Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Var god läs även bruksanvisningen noggrant innan du använder maskinen!
AWZ 9811
Programvalsratt
Programvalsratten används för att välja
önskat torkprogram.
Start/Pausknapp
Torkprogrammet startas när man trycker på
Start/Pausknappen. Indikatorlampan blinkar
när man väljer program och lyser under
torkprogrammet.
Indikatorlampor
Filter
Indikatorlampan tänds när filtret och/ eller
värmeväxlaren behöver rengöras.
Rengör filtret efter varje program.
Vattenbehållare
Kontrollampan tänds när vattenbehållaren
behöver tömmas. Torkprogrammet avbryts
automatiskt. Töm vattenbehållaren och starta
torkprogrammet igen.
Töm vattenbehållaren efter varje
torkprogram.
Skydd mot övertorkning
Indikatorlampan tänds när ett program med
fuktkontroll väljs, vilket visar att funktionen i
fråga är på. Funktionen aktiveras inte i
program med tidsinställning (
min, 60 min)
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
Snabbguide
20 min, 40
eller Vädring "
".
Programfas
Skydd mot
Torkning
övertorkning
Tillvalsfunktioner
Skonprogram
Minskar torkeffekten
(rekommenderas för ömtåliga material).
Ljudsignal
Signaler/Ljud vid slutet av torkprogrammet.
S
+
Skrynkel-
Programslut
skydd
5019 307 00450
(Föremål för tekniska ändringar)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AWZ 9811

  • Page 1 är på. Funktionen aktiveras inte i 20 min, 40 program med tidsinställning ( min, 60 min) eller Vädring “ ”. 5019 307 00450 Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA (Föremål för tekniska ändringar)
  • Page 2 Torktumlarens funktion Mer information (inklusive felsökning och service) finns i de olika kapitlen i bruksanvisningen. Sortera efter: Sortera tvätten efter klädvårdssymboler: Materialets tjocklek: om du har mer tvätt att torka än torktumlaren kan hantera bör du alltid sortera efter vikt. Skilj t.ex. på handdukar och tunna underkläder och torka dem separat.
  • Page 3 Ungefärliga Programöversikt Tillvalsfunktioner torktider (i minuter) Typ av textilier Skonprogram Ljudsignal Mycket Tvättvolym Våt våt tvätt tvätt Program / Torrhetsgrad Tjocka persedlar med flera textilskikt, t.ex. 85’ 70’ frottéhanddukar, disktrasor och torkhanddukar, sängkläder, Klart för användning 150’ 120’ underkläder, badrockar i frotté. Bomull eller lin som tål varmtvätt / kulörtvätt Tvättgods av liknande typ som inte skall strykas, t.ex.
  • Page 4 Anvisningar för att... • Öppna luckan. • Dra filtret uppåt. • Öppna filtret. Rengör filtret efter varje • Borsta bort luddet med en mjuk borste program. eller plocka bort det med fingrarna..sköta och rengöra • Stäng filtret. • Tryck filtret på plats igen. torktumlaren på...
  • Page 5 INNEHÅLL SNABBGUIDE PROGRAMÖVERSIKT FÖRBEREDA TVÄTTGODSET VAL AV PROGRAM OCH TILLVALSFUNKTIONER STARTA OCH AVSLUTA ETT PROGRAM ÄNDRA PROGRAM AVBRYTA ETT PROGRAM DAGLIGT UNDERHÅLL OCH RENGÖRING BRUKSANVISNING HANDBOK INNAN TORKTUMLAREN ANVÄNDS / ANSLUTNINGAR SIDAN FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SIDAN BESKRIVNING AV TORKTUMLAREN SIDAN TÖMNINGSSYSTEM SIDAN...
  • Page 6 INNAN TORKTUMLAREN ANVÄNDS / ANSLUTNINGAR 1. Ta av förpackningen och kontrollera Stabilitet: • Packa upp torktumlaren och kontrollera att den När torktumlaren installeras är det viktigt att den placeras så att den står vågrätt med hjälp av de fyra inte har skadats under transporten. Använd inte justerbara fötterna.
  • Page 7 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG 1. Förpackning 5. Allmänna rekommendationer: • Ställ alltid program/tidsvalsratten på “0” efter användningen. Detta förhindrar att torktumlaren Förpackningslådan kan återvinnas till 100%, vilket sätts på av misstag. bekräftas av återvinningssymbolen • Innan rengöring eller underhåll sker, stäng av 2.
  • Page 8 BESKRIVNING AV TORKTUMLAREN A. Bänkskiva. B1.Torktumlare med vattenbehållare i maskinens underdel eller B2.Torktumlare med vattenbehållare i maskinens överdel. C. Kontaktstift. D. Lucka: Öppna luckan genom att dra i handtaget. Stäng luckan genom att skjuta igen den försiktigt. E. Filter. F. Barnspärr. G.
  • Page 9 TÖMNINGSSYSTEM Endast för torktumlare med vattenbehållare i maskinens överdel För att du ska slippa tömma vattenbehållaren efter varje användning av torktumlaren kan kondensvattnet tömmas med hjälp av den medföljande slangen. Anmärkning: Normalt medföljer slangen inte vid leverans av maskinen. Använd tillbehörssatsen AMH 883 som kan köpas hos en återförsäljare eller vår kundtjänst.
  • Page 10 OMHÄNGNING AV LUCKAN / BARNSPÄRR Omhängning av luckan A. Dra ut stickkontakten ur eluttaget. B. Öppna luckan. C. Vrid kontaktstiftet upptill på luckans insida 90 grader med hjälp av en skiftnyckel och ta ut stiftet. D. Skruva ur de två skruvarna i luckans gångjärn och lyft av luckan. E.
  • Page 11 VÄRMEVÄXLARE Innan rengöring eller underhåll sker måste torktumlaren stängas Rengör värmeväxlaren åtminstone var tredje månad. Följ anvisningarna nedan: A. Öppna luckan och tryck på knappen till värmeväxlarens lucka som sitter längst ner i lucköppningen. B. Då öppnas värmeväxlarens lucka. C. Fäll upp värmeväxlarens handtag till vågrätt läge och ta ut värmeväxlaren.
  • Page 12 FELSÖKNING / KUNDTJÄNST Felsökning Kundtjänst Om torktumlaren inte fungerar som den Om ovanstående kontroller inte avhjälper skall bör du kontrollera följande punkter problemet måste du stänga av torktumlaren innan du kontaktar kundtjänst: och kontakta Kundtjänst (se garantin). Torkningen tar för lång tid / tvätten blir inte Var god uppge: tillräckligt torr: •...
  • Page 13 å vise at beskyttelsesfunksjonen er aktivert. Funksjonen virker ikke i de tidsstyrte 20’ 40’ 60’ programmene på og “ ” (Lufting). 5019 307 00450 Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA (Med forbehold om tekniske endringer)
  • Page 14 Bruk av apparatet Ytterligere informasjon (inkl. feilsøking og service) finnes i de enkelte kapitlene i bruksanvisningen. Sorter tøyet etter: Sorter vasken etter vaskeanvisningene: Tykkelse: hvis det er mer tøy enn man kan legge i tørketrommelen, må tøyet sorteres etter vekt (f. eks. tørk håndklær og tynt undertøy hver for seg). Følgende skal ikke tørkes i tørketrommel Tekstiltype: bomull (sengetøy);...
  • Page 15 Tilnærmede Oversikt over programmer Tilleggsfunksjoner tørketider (i minutter) Tekstiltype Skån Alarmsignal Meget Tøymengde Vått Fiber vått tøy tøy Programmer / tørkenivåer 85’ 70’ Tykk vask med flere lag, slik som: frottehåndklær, Normaltørt kjøkkenhåndklær, sengetøy, undertøy, frottebadekåper. 150’ 120’ Bomull varm /kulørt 80’...
  • Page 16 Hva du gjør hvis ... • Åpne døren. • Trekk filteret oppover. • Åpne filteret. Rengjør filteret etter hver ...du ønsker å • Fjern loet med en myk børste eller med syklus. vedlikeholde og fingertuppene. • Lukk filteret. rengjøre • Skyv filteret helt tilbake på plass. tørketrommelen på...
  • Page 17 INNHOLD HURTIGREFERANSE PROGRAMOVERSIKT KLARGJØRE VASKEN VELGE PROGRAM OG TILLEGGSFUNKSJONER STARTE OG FULLFØRE ET PROGRAM ENDRE ET PROGRAM AVBRYTE ET PROGRAM DAGLIG VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING BRUKSANVISNING HEFTE FØR DU BRUKER TØRKETROMMELEN/ TILKOBLINGER SIDE FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD SIDE BESKRIVELSE AV TØRKETROMMELEN SIDE DRENERINGSSYSTEM SIDE...
  • Page 18 FØR DU BRUKER TØRKETROMMELEN/ TILKOBLINGER 1. Fjern emballasjen og kontroller følgende Stabilitet: • Når du har pakket ut tørketrommelen, kontrollerer Når du installerer tørketrommelen er det viktig at du at den er uskadd. Hvis du er i tvil, må du ikke du justerer de fire føttene slik at maskinen står i bruke tørketrommelen.
  • Page 19 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD 1. Emballasjen 5. Generelle anbefalinger: • Sett alltid program/tidsbryteren i “0”-posisjon etter bruk. Dette forhindrer at tørketrommelen slås på ved et uhell. Emballasjen består av 100% resirkulerbart • Før rengjøring eller vedlikehold må du slå materiale, og er merket med tørketrommelen av og koble den fra strømnettet.
  • Page 20 BESKRIVELSE AV TØRKETROMMELEN A. Topplate. B1.Vannbeholder bunnversjon eller B2.Vannbeholder toppversjon. C. Kontaktpinne. D. Dør: Slik åpner du døren: trekk i håndtaket. Slik lukker du døren: skyv den forsiktig igjen. E. Filter. F. Barnesikring. G. Knapp for varmeutveksleråpning. H. Varmeutveksler. Påminnelse - Vedlikehold og rengjøring Rengjør lofilteret etter hver tørk.
  • Page 21 DRENERINGSSYSTEM Bare for modeller med toppmontert vannbeholder For å unngå å måtte tømme vannbeholderen på slutten av hver syklus, kan kondensvannet tømmes gjennom den vedlagte slangen. Anmerkning: Normalt følger ikke avløpsslangen med; Benytt tilbehørssettet AMH 883, som fås fra forhandleren eller serviceavdelingen.
  • Page 22 SNU DØREN/BARNESIKRING Snu døren A. Koble strømmen fra tørketrommelen. B. Åpne døren. C. Bruk en skiftenøkkel til å vri kontaktpinnen i den øvre delen av døren 90°, og ta den ut. D. Skru løs de to skruene i dørhengselen og ta av døren. E.
  • Page 23 VARMEUTVEKSLER Før du utfører renhold eller vedlikehold, bør du slå tørketrommelen av. Rengjør varmeutveksleren minst hver tredje måned ved å følge denne fremgangsmåten: A. Åpne døren og trykk på knappen for varmeutvekslerluken nederst i dørinngangen. B. Luken for varmeutveksleren åpnes. C.
  • Page 24 FEILSØKINGSLISTE/SERVICE Feilsøkingsliste Service Hvis det oppstår et problem, bør du selv Hvis du har gått gjennom sjekklisten uten å forsøke å rette opp feilen ved hjelp av ha fått løst problemet, slår du følgende kontrolliste før du ringer etter tørketrommelen av og ringer et av våre service: servicekontorer (se garantien).
  • Page 25 Når du vælger et program med fugtstyring, tænder kontrollampen for at angive beskyttelsesfunktionen. Funktionen er ikke 20' 40' 60' aktiv i de tidsstyrede programmer og “ ” Luftning. 5019 307 00450 Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA (Med forbehold for tekniske ændringer)
  • Page 26 Brug af maskinen Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen. Sortér efter: Sortér vasketøjet efter vaskemærker: Materialets vægt: hvis vægten af det tøj, der skal tørres, overskrider tørretumblerens kapacitet, skal vasketøjet sorteres efter vægt (f.eks. håndklæder og tyndt undertøj tørres hver for sig).
  • Page 27 Omtrentlig Oversigt over programmer Ekstrafunktioner tørretid (i minutter) Tekstiltype Skånetørring Summer Fyldnings Meget Vådt Stoftype mængde vådt vasketøj vasketøj Programmer / tørhedsgrad Tykt, flerlaget vasketøj som f.eks.: frottehåndklæder, 85’ 70’ karklude og håndklæder, sengetøj, undertøj, Klar til brug 150’ 120’ frottebadekåber.
  • Page 28 Sådan skal du gøre hvis ... • Åbn lugen. • Træk filteret opad. • Åbn filteret. Rens filteret efter hver • Børst fnuggene af med en blød børste tørrecyklus. eller med fingrene..du vil vedligeholde og • Luk filteret. rengøre din •...
  • Page 29: Table Of Contents

    INDHOLDSFORTEGNELSE REFERENCEKORT PROGRAMOVERSIGT FORBEREDELSE AF VASKETØJET VALG AF PROGRAM OG EKSTRAFUNKTIONER START OG AFSLUTNING AF ET PROGRAM SKIFT AF PROGRAM AFBRYDELSE AF ET PROGRAM DAGLIG RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE BRUGERVEJLEDNING HÆFTE INDEN IBRUGTAGNING AF TØRRETUMBLEREN / TILSLUTNINGER SIDE ADVARSLER OG GENERELLE RÅD SIDE BESKRIVELSE AF TØRRETUMBLEREN SIDE...
  • Page 30: Inden Ibrugtagning Af Tørretumbleren / Tilslutninger

    INDEN IBRUGTAGNING AF TØRRETUMBLEREN / TILSLUTNINGER 1. Fjernelse af emballage og kontrol Stabilitet: • Kontrollér efter udpakningen, at tørretumbleren Sørg for, at tørretumbleren opstilles i vater. Brug et vaterpas og juster de fire fødder. ikke er beskadiget. Tag ikke tørretumbleren i brug, hvis der er tvivl.
  • Page 31: Advarsler Og Generelle Råd

    ADVARSLER OG GENERELLE RÅD 1. Emballage 5. Generelle anbefalinger: • Sæt altid program-/tidsvælgerknappen i positionen “0” efter brug. Derved forhindres utilsigtet aktivering af tørretumbleren. Emballagen kan genbruges helt og er mærket • Sluk tørretumbleren, og tag netledningen ud af med genbrugssymbolet stikkontakten inden rengøring eller vedligeholdelse.
  • Page 32: Beskrivelse Af Tørretumbleren

    BESKRIVELSE AF TØRRETUMBLEREN A. Topplade. B1.Vandtank bundversion eller B2.Vandtank topversion. C. Kontaktstift. D. Luge: Lugen åbnes ved at trække i håndtaget. Lugen lukkes ved at trykke forsigtigt, til den er lukket. E. Filter. F. Børnesikringslås. G. Knap til åbning af varmevekslerklap.
  • Page 33: Afløbssystem

    AFLØBSSYSTEM Kun for vandtank topversion For at undgå at skulle tømme vandtanken efter hver brug, kan kondensvandet ledes væk via den tilhørende slange (ikke medleveret) slange. Bemærk: Normalt følger afløbsslangen ikke med. Brug tilbehørssættet AMH 883, der kan fås hos forhandleren eller hos Service.
  • Page 34: Vending Af Luge / Børnesikring

    VENDING AF LUGE / BØRNESIKRING Vending af luge A. Tag stikket ud af stikkontakten. B. Åbn lugen. C. Drej kontaktstiften i lugens øverste del 90° med en skruenøgle, og fjern den. D. Skru de 2 skruer i lugehængslet af, og fjern lugen. E.
  • Page 35: Varmeveksler

    VARMEVEKSLER Inden rengøring eller vedligeholdelse skal strømmen til tørretumbleren afbrydes. Rengør varmeveksleren mindst hver tredje måned i henhold til følgende procedure: A. Åbn lugen, og tryk på knappen til varmevekslerklappen nederst i lugeåbningen. B. Varmevekslerklappen åbner. C. Træk varmevekslerhåndtaget opad til vandret stilling, og træk varmeveksleren ud.
  • Page 36: Fejlfindingsoversigt / Service

    FEJLFINDINGSOVERSIGT / SERVICE Fejlfindingsoversigt Service I tilfælde af funktionsfejl, bedes du Hvis fejlen ikke er forsvundet, efter at man kontrollere følgende, før du henvender dig til har foretaget ovenstående kontroller, skal serviceafdelingen: man slukke for tørretumbleren og kontakte Serviceafdelingen (se garantibetingelserne). Tørringen varer for længe/vasketøjet er ikke tørt nok: Oplys venligst:...
  • Page 37 Ylikuivumissuoja Merkkivalo syttyy kun valitset kosteuden valvontaohjelman ja se osoittaa suojaustoiminnon käynnistymisen. Toiminto 20’ 40’ 60’ ei ole aktiivinen aikaohjelmissa eikä tuuletusohjelmassa “ ”. 5019 307 00450 Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA (Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään)
  • Page 38 Käyttö Lisätietoja (myös vianetsinnästä ja huollosta) käyttöoppaan eri luvuissa. Lajittele pyykki Lajittele kuivattava pyykki seuraavien ominaisuuksien mukaan: hoito-ohjeen mukaan: Materiaalin paksuus: jos pyykkiä on enemmän kuin kuivaaja voi kuivata, jaa pyykki painon mukaan (esim. pyyhkeet ja ohuet alusvaatteet erikseen). Ei rumpukuivausta Materiaalin tyyppi: puuvilla (pellava), tekokuidut (helppohoitoiset).
  • Page 39 Arvioitu Ohjelmat Lisätoiminnot kuivausaika (minuutteina) Tekstiilityyppi Hellävarainen Summeri Erittäin Täyttömäärä Märät Materiaali märät tekstiilit tekstiilit Ohjelmat / Kuivuusasteet Monikerroksinen paksu pyykki: froteepyyhkeet, 85’ 70’ astiapyyhkeet, pyyhkeet, vuodevaatteet, alusvaatteet, Käyttövalmis 150’ 120’ froteekylpytakit. Puuvilla tai pellava, valko- / kirjopyykki Samantyyppinen pyykki, joka ei vaadi silittämistä: pyyhkeet, 80’...
  • Page 40 Mitä tehdä jos ... • Avaa luukku. • Vedä suodatin ylös. • Avaa suodatin. Puhdista suodatin aina • Poista nukka pehmeällä harjalla tai kuivauksen päätyttyä..haluat pitää kuivaajan sormin. • Sulje suodatin. kunnossa ja puhdistaa • Paina suodatin takaisin paikalleen. sen oikein: •...
  • Page 41 SISÄLLYSLUETTELO PIKAOPAS OHJELMIEN KUVAUS PYYKIN VALMISTELU OHJELMAN JA LISÄTOIMINTOJEN VALINTA OHJELMAN KÄYNNISTYS JA PÄÄTTÄMINEN OHJELMAN VAIHTAMINEN OHJELMAN KESKEYTTÄMINEN PÄIVITTÄINEN HUOLTO JA PUHDISTUS KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOPAS KUIVAUSRUMMUN KÄYTTÖÖNOTTO/ JA LIITÄNNÄT SIVU VAROTOIMET JA YLEISET SUOSITUKSET SIVU LAITTEEN KUVAUS SIVU VIEMÄRILIITÄNTÄ SIVU LUUKUN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN/ LAPSILUKKO SIVU LÄMPÖPUHALLIN...
  • Page 42: Kuivausrummun Käyttöönotto/Ja Liitännät

    KUIVAUSRUMMUN KÄYTTÖÖNOTTO/JA LIITÄNNÄT 1. Pakkauksen purkaminen ja laitteen tarkistus Tasapainotus: • Kun olet purkanut kuivausrummun pakkauksestaan, Tasapainota kuivausrumpu huolellisesti koneen neljän jalan avulla ja tarkista vesivaa'alla, että se on suorassa. varmista, ettei se ole vahingoittunut. Jos et ole varma, että kuivausrumpu on kunnossa, älä käytä Kuivausrummun asentaminen kalusteen sisään sitä.
  • Page 43: Varotoimet Ja Yleiset Suositukset

    VAROTOIMET JA YLEISET SUOSITUKSET 1. Pakkaus 5. Yleisiä suosituksia: • Aseta ohjelman-/ajanvalitsin 0-asentoon aina käytön jälkeen, jotta konetta ei voi käynnistää vahingossa. • Sammuta virta laitteesta ja irrota virtajohto Pakkauslaatikko on kierrätysmerkinnän pistorasiasta ennen puhdistusta ja huoltoa. mukaisesti täysin kierrätyskelpoinen. •...
  • Page 44: Laitteen Kuvaus

    LAITTEEN KUVAUS A. Työtaso. B1.Vesisäiliö laitteen alaosassa tai B2.Vesisäiliö laitteen yläosassa. C. Kosketusnasta. D. Luukku: Luukku avataan vetämällä kahvasta. Luukku suljetaan painamalla se kiinni. E. Suodatin. F. Lapsilukko. G. Lämpöpuhaltimen luukun avauspainike. H. Lämpöpuhallin. Muista - Huolto ja puhdistus Puhdista nukkasihti jokaisen kuivauskerran jälkeen. Avaa luukku Vedä...
  • Page 45: Viemäriliitäntä

    VIEMÄRILIITÄNTÄ Malli, jossa vesisäiliö on laitteen yläosassa Jotta vesisäiliötä ei tarvitsisi tyhjentää jokaisen kuivauskerran jälkeen, kuivauksessa poistuva kosteus voidaan johtaa suoraan viemäriin. Huom! Poistoletku ei normaalisti sisälly toimitukseen. Käytä lisävarustesarjaa AMH 883, joka on saatavilla jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä. Poistoletkun liitäntä on kuivausrummun takana.
  • Page 46: Luukun Kätisyyden Vaihtaminen

    LUUKUN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN/ LAPSILUKKO Luukun kätisyyden vaihtaminen A. Irrota kuivausrumpu sähköverkosta. B. Avaa luukku. C. Käännä luukun yläosassa olevaa kosketusnastaa jakoavaimella 90° ja irrota se. D. Ruuvaa luukun saranan ruuvit (2 kpl) irti ja irrota luukku. E. Luukun lukon irrottaminen: Ruuvaa auki luukun lukon ylä- ja alapuolella olevat 2 ruuvia.
  • Page 47: Lämpöpuhallin

    LÄMPÖPUHALLIN Sammuta virta laitteesta ennen puhdistusta ja huoltoa. Puhdista lämpöpuhallin vähintään kolmen kuukauden välein seuraavalla tavalla: A. Avaa kuivausrummun luukku ja paina keskellä alhaalla olevaa lämpöpuhaltimen luukun avauspainiketta. B. Lämpöpuhaltimen luukku aukeaa. C. Käännä lämpöpuhaltimen kahva ylös vaakasuoraan asentoon ja vedä...
  • Page 48: Vianetsintä/Huoltopalvelut

    VIANETSINTÄ/HUOLTOPALVELUT Vianetsintä Huoltopalvelut Jos laitteessa ilmenee toimintahäiriö, Jos vika ei yllä mainittujen tarkistusten tarkista seuraavat kohdat ennen kuin otat jälkeen häviä, tai se esiintyy uudelleen, kytke yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen: kuivausrumpu irti sähköverkosta ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Kuivaus kestää liian kauan / pyykki ei ole tarpeeksi (ks.
  • Page 49 The indicator lamp lights up when a humidity controlled programme is selected, to indicate the working protection function. Function is 20’ not active in time controlled programmes 40’ 60’ and Airing 5019 307 00450 Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA (Subject to technical modifications)
  • Page 50 Machine operation Additional information (including troubleshooting and service) can be found in the individual chapters of the instructions for use. Sort by: Sort laundry according to care symbols: Material thickness: Whenever there is greater load than the dryer can handle, separate laundry according to weight (e.g.
  • Page 51 Approximate Overview of programmes Options drying times (in minutes) Type of textile Buzzer Volume of Gentle Very Fabrics load load load Programmes / Drying levels Multi-layered, thick laundry such as: terry towels, dish 85’ 70’ cloths and dry towels, bed linen, underwear, terry Cupboard dry + 150’...
  • Page 52 How to proceed if ... • Open the door. • Pull the filter upwards. • Open the filter. Clean the filter at the end • Brush lint using a soft brush or your of every cycle. fingertips..you want to correctly •...
  • Page 53 CONTENTS QUICK REFERENCE GUIDE PROGRAMME CHART PREPARING THE LAUNDRY SELECTING A PROGRAMME AND OPTIONS STARTING AND COMPLETING A PROGRAMME CHANGING A PROGRAMME INTERRUPTING A PROGRAMME DAILY MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS FOR USE BOOKLET BEFORE USING THE DRYER / CONNECTIONS PAGE ELECTRICAL CONNECTION PAGE PRECAUTIONS AND GENERAL...
  • Page 54: Before Using The Dryer / Connections

    BEFORE USING THE DRYER / CONNECTIONS 1. Removing the packaging and check Stability: • After unpacking, make sure that the dryer is When installing the dryer always carefully level the undamaged. If in doubt, do not use the dryer. dryer adjusting the four feet and check the correct levelling with a spirit level.
  • Page 55: Electrical Connection

    3) Socket outlet / plug (valid for both countries) If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact Whirlpool Service for further instruction. Please do not attempt to change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a qualified Whirlpool technician in compliance with the manufactures instructions and current standard safety regulations.
  • Page 56: Precautions And General Recommendations

    PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS 1. Packing 5. General recommendations: • Always set the programme/time selector knob to the “0” position after use.This prevents the dryer from being switched on accidentally. The packing box may be fully recycled as • Before cleaning or carrying out maintenance, confirmed by the recycling symbol switch off the dryer and disconnect it from the mains supply.
  • Page 57: Description Of The Dryer

    DESCRIPTION OF THE DRYER A. Work top. B1. Water Container bottom version or B2. Water Container top version. C. Contact pin. D. Door: To open the door: pull the handle. To close the door: push gently until closed. E. Filter. F.
  • Page 58: Drainage System

    DRAINAGE SYSTEM For water container top only To avoid having to empty the water container at the end of each cycle, the condensation water can be drained away. Note: Normally the drain hose is not supplied; the accessory AMH 883 kit, available at your dealer or our After Sales Service, should be used.
  • Page 59: Door Reversibility / Child Safety Lock

    DOOR REVERSIBILITY / CHILD SAFETY LOCK Door Reversibility A. Unplug the dryer. B. Open the door. C. Using a spanner, turn the contact pin in the upper part of the door by 90° and remove it. D. Unscrew the 2 screws of the door hinge and remove the door. E.
  • Page 60: Heat Exchanger

    HEAT EXCHANGER Before cleaning or carrying out maintenance, switch off the dryer. Clean the heat exchanger at least every three months, proceeding as follows: A. Open the door and press the heat exchanger flap button on the bottom of the door entrance. B.
  • Page 61: Troubleshooting Guide / After-Sales Service

    TROUBLESHOOTING GUIDE / AFTER-SALES SERVICE Troubleshooting Guide After-Sales Service If a fault occurs, before contacting our After- If, after carrying out the above checks the Sales Service, make the following checks to malfunction persists or appears again, turn try and remedy the problem: the dryer off and call our After-Sales Service (refer to guarantee).

Table of Contents