Page 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Follow Costway Please give us a chance to make it right and do better! Visit us: www.costway.com Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP!
E-mail 1. Use this cooler only as described in this manual. Other use not US: cs.us@costway.com recommended may cause fire, electric shock or injury to persons. UK: cs.uk@costway.com 2. Always operate the product from a power source of the same voltage, frequency and rating as indicated on the rating label.
Page 3
11. Do not operate the cooler in the presence of explosive and/or flammable OVERVIEW fumes. 12. Do not place the product or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance. 13. Do not operate product with a damaged cord or plug, or if the product malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.
1. Fill clean, cold water into the water Tank, taking care not to overfill above FILLING THE WATER TANK the 'MAX' line. Before use, follow the procedure explained below to fill the water tank with 2. To replace the Water Tank, first insert the pump into its slot by pressing the clean, cold water up to the 'MAX' level indicated.
CONTROL PANEL MODE: There are three selectable modes, the corresponding indicator turns on. Normal mode: The fan operates in the constant speed set using the SPEED button. Natural mode: The unit simulates a natural breeze. Sleep mode: The unit simulates a gentle breeze suitable for night-time use.
1. Lay the remote control face-down on a table and hold it down with your MAIN BDY left hand. 1. Use a soft duster or a rag to dust off all the surfaces. 2. Insert the thumbnail of your right hand into the Release Tab, and your 2.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine glatte, flache und stabile Oberfläche. Verdunstungsluftkühler Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien dieses Artikels von EP23995DE Babys und Kindern fern, da sie zur ernsthaften Erstickungsgefahr führen DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
Page 8
9. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der LESEN UND SPEICHERN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DIESES Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden, wenn Sie es von einem Ort an einen GERÄT VERWENDEN anderen bewegen und bevor Sie es zerlegen oder reinigen.
Page 9
22. Installieren oder lagern Sie das Gerät niemals an folgenden Orten: VERSAMMLUNG a. Wärmequellen wie Heizkörper, Wärmeregister, Öfen oder andere Produkte, die Wärme erzeugen werden. b. Direktes Sonnenlicht 1. Verteilen Sie ein weiches Tuch oder eine Matte auf einem ebenen Boden.
1. Drehen Sie die Wassertankverriegelung zum Entriegeln gegen den Wichtig: Uhrzeigersinn in die horizontale Position und nehmen Sie den Wassertank heraus. Aufbewahrung von Lebensmitteln oder Getränken verwendet werden. Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn drehen aus. 2. Um den Wassertank vollständig zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Stunden lang in Ihren Gefrierschrank.
Page 11
BEDIENFELD MODE: Es gibt drei wählbare Modi, die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Normalmodus: eingestellten konstanten Drehzahl. Natürlicher Modus: Schlafmodus: nächtlichen Gebrauch geeignet ist. KÜHL: ON/OFF FERNBEDIENUNG beginnt mit mittlerer Geschwindigkeit zu arbeiten und schaltet nach 3 Sekunden auf niedrige Geschwindigkeit um.
Batteriefach öffnen REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Hinweis: Die Bilder in diesem Abschnitt dienen nur zur Veranschaulichung. Vorsicht: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, chemischen Nahaufnahme Schlitzen Reinigungsmittel oder Lösungsmittel, da diese die Oberflächenbeschaffenheit...
Contactez-nous ! Ne retournez pas cet article. Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide. E-mail FR : cs.fr@costway.com Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour la référence future. Séparez et comptez toutes les pièces et les outils de matériel.
Page 14
ww w.co st way. fr w w w. c o s t w a y. f r 9. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant lorsqu’il n’est LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL pas utilisé, lorsqu’il est déplacé...
ww w.co st way. fr w w w. c o s t w a y. f r 22. Ne jamais installer ou stocker l’appareil à un endroit : ASSEMBLAGE a. Des sources de chaleur telles que radiateurs, poêles ou autres produits Remarque : Les roulettes pivotantes doivent être installées avant d’utiliser ce produisant de la chaleur refroidisseur.
Page 16
ww w.co st way. fr w w w. c o s t w a y. f r 1. Tournez le verrou du réservoir d’eau dans le sens inverse des aiguilles Important d’une montre en position horizontale pour le déverrouiller, et sortez le réservoir d’eau.
Page 17
ww w.co st way. fr w w w. c o s t w a y. f r PANNEAU DE CONTRÔLE MODE: Il y a trois modes sélectionnables, l’indicateur correspondant s’allume. Mode normal: Le ventilateur fonctionne à la vitesse constante réglée à l’aide du bouton «...
ww w.co st way. fr w w w. c o s t w a y. f r Ouverture du compartiment des piles NETTOYAGE ET ENTRETIEN Note: Les images de cette section sont uniquement à titre d’illustration. Attention Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de retirer les filtres ou d’effectuer un nettoyage quelconque.
Refrigerador de Aire Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este EP23995DE producto lejos de los bebés y los niños, ya que representan un grave riesgo ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
9. Apague el aparato y desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE APARATO cuando mueva el aparato de un lugar a otro y antes de desmontarlo o limpiarlo.
22. Nunca instale ni guarde el aparato donde pueda estar sujeto a: MONTAJE a. Fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros Nota: Las ruedas giratorias deben instalarse antes de usar este producto. productos que producen calor.
1. Gire el bloqueo del recipiente de agua en sentido antihorario a la posición Importante horizontal para desbloquearlo y saque el recipiente de agua. encima de la marca máxima. almacenar alimentos o bebidas. Bloqueo del Recipiente de Agua - Gire en sentido antihorario para desbloquear 1.
Page 23
PANEL DE CONTROL MODE (MODO): Hay tres modos seleccionables, el indicador correspondiente se enciende. Modo normal: El ventilador funciona a la velocidad constante establecida Modo natural: El aparato simula una brisa natural. Modo de sueño: El aparato simula una suave brisa adecuada para el uso nocturno.
Page 24
Abrir el compartimento de la batería LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nota: Las imágenes de esta sección son solo ilustrativas. Precaución: Siempre apague y desenchufe el aparato antes de mover los filtros o realizar cualquier limpieza. No utilice detergentes fuertes, limpiadores químicos o disolventes, ya que...
NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail IT: cs.it@costway.com Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e l'hardware.
10. Per scollegare l'apparecchio, prima spegnerlo, afferrare la spina ed LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO estrarlo dalla presa a muro. Non staccare mai la spina dal cavo. APPARECCHIO 11. Non operare l'apparecchio in presenza di fumi esplosivi e / o infiammabili.
23. Non lasciare il prodotto in funzione incustodito. MONTAGGIO 24. Le ruote piroettanti devono essere fissate prima dell'uso. Nota: Le 4 ruote piroettanti devono essere installate prima di utilizzare questo 25. Non rimuovere il serbatoio dell'acqua mentre l'apparecchio è collegato apparecchio.
1. Ruotare il blocco del serbatoio dell'acqua in senso antiorario in posizione Importante: orizzontale per sbloccarlo ed estrarre il serbatoio dell'acqua. riempire l'acqua oltre il segno di massimo. conservare cibi o bevande. Blocco del serbatoio dell'acqua- girare in senso antiorario per sbloccare.
Page 29
PANNELLO DI CONTROLLO MODE(MODALITÀ): Ci sono tre modalità selezionabili, l'indicatore corrispondente si accende. Modalità normale: Il ventilatore funziona alla velocità costante impostata tramite il pulsante SPEED. Modalità naturale: L'apparecchio simula una brezza naturale. Modalità risparmio: L'apparecchio simula una leggera brezza adatta per l'uso notturno.
Page 30
Apertura del vano della batteria PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: Le immagini in questa sezione sono solo a scopo illustrativo. Attenzione: Spegnere e scollegare sempre l'apparecchio prima di rimuovere i filtri o di eseguire qualsiasi pulizia. Primo piano Scanalatura potrebbero danneggiare la finitura superficiale dei componenti in plastica.
Otwieranie komory baterii CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga: Rowek na uchwyt powierzchni elementów z tworzyw sztucznych. baterii: Wypustka powierzchnie. POKRYWA WLOTU POWIETRZA I FILTR odkurzaczem. ZBIORNIK WODNY...
Need help?
Do you have a question about the EP23995DE and is the answer not in the manual?
Questions and answers