdose anschliessen dann schalten Sie das Geraet ein.Pruefen Sie ,dass die Betriebsanzeige orange leuchtet. 3.Das Geraet 5 Minuten lang vorheizen : wenn das untere Licht (farbe gruen) und das obere Licht(farbe blau) ausgehen ist der Grill betriebsbereit.
  • Page 28: Reinigung Und Wartung

    4.Des gewuenschten Lebensmittes auf die Platte legen und mit dem Garen fortfahren.Es ist moeglich das Geraet um 180° Grad zu oeffnen um die vorhandenen Platten doppelt zu benutzen.Es ist moeglich , mit dem Garen fortzufahren ,wobei das Geraet halb geoeffnet bleibt und der Lebensmittel zwischen die 2 Platten eingefuehrt wird (diese Funktion wird moistens benutzt fuer Sandwiches etc…) 5.Das Geraet ausschalten indem Sie der Stecker aus der Wand Steckdose...
  • Page 29 2. N.B: die heiße Platten sind Abnehmbaren! Sie können über die geeignet Entriegelungstaste entfernen (n. 5 des Teile) 3.Die Aussenseite mit einem leicht feuchten Tuch abwischen.Sie sollte dabei aufpassen dass keine Feuchtigkeit , Oel oder Fett in die Kuehlschlitze eindringt. 4.Reinigen Sie die Innen und Aussenseiten nicht mit Scheuermitteln oder Stahlwolle , da dies die Oberflaeche zerkratzen kann.
  • Page 30: Informaciones De Seguridad

    8 años. 4. No utilizar el aparato si el cable eléctrico está dañado. En tal caso contactar con el centro de asistencia BRANDANI más cercano para la reparación o la sustitución del mismo.
  • Page 31 10. Se desaconseja el uso de alargadores eléctricos. 11. No sumergir el dispositivo en agua u otros líquidos para evitar daños y evitar peligro de descarga eléctrica. 12. No utilizar el aparato para un uso distinto del previsto. 13. Cuando se utiliza este aparato, proporcionar un espacio adecuado por encima y alrededor para la circulación del aire.
  • Page 32: Datos Técnicos

    8. Para evitar una sobrecarga del circuito cuando se utiliza este producto, no utilizar otro producto de alta potencia en el mismo circuito eléctrico. 9. Con este producto se suministra un cable de alimentación corto. Se desaconseja el uso de un alargue. Aún, si su uso fuera necesario: - la evaluación eléctrica marcada del cable debe ser por lo menos igual a la del producto.
  • Page 33 COMPONENTES 1. Mango 2. Placas del grill 3. Plato recoges migajas 4. Botón de apertura/bloqueo parrillas 5. Botón expedición para parillas extraibles 6. Alojamiento inferior 7. Empuñadura regulación temperatura grill inferior 8. Indicador luminoso on 9. Empuñadura regulación temperatura parrillas superior 10.
  • Page 34 egulador de temperatura para plancha inferior regulador de temperatura para plancha superior Indicador luminoso superior Indicador luminoso inferior Tecla power 4- Continuar con la cocción del alimento deseado apoyándolo en las planchas: es posible abrir el artefacto a 180 grados, para un doble uso de las parrillas presentes.
  • Page 35: Consejos Para El Uso

    CONSEJOS PARA EL USO: 1- El tiempo de cocción de los alimentos depende del tipo y del espesor. 2- Cocer atentamente los alimentos antes de consumirlos. No utilizar la parrilla para descongelar. 3- Si se desea es posible añadir un poco de aceite de cocción pincelando levemente las planchas de la parrilla.
  • Page 36 RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al venditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 37 DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES À la fin de sa durée de vie, le produit doit être éliminé conformément aux directives en vigueur concernant la collecte séparée et ne doit pas être traité comme un déchet normal d'ordures urbaines. Le produit doit être éliminé dans des points de collecte autorisés à cet effet ou renvoyé...
  • Page 38 ENTSORGUNG CON ELEKTRO UND ELETRONIKALTGERÄTEN Das symbol auf der rechten Seite zeigt, dass das Gerät den Anforderungen der neuen Richtlinien entspricht, die eingeführt wurden, um die Umwelt zu schützen (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2012/19/EU) , und ordnungsgemäß am Ende seiner Lebendauer entsorgt werden muss. Erkundi- gen Sie sich an Ilhrem Wohnort, wo sich entsprechende Deponien für die Entsorgung von Elektroschrott befinden.
  • Page 41: Garanzia

    servizioclienti GARANZIA...
  • Page 42: Warranty

    servizioclienti WARRANTY...
  • Page 43: Garantie

    servizioclienti GARANTIE...
  • Page 44 servizioclienti GARANTIE...
  • Page 45 servizioclienti GARANTIA...
  • Page 46 servizioclienti...
  • Page 47 Per ulteriori informazioni: attivare il QR code...
  • Page 48 BRANDANI GIFT GROUP S.r.l. Via Caravaggio, 1 | 51012 Pescia (PT) Italy ph. +39 0572 45971 | fax +39 0572 459743 www.brandani.it...

Table of Contents