Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanweisung
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WBC 9BC11R

  • Page 1 Instructions for use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 ENGLISH Instructions for use Page 4 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 26 Mode d’emploi FRANÇAIS Page 48 Gebruiksaanwijzing Pagina 70 NEDERLANDS...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read controlled system. these safety instructions. Keep This appliance is intended to be them nearby for future reference. used in household and similar These instructions applications such as: staff kitchen appliance itself provide important areas in shops, offices and other safety warnings, to be observed at...
  • Page 5 isobutane is a natural gas Do not swallow the contents without environmental (non-toxic) of the ice packs impact, but is flammable. (provided with some models). Do Therefore, make sure the not eat ice cubes or ice lollies refrigerant circuit pipes are immediately after taking them out damaged, especially...
  • Page 6 C-Pentane is used as blowing storage expiration date stated on agent in the insulation foam the packaging. This date takes into and it is a flammable gas. account the type of food being most appropriate stored and therefore this date should be respected.
  • Page 7: Installation

    – If the refrigerating appliance is on a floor or support strong left empty for long periods, switch enough to take its weight and in a off, defrost, clean, dry, and leave place suitable for its size and use. the door open to prevent mould Make sure the appliance is not developing inside the appliance.
  • Page 8: Disposal Of Packaging Materials

    wiring rules and the appliance safety, for which the manufacturer must be earthed in conformity cannot be held liable. Any defect with national electrical safety or damage caused from non- standards. professional repairs Do not use extension leads, maintenance will not be covered multiple sockets or adapters.
  • Page 9: Energy Saving Tips

    symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. ENERGY SAVING TIPS To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
  • Page 10: How To Operate The Appliance

    HOW TO OPERATE THE APPLIANCE Thermostat setting • TThe thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator compartment and freezer compartment. By rotating the knob from position 1. to 5., colder temperatures can be obtained. • The “ • “ position shows thermostat is closed and no cooling will take place.
  • Page 11 Warnings for Temperature Settings • The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator compartment. If required,change the temperature setting. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
  • Page 12: Food Storage In The Appliance

    FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment The refrigerator compartment is used for storing fresh food for few days. • Do not place food in directly in contact with the rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around the food to allow air to circulate. •...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not wash your Fridge Freezer by pouring water on it. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 14: Transportation And Changing Of Installation Position

    Replacing the light bulb When replacing the bulb of the fridge; 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.
  • Page 15 If there is water in the lower part of the refrigerator, Check if: • The drain hole for the water is not clogged (use the defrost drain plug to clean the drain hole). • If your fridge is not cooling sufficiently: •...
  • Page 16: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1. REFRIGERATOR SHELF 7. EGG SHELF 2. CRISPER COVER (SAFETY GLASS) 8. BOTTLE SHELF 3.
  • Page 26 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor für den Betrieb mit einer externen dem Gebrauch durchlesen. Diese Schaltvorrichtung, z. B. einem Anweisungen zum Nachschlagen Timer oder einer separaten leicht zugänglich aufbewahren. Fernbedienung, ausgelegt. In diesen Anweisungen sowie auf Dieses Gerät für...
  • Page 27 T: Von 16 °C bis 43 °C. einem Wasserleitungsdruck Dieses Gerät ist FCKW-frei. zwischen 0,17 und 0,81  MPa (1,7 Kältemittelkreislauf und 8,1 bar) liefert. enthält R600a (HC). Bewahren keine explosionsgefährdeten Stoffe wie Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a): Spraydosen im oder in der Nähe Isobutan des Gerätes auf.
  • Page 28 von Eiswürfeln. selbstgemachtem Essen, Sahne, Unverpackte Lebensmittel so Pudding und Frischkäse lagern, dass sie nicht mit den 4) Obst- und Gemüsefach unten Innenwänden des Kühl- bzw. Kühlschrankfach: Gefrierfachs Berührung Aufbewahrung von Obst und kommen. Gemüse (außer tropische Früchte) Möglicherweise verfügt das Gerät 5) Kühlfach: Nur Fleisch und Fisch über Sonderfächer (Frischefach, im kältesten Fach aufbewahren...
  • Page 29 Fächern des Kühlgeräts führen. müssen von einem qualifizierten – Reinigen Sie Oberflächen, die Techniker durchgeführt werden. Lebensmitteln Das Gerät nicht selbst reparieren Abwassersystemen in Kontakt und keine Teile austauschen, wenn kommen können, regelmäßig. dies von der Bedienungsanleitung – Reinigen Sie Wasserbehälter, nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
  • Page 30 dass das Gerät vollkommen eben geerdet sein. und standfest ist. Warten Sie Verwenden keine mindestens zwei Stunden, bevor V e r l ä n g e r u n g s k a b e l , Sie das Gerät einschalten, um Mehrfachstecker oder Adapter.
  • Page 31 Nicht professionelle und nicht Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und den Verordnungen zur Entsorgung von Elektro- Hersteller autorisierte und Elektronikgeräten 2013 (in der jeweils Reparaturen können ein Risiko für gültigen Fassung) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Gesundheit und Sicherheit mit Produkts schützen Sie die Umwelt und die sich bringen, wofür der Hersteller Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 32: Bedienung Des Geräts

    BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellung des Thermostats • Der Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur des Kühlschranks und des Gefrierfachs. Durch Drehen des Knopfes von 1. auf 5. können kältere Temperaturen erzielt werden. • Die Stellung “ • “ zeigt, dass der Thermostat geschlossen ist und keine Kühlung erfolgt. •...
  • Page 33 Extra Einfrieren: Wenn die Raumtemperatur höher als 16 °C ist, muss dieser Schalter als Schalter für Extra Einfrieren verwendet werden. Für die maximale Gefrierleistung muss dieser Schalter 24 h, bevor frische Lebensmittel eingelegt werden, eingeschaltet werden. In der Regel reichen 24 Stunden auf Position EIN nach dem Einlegen der Lebensmittel aus. Zum Energie sparen diesen Schalter 24 Stunden nach dem Einlegen frischer Lebensmittel ausschalten.
  • Page 34: Lagerung Von Lebensmitteln Im Gerät

    LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT Kühlfach Das Kühlfach dient zur Aufbewahrung frischer Lebensmittel für einige Tage. • Die Lebensmittel so lagern, dass sie nicht direkt mit der Rückwand des Kühlfachs in Berührung kommen. Lassen Sie etwas Platz um die Lebensmittel, damit die Luft zirkulieren kann. •...
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung. • Leeren Sie beim Reinigen Ihres Kühl-Gefrierschranks kein Wasser darüber. • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Lampengehäuse und sonstige elektrische Bauteile eintritt. • Der Kühlschrank sollte regelmäßig mit einer Lösung aus Natron und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
  • Page 36: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    Austausch der Glühbirne Zum Austauschen der Glühbirne des Kühlschranks: 1. Das Gerät von der Stromversorgung trennen. 2. Die Haken an den Seiten der Leuchtenabdeckung drücken und die Leuchtenabdeckung abnehmen 3. Ersetzen Sie die vorhandene Glühbirne durch ein neue mit max. 15 W. 4.
  • Page 37 Wenn sich Wasser im unteren Teil des Kühlschranks befindet; prüfen Sie, dass: • die Wasserablauföffnung nicht verstopft ist (reinigen Sie mit dem Stöpsel des Tauwasserablaufs die Ablauföffnung). • Ihr Kühlschrank kühlt nicht ausreichend: • Ihr Kühlschrank wurde für den Betrieb innerhalb der in den Normen festgelegten Umgebungstemperaturbereiche ausgelegt, die der auf dem Informationsschild angegebenen Klimaklasse entsprechen.
  • Page 38 GERÄTETEILE UND FÄCHER Diese Darstellung dient nur zur Information über die Geräteteile. Die Teile können je nach Gerätemodell unterschiedlich sein. 1. KÜHLSCHRANKABLAGE 6. GEFRIERFACH 2. GEMÜSEFACHABDECKUNG (SICHER- 7. EIERABLAGE HEITSGLAS) 8. ABSTELLFACH FÜR FLASCHEN 3. OBST- UND GEMÜSEFACH 9. MITTLERE ABLAGE 4.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE IL EST IMPORTANT DE LES SÉCURITÉ LIRE ET DE LES RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire externe, comme une minuterie, attentivement les consignes de ou un système de télécommande sécurité. Conservez-les à portée séparé. pour consultation ultérieure. Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi Ces instructions et l’appareil lui- même fournissent d’importantes...
  • Page 49 réfrigérant contient eau potable uniquement, avec R600a (HC). une pression d’eau principale Appareils avec isobutane comprise entre 0,17 et 0,81  MPa (R600a) : (1,7 et 8,1 bars). N’entreposez pas les substances l’isobutane est un gaz naturel qui n’est pas nuisible à explosives comme les aérosols et l’environnement, mais il est ne placez pas ou n’utilisez pas...
  • Page 50 avec les surfaces intérieures du tropicaux exceptés) compartiment réfrigérateur ou du Compartiment compartiment congélateur. refroidissement  Conservez Les appareils peuvent être équipés uniquement viande et poisson compartiments spéciaux dans le tiroir le plus froid (compartiment fraîcheur, - Compartiment congélateur: compartiment « Zéro degré »,...). Le compartiment 4 étoiles (****) Sauf spécification différente dans convient...
  • Page 51 –Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils l’utilisateur. Maintenir les enfants n’ont pas été utilisés pendant 48 h; éloignés du site d’installation. rincez le système d’alimentation Après avoir déballé l’appareil, en eau raccordé à une source assurez-vous qu’il n’a pas été d’eau si l’eau n’a pas été aspirée endommagé...
  • Page 52 mise en place de l’appareil, assurez- si vous êtes mouillé ou si vous êtes vous que le câble d’alimentation pieds nus. n’est pas coincé ou endommagé. Ne faites pas fonctionner cet AVERTISSEMENT  : pour éviter appareil s’il présente un câble ou tout danger dû...
  • Page 53 ne sera pas couvert par la garantie, Le symbole sur le produit ou sur la dont les termes sont soulignés documentation qui l’accompagne indique dans le document fourni avec qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre l’unité.
  • Page 54 COMMENT FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL Réglage du thermostat • Le thermostat régule automatiquement la température intérieure du compartiment réfrigérateur et du compartiment congélateur. En tournant le bouton de la position 1. à 5., des températures plus froides peuvent être obtenues. • La position «...
  • Page 55 Super congélation : Si la température ambiante dépasse 16°C, cet interrupteur doit être utilisé comme interrupteur de super-congélation. Pour une capacité de congélation maximale, l’interrupteur doit être tourné sur marche 24 heures avant d’y placer des aliments frais. Après avoir placé des aliments frais dans le congélateur, 24 heures en position MARCHE suffisent généralement.
  • Page 56: Conservation Des Aliments Dans L'appareil

    CONSERVATION DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est utilisé pour stocker des aliments frais pendant quelques jours. • Disposez les aliments de façon à ce qu’ils n’entrent pas en contact direct avec la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Laissez de la place autour des aliments pour permettre à...
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’unité de l’alimentation électrique avant de la nettoyer. • Ne lavez pas votre réfrigérateur en versant de l’eau dessus. • Assurez-vous que de l’eau n’entre pas dans le boîtier de l’ampoule et d’autres composants électriques. •...
  • Page 58 Remplacement de l’ampoule Lors du remplacement de l’ampoule du réfrigérateur ; 1. Débrancher l’unité de l’alimentation électrique, 2. Appuyez sur les crochets sur les côtés du capot de l’ampoule et enlevez le capot de l’ampoule 3. Remplacez l’ampoule actuelle par une neuve d’au plus 15 W.
  • Page 59 S’il y a de l’eau dans la partie inférieure du réfrigérateur, Vérifiez si : • le trou de vidange pour l’eau n’est pas obstrué (utilisez le bouchon de vidange de dégivrage pour nettoyer le trou de vidange). • Si votre réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment : •...
  • Page 60 LES PIÈCES DE L’APPAREIL ET DES COMPARTIMENTS Cette présentation est uniquement destinée à donner des informations sur les pièces de l’appareil. Les pièces peuvent varier selon le modèle d’appareil. 1. TABLETTE DE RÉFRIGÉRATEUR 6. COMPARTIMENT CONGÉLATEUR 2. COUVERCLE BAC À FRUITS ET LÉ- 7.
  • Page 70: Toegestaan Gebruik

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN Lees voordat u het apparaat gaat TOEGESTAAN GEBRUIK gebruiken deze VOORZICHTIG: Het apparaat is veiligheidsinstructies. Bewaar ze niet geschikt voor in de buurt voor toekomstige inwerkingstelling met een externe raadpleging. schakelaar zoals een timer, of een Deze instructies en het apparaat afzonderlijk systeem...
  • Page 71 T: van 16°C tot 43°C. aangesloten Dit apparaat bevat geen CFK. waterleidingnet dat uitsluitend Het koelcircuit bevat R600a drinkwater levert, (HC). waterdruk tussen 0,17 en 0,81 MPa Apparaten met Isobutaan (1,7 en 8,1 bar). (R600a): Sla geen ontplofbare stoffen isobutaan is een natuurlijk zoals spuitbussen op en gebruik gas dat geen schadelijke geen benzine of andere brandbare...
  • Page 72 van ijsblokjes. 4) Fruit- en groentelade onderin Vermijd het bewaren van koelkastcompartiment: onverpakt voedsel direct Bewaar groenten en fruit (geen contact met interne oppervlakken tropisch fruit) koelkast- Koelcompartiment: Bewaar diepvriescompartimenten. vlees en vis alleen in deze koudste Apparaten kunnen over speciale lade compartimenten beschikken (vak - Diepvriescompartiment:...
  • Page 73 compartimenten van het apparaat technicus verrichten. Repareer of aanzienlijk verhogen. vervang geen enkel onderdeel – Reinig regelmatig oppervlakken van het apparaat, behalve als dit die in contact kunnen komen met expliciet aangegeven wordt in het etenswaren, evenals toegankelijke gebruikshandleiding. Houd afvoersystemen.
  • Page 74 waterpas. Wacht minstens twee voeten hebt of blootsvoets bent. uur alvorens het apparaat in te Gebruik het apparaat niet als de schakelen om zeker te stellen dat stroomkabel stekker het koelcircuit volledig efficiënt is. beschadigd is, als het apparaat WAARSCHUWING: Zorg er bij niet goed werkt of als het het plaatsen van het apparaat beschadigd of gevallen is.
  • Page 75 door professionals zijn uitgevoerd voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. vallen niet onder de garantie. De Het symbool op het product of op de garantievoorwaarden staan in het begeleidende documentatie geeft aan dat dit document dat bij het apparaat is apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd moet geleverd.
  • Page 76: Gebruik Van Het Apparaat

    GEBRUIK VAN HET APPARAAT Thermostaat instellen • De thermostaat stelt de binnentemperatuur van het koelkastcompartiment en van het diepvriescompartiment automatisch af. Door de knop te draaien van stand 1. naar 5. worden koudere temperaturen ingesteld. • De stand “ • “ geeft aan dat de thermostaat gesloten is en dat er niet gekoeld wordt. •...
  • Page 77 Supervriezen: Als de omgevingstemperatuur meer dan 16°C bedraagt, moet deze schakelaar gebruikt worden als supervriesschakelaar. Om de maximale vriescapaciteit te bereiken moet de schakelaar 24 uren voordat vers voedsel erin wordt gezet ingeschakeld worden. In het algemeen is ongeveer 24 uren in de stand ON (aan) nadat het voedsel in de vriezer is gezet voldoende.
  • Page 78 VOEDSEL OPSLAAN IN HET APPARAAT Koelkastcompartiment Het koelkastcompartiment wordt gebruikt om verse levensmiddelen enkele dagen lang te bewaren. • Zet de levensmiddelen niet tegen de achterwand van het koelvak. Zorg voor ruimte rond de levensmiddelen zodat de lucht kan circuleren. •...
  • Page 79: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING • Koppel het apparaat los van de netvoeding alvorens het te reinigen. • Reinig uw koelkast-vriezer niet door er water in te gieten. • Zorg ervoor dat er geen water binnendringt in de lampbehuizing en andere elektrische •...
  • Page 80 Vervangen van het lampje Wanneer u het lampje van de koelkast vervangt; 1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer 2. Druk op de haakjes aan de zijkanten van de boven- zijde van het lampkapje en verwijder het lampkapje 3. Vervang de aanwezige lamp door een nieuwe van niet meer dan 15 W.
  • Page 81 Als er water staat in het onderste gedeelte van de koelkast, Controleer: • Of de waterafvoeropening niet verstopt is (gebruik de dooiwaterafvoerplug om de afvoeropening te reinigen). • Als uw koelkast niet voldoende koelt: • Uw koelkast is ontworpen om te werken in de omgevingstemperatuurintervallen die in de normen vastgelegd zijn, op basis van de klimaatklasse vermeld op het informatie-etiket.
  • Page 82: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze beschrijving dient alleen als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen variëren naargelang het model van het apparaat. 1. KOELKASTROOSTER 6. DIEPVRIESCOMPARTIMENT 2. AFDEKKING GROENTE- EN 7. EIERVAK FRUITLADE (VEILIGHEIDSGLAS) 8.
  • Page 92 400011209796/A 11/18 400011209796...

This manual is also suitable for:

859991656490

Table of Contents