INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszego produktu, mamy nadzieję, że spełni on Państwa ocze- kiwania. Produkt to kamera zasilana z gniazdka 12/24V, przeznaczona do użytkowa- nia w pojazdach samochodowych. Służy ona do nagrywania trasy pojazdu. Produkt jest stworzony z najwyższej jakości komponentów i elementów. Przed użyciem prosimy zapoznać...
W trybie zdjęć krótkie wciśnięcie wykonuje zdjęcie. W trakcie odtwarzania wideo krótkie wciśnięcie działa jako PLAY/ PAUZA. W Menu krótkie wciśnięcie zatwierdza poszczególne akcje. 2. MODE Krótkie wciśnięcie poza menu (gdy kamera nie nagrywa) przenosi nas między trybami pracy kamery wideo/ zdjęć/ odtwarzania. W trakcie nagrywania wideo wciśnięcie powoduje zabezpieczenie aktualnego nagrania przed późniejszym nadpisaniem.
7. Dźwięk: urządzenie posiada mikrofon pojemnościowy, który nagrywa wszelkie odgłosy otoczenia, przez co dźwięki mogą nakładać się na siebie powodując zniekształcenia. 05. MONTAŻ KAMERY PATRZ RYSUNEK B 1. Wybierz miejsce montażu kamery. Najlepiej ustawić kamerę tak, aby na pod- glądzie wyświetlacza widać było jak największy obszar przed samochodem. Upewnij się, że kamera nie będzie zasłaniała widoku kierowcy podczas jazdy.
materiałów zarejestrowanych przez kamerę. 1. Nagrywanie w pętli Kamera dzieli nagrania według wybranego czasu. Można wybrać długość plików. Gdy karta pamięci zapełni się, najstarsze nagranie zostanie nadpisane. 2. Rozdzielczość Kamera może nagrywać w kilku rozdzielczościach. Im większa rozdzielczość tym lepsza jakość nagrań, ale też pliki z nagraniem zajmują większą ilość miejsca na karcie pamięci.
Page 7
10. Nie wystawiaj urządzenia na działanie bardzo wysokich temperatur oraz ognia. 09. FAQ 1. Urządzenie nie włącza się, miga ekran. Przed uruchomieniem należy naładować baterię urządzenia. 2. Urządzenie nie włącza/ wyłącza się automatycznie. Powodem takiego zachowania może być stałe zasilanie w gnieździe zapalniczki samochodowej.
Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza reklamacyjnego znajdującego się pod adresem: http://reklamacje.kgktrade.pl/ Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: www.xblitz.pl. Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia, przepraszamy za wszelkie niedogodności. USER MANUAL Thank you for purchasing our product - we hope it will satisfy your expectations.
Page 9
6. LED diode 7. Display screen 8. MODE button 9. UP button 10. DOWN button 11. MENU button 12. microSD card slot 13. miniUSB port 14. RESET button 03. BUTTONS DESCRIPTION 1. POWER Hold for 3 seconds to turn the camera on or off. In VIDEO mode, a short press starts and stops the recording.
Page 10
for maximally 5 minutes. The battery’s primary purpose is ensuring that the device’s settings won’t be reset due to lack of power. 5. When the memory card gets full, the oldest unprotected recordings will be overwritten. 6. It is recommended that you use the device’s functions as intended. Do not use MOTION DETECTION and PARKING MODE when driving, as it can cause the device to turn on and off by itself, e.g.
Turning parking mode on is recommended only when you leave your vehicle parked. PARKING MODE can be quickly turned on and off in recording mode by pressing and holding the DOWN button. 5. The camera will start recording automatically when you turn the engine on (unless your car has a constant power supply in its lighter socket).
Page 12
2. Only use the original accessories. 3. Use only the original charger, included in the set. Using a different power supply can affect the battery negatively. 4. Do not use the device for purposes that are against the law of the country or region you are in.
Complaints should be reported using the complaint form located at: http://reklamacje.kgktrade.pl/ Details, contact and website address can be found at: www.xblitz.pl Specifications and contents of the kit are subject to change without notice. We apologise for any inconvenience.
Im VIDEO-Modus schaltet ein kurzes Drücken den Parkmodus ein und aus. 5. MENÜ Wenn Sie die Taste drücken, wird ein Kontextmenü geöffnet (es sei denn, die Kamera nimmt gerade auf). Durch erneutes Drücken der Taste gelangen Sie zurück zum allgemeinen Menü. 6.
sichtbar ist. Achten Sie darauf, dass die Kamera die Sicht des Fahrers während der Fahrt nicht verdeckt. 1. Befestigen Sie die Halterung an der Windschutzscheibe und setzen Sie die Kamera in die Halterung ein. 2. Platzieren Sie das USB-Kabel wie in der Abbildung oben gezeigt. 3.
Page 17
Die Kamera unterteilt die Aufnahmen in Dateien mit der von Ihnen gewählten Länge. Wenn die Speicherkarte voll ist, wird die älteste Aufnahme überschrie- ben. 2. Auflösung Die Kamera kann in verschiedenen Auflösungen aufzeichnen. Je höher die Auflösung ist, desto besser ist die Qualität der Aufnahmen, allerdings wird dafür mehr Platz auf der Speicherkarte benötigt.
Page 18
7. Reinigen Sie das Gerät, insbesondere das Objektiv. Verwenden Sie zur Reini- gung des Geräts keine Reinigungsmittel oder andere Chemikalien. 8. Reinigen Sie das Gerät nur, wenn es von der Stromversorgung abgetrennt ist. 9. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. 10.
Beschwerden sollten unter Verwendung des Beschwerdeformulars unter folgen- der Adresse eingereicht werden: http://reklamacje.kgktrade.pl/ Einzelheiten, Kontakt und Website-Adresse finden Sie unter: www.xblitz.pl Die technischen Daten und der Inhalt des Kits können ohne vorherige Ankündi- gung geändert werden. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten.
02. POPIS PALUBNÍ KAMERY VIZ OBR. A 1. Objektiv 2. Reproduktor 3. Montážní bod držáku 4. Tlačítko POWER 5. Mikrofon 6. LED dioda 7. Obrazovka displeje 8. Tlačítko MODE 9. Tlačítko UP 10. Tlačítko DOLŮ 11. Tlačítko MENU 12. Slot pro kartu microSD 13.
Page 21
GB paměti) s rychlostní třídou 10. 2. Před vložením karty do fotoaparátu je třeba ji naformátovat na souborový systém FAT32 v počítači a poté znovu ve fotoaparátu. 3. Paměťovou kartu je třeba instalovat, když je zařízení vypnuté, jinak hrozí poškození karty i zařízení. Totéž platí pro vyjmutí paměťové karty. 4.
nerovných cestách neukládala zbytečné videosoubory. 4. Zkontrolujte, zda jsou vypnuty funkce DETEKCE POHYBU a PARKOVACÍ REŽIM. Pokud zůstanou během jízdy zapnuté, budou rušit nahrávání. Zapnutí parkovacího režimu se doporučuje pouze v případě, že necháte vozidlo zaparkované. PARKOVACÍ REŽIM lze rychle zapnout a vypnout v režimu nahrávání stisknutím a podržením tlačítka DOLŮ.
1. Fotoaparát nerozebírejte a nezasahujte do něj. Pokud je přístroj vadný, obraťte se na servisní středisko. 2. Používejte pouze originální příslušenství. 3. Používejte pouze originální nabíječku, která je součástí sady. Použití jiného zdroje napájení může mít negativní vliv na baterii. 4.
Baterie: ANO 10. ZÁRUČNÍ KARTA Na výrobek se vztahuje záruka 24 měsíců. Záruční podmínky naleznete na adrese: https://xblitz.pl/warranty/. Stížnosti by měly být hlášeny prostřednictvím formuláře pro stížnosti, který se nachází na adrese: http://reklamacje.kgktrade.pl/. Podrobnosti, kontakt a adresu webových stránek naleznete na adrese: www.
Page 25
4. Tartó 5. USB kábel 6. Felhasználói kézikönyv 02. DASHCAM LEÍRÁS LÁSD A ÁBRÁT 1. Objektív 2. Beszélő 3. Tartó rögzítési pontja 4. POWER gomb 5. Mikrofon 6. LED dióda 7. Kijelző képernyő 8. MODE gomb 9. UP gomb 10. DOWN gomb 11.
üzemmód. 5. MENÜ A gomb megnyomásával egy kontextuális menü nyílik meg (kivéve, ha a kamera éppen rögzít). Újbóli megnyomásával visszatérhet az általános menübe. 6. RESET A gomb megnyomásával a kamera alaphelyzetbe kerül, és visszaáll az alapértel- mezett beállítások. 04. HASZNÁLAT ELŐTT 1.
Page 27
2. Helyezze az USB-kábelt a fenti képen látható módon. 3. Csatlakoztassa a miniUSB csatlakozót a kamerához. 4. Csatlakoztassa a töltőt a 12 V-os szivargyújtó aljzathoz. 06. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE 1. Szerelje fel a kamerát, és csatlakoztassa a tápegységhez. 2. Helyezzen be egy FAT32 fájlrendszerrel formázott microSD memóriakártyát. FIGYELMEZTETÉS a kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad behelyezni és kivenni.
3. G-érzékelő Gravitációs érzékelő. Ha az érzékelő be van kapcsolva, és az autóját elütik, az eseményről készült felvétel védve lesz a felülírástól. A legalacsonyabb érzékeny- ségi beállítás használata ajánlott, mivel a magasabb beállításoknál az érzékelő beindulhat, ha egyenetlen úton halad, és megtöltheti a memóriakártyát olyan fájlokkal, amelyek nem lesznek felülírva.
Ellenőrizze az áramellátást. 4. A készülék nem rögzít hurokban (vagy véletlenszerűen rögzít). Ellenőrizze a „Mozgásérzékelés” és a „Parkolási mód” beállításokat - mindkettő- nek ki kell lennie kapcsolva vezetés közben. 5. A készülék a „Memóriakártya megtelt” üzenetet jeleníti meg. Ellenőrizze a „G-érzékelő” és a „Parkolási mód” beállításokat, és állítsa őket minimálisra.
11. GARANCIA KÁRTYA A termékre 24 hónapos garancia vonatkozik. A garancia feltételei a következő weboldalon találhatók: https://xblitz.pl/warranty/. A panaszokat a http://reklamacje.kgktrade.pl/ oldalon található panaszbejelen- tő űrlapon kell bejelenteni. Részletek, elérhetőségek és honlapcímek a következő címen találhatók: www. xblitz.pl. A készlet specifikációi és tartalma előzetes értesítés nélkül változhatnak.
10. Tlačidlo DOWN 11. Tlačidlo MENU 12. slot na kartu microSD 13. port miniUSB 14. Tlačidlo RESET 03. POPIS TLAČIDIEL 1. POWER Podržaním na 3 sekundy zapnete alebo vypnete fotoaparát. V režime VIDEO krátkym stlačením spustíte a zastavíte nahrávanie. V režime FOTO krátkym stlačením urobíte fotografiu. V režime PLAY VIDEO slúži krátke stlačenie ako tlačidlo prehrávania/pozasta- venia.
Page 32
5. Keď sa pamäťová karta zaplní, najstaršie nechránené záznamy sa prepíšu. 6. Odporúča sa používať funkcie zariadenia v súlade s jeho určením. Počas jazdy nepoužívajte funkcie MOTION DETECTION a PARKING MODE, pretože to môže spôsobiť, že sa zariadenie samo zapne a vypne, napr. keď zastavíte na križovatke.
stlačením a podržaním tlačidla DOLE. 5. Kamera začne nahrávať automaticky po zapnutí motora (pokiaľ vaše vozidlo nemá v zásuvke zapaľovača trvalý zdroj napájania). 07. HLAVNÉ FUNKCIE FOTOAPARÁTU 1. Režim fotoaparátu Fotoaparát má 3 režimy prevádzky. Režim nahrávania: kamera nahráva video. Režim fotografovania: fotoaparát fotografuje.
alebo regiónu, v ktorom sa nachádzate. 5. Prevádzková teplota zariadenia je 0-35 °C. Skladovacia teplota je 5 °C až 45 °C. Prevádzková vlhkosť vzduchu je 5-90% bez kondenzácie 6. Vyhnite sa poškodeniu zariadenia fyzickou silou. 7. Vyčistite zariadenie, najmä objektív. Pri čistení zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky ani iné...
Sťažnosti by sa mali nahlasovať prostredníctvom formulára sťažnosti, ktorý sa nachádza na adrese: http://reklamacje.kgktrade.pl/. Podrobnosti, kontakt a webovú adresu nájdete na: www.xblitz.pl Špecifikácie a obsah súpravy sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozorne- nia. Ospravedlňujeme sa za prípadné nepríjemnosti.
Page 37
04. PRIEŠ NAUDOJIMĄ 1. Rekomenduojama naudoti firmines „microSD” atminties korteles (nuo 8 iki 32 GB atminties), kurių greičio klasė yra 10. 2. Prieš įdėdami kortelę į fotoaparatą, kompiuteryje ją reikia suformatuoti į FAT32 failų sistemą, o fotoaparate - dar kartą. 3.
Page 38
b. Įrašymas kilpa (nustatykite įrašų laiką) . Jei išjungsite ciklinį įrašymą, failai nebus perrašomi, c. nustatykite didžiausią galimą skiriamąją gebą, d. nustatykite mažiausią galimą G jutiklio jautrumą, kad fotoaparatas neišs- augotų nereikalingų vaizdo failų, kai važiuojate nelygiais keliais. 4. Įsitikinkite, kad judesio aptikimo ir parkavimo režimas yra išjungti . Jei jie bus įjungti vairuojant, trukdys įrašyti.
Fotoaparatas kartu su vaizdo įrašais gali įrašyti ir garsą. 08. SAUGOS PRIEMONĖS 1. Neišardykite fotoaparato ir nesikiškite į jį. Jei prietaisas sugedo, kreipkitės į aptarnavimo punktą. 2. Naudokite tik originalius priedus. 3. Naudokite tik originalų įkroviklį, esantį rinkinyje. Naudojant kitokį maitinimo šaltinį...
Apie skundus reikėtų pranešti naudojant skundo formą, esančią adresu: http://reklamacje.kgktrade.pl/ Išsamią informaciją, kontaktinius duomenis ir svetainės adresą galima rasti adresu: www.xblitz.pl. Rinkinio specifikacijos ir turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Atsiprašome už nepatogumus. LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu - ceram, ka tas apmierinās jūsu cerības.
paneļa kamera, kas paredzēta lietošanai automašīnā un paredzēta, lai ierakstītu transportlīdzekļa uzņemtos kadrus no ceļa. Tā ir izgatavota no augstākās kvalitātes sastāvdaļām un elementiem. Pirms izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību. 01. IEPAKOJUMA SATURS 1. Instrumentu paneļa kamera 2. Atmiņas karšu lasītājs 3.
3. UP MENU un VIDEO atskaņošanas režīmā šo pogu izmanto, lai pārvietotos starp opcijām. 4. DOWN MENU un VIDEO atskaņošanas režīmā poga tiek izmantota, lai pārvietotos starp opcijām. VIDEO režīmā ar īsu nospiešanu ieslēdz un izslēdz stāvvietas režīmu. 5. MENU Nospiežot pogu, tiek atvērta kontekstuālā...
Page 43
1. Uzstādiet turētāju uz vējstikla un pēc tam ievietojiet kameru turētājā. 2. Novietojiet USB kabeli, kā parādīts attēlā iepriekš. 3. Pievienojiet miniUSB kontaktdakšu kamerai. 4. Pievienojiet lādētāju 12V šķiltavas kontaktligzdai. 06. IERĪCES EKSPLUATĀCIJA 1. Uzstādiet kameru un pievienojiet to barošanas avotam. 2.
nelīdzeniem ceļiem, un piepildīt atmiņas karti ar failiem, kas netiks pārrakstīti. 4. Autostāvvietas režīms Kad tā ir ieslēgta, kamera, kas atstāta automašīnā (ja tā ir pieslēgta pie baroša- nas avota), reģistrē automašīnas satricinājumu (piemēram, stāvvietā notikušas avārijas dēļ), ieslēdzas un sāk ierakstīt (ieraksti tiek automātiski aizsargāti pret pārrakstīšanu).) Ieteicams izslēgt stāvvietas režīmu braukšanas laikā.
Izstrādājumam ir 24 mēnešu garantija. Ar garantijas noteikumiem var iepazīties: https://xblitz.pl/warranty/. Par sūdzībām jāziņo, izmantojot sūdzību veidlapu, kas atrodas tīmekļa vietnē: http://reklamacje.kgktrade.pl/. Sīkāka informācija, kontaktinformācija un tīmekļa vietnes adrese atrodama šādā adresē: www.xblitz.pl. Komplekta specifikācijas un saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Atvainojamies par sagādātajām neērtībām.
KASUTUSJUHEND Täname teid meie toote ostmise eest - loodame, et see vastab teie ootustele. See toode on armatuurlaua kaamera, mis saab toidet 12V/24V pistikupesast, mis on mõeldud kasutamiseks autos ja mis on mõeldud sõiduki poolt tee pealt tehtud filmide salvestamiseks. See on valmistatud kõrgeima kvaliteediga komponentidest ja elementidest.
VIDEO-režiimis alustab ja peatab salvestuse lühike vajutus. PHOTO-režiimis tehakse foto lühikese vajutusega. PLAY VIDEO režiimis toimib lühike vajutus mängimise/pauseerimise nupuna. Menüüs kinnitab lühike vajutus teie valikut. 2. MODE Lühike vajutus väljaspool menüüd (kui kaamera ei salvesta) lülitab režiimide VIDEO/PHOTO/VIDEO PLAY vahel. Kui video salvestatakse, kaitseb lühike vajutus praeguse salvestuse hilisema ülekirjutamise eest.
Page 48
1. Valige koht, kuhu oma kaamera paigutada. Kõige parem on paigutada kaamera sellisesse kohta, et võimalikult palju ruumi sõiduki ees oleks ekraanil nähtav. Veenduge, et kaamera ei varjaks sõidu ajal juhi vaatevälja. 1. Paigaldage hoidik tuuleklaasile ja seejärel asetage kaamera hoidikusse. 2.
Page 49
mälukaardil. Soovitatav on kasutada kõrgeimat võimalikku resolutsiooni. 3. G-sensor Gravitatsiooniandur. Kui andur on sisse lülitatud ja teie auto saab löögi, on sündmuse salvestus kaitstud ülekirjutamise eest. Soovitatav on kasutada madalaimat tundlikkuse seadistust, sest kõrgemate seadistuste puhul võib sensor käivituda, kui sõidate ebatasasel teel, ja täita mälukaardi failidega, mida ei saa üle kirjutada.
Page 50
TFT | Mälu: microSD mälukaart kuni 32G mäluga, kiirusklass 10 | Salvestusfor- maat: | Toiteplokk: AVI | Toiteplokk: 5V | USB: USB | Mikrofon/kõrval: Vool: Mini USB | Mikrofon/kõrval: Sisseehitatud | Aku: JA 10. GARANTIAKAART Tootel on 24-kuuline garantii. Garantiitingimused on leitavad aadressil: https://xblitz.pl/warranty/.
Kaebustest tuleb teatada, kasutades kaebuse vormi, mis asub aadressil: http://reklamacje.kgktrade.pl/. Üksikasjad, kontaktandmed ja veebisaidi aadress on leitavad aadressil : www . xblitz . pl . Komplekti spetsifikatsioonid ja sisu võivad muutuda ilma ette teatamata. Vaban- dame võimalike ebamugavuste pärast. MANUAL DE UTILIZARE Vă...
11. Butonul MENU 12. slot pentru card microSD 13. port miniUSB 14. Butonul RESET 03. DESCRIERE BUTOANE 1. PUTERE Țineți apăsat timp de 3 secunde pentru a porni sau opri camera . În modul VIDEO, o apăsare scurtă pornește și oprește înregistrarea . În modul FOTO, o apăsare scurtă...
Page 53
de energie. 5. Când cardul de memorie se umple, cele mai vechi înregistrări neprotejate vor fi suprascrise. 6. Se recomandă să utilizați funcțiile dispozitivului așa cum sunt prevăzute. Nu utilizați MOTION DETECTION (Detectare mișcare) și PARKING MODE (Modul de parcare) atunci când conduceți, deoarece aceasta poate face ca dispo- zitivul să...
Page 54
4. Asigurați-vă că MOTION DETECTION și PARKING MODE sunt dezactivate. Dacă acestea rămân pornite în timp ce conduceți, vor interfera cu înregi- strarea. Activarea modului de parcare este recomandată numai atunci când lăsați autovehiculul parcat. MODUL PARCARE poate fi activat și dezactivat rapid în modul de înregistrare prin apăsarea și menținerea apăsată...
6. Înregistrare sunet Camera poate înregistra sunetul împreună cu imaginile video. 08. MĂSURI DE SIGURANȚĂ 1. Nu dezasamblați și nu interveniți asupra camerei. În cazul în care aparatul este defect, contactați punctul de service. 2. Utilizați numai accesoriile originale. 3. Utilizați numai încărcătorul original, inclus în set. Utilizarea unei surse de alimentare diferite poate afecta negativ bateria.
Page 56
Reclamațiile trebuie raportate folosind formularul de reclamație aflat la adresa: http://reklamacje.kgktrade.pl/ Detalii, adresa de contact și adresa site-ului web pot fi găsite la: www.xblitz.pl Specificațiile și conținutul kitului pot fi modificate fără notificare prealabilă. Ne cerem scuze pentru orice inconvenient.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Благодарим ви, че закупихте нашия продукт - надяваме се, че той ще задоволи очакванията ви . Този продукт представлява камера за арматурно табло, захранвана от контакт 12V / 24V, предназначена за използване в автомобил, предназначена за запис на кадри от пътя, направени от автомобила . Тя е изработена...
Page 58
В режим VIDEO кратко натискане стартира и спира записа . В режим PHOTO с кратко натискане се прави снимка . В режим PLAY VIDEO краткото натискане служи като бутон за възпроизвеждане / пауза . В менюто кратко натискане потвърждава избора ви . 2.
6. Препоръчително е да използвате функциите на устройството по предназначение . Не използвайте функциите MOTION DETECTION (Разпознаване на движението) и PARKING MODE (Режим паркиране), когато шофирате, тъй като това може да доведе до самостоятелно включване и изключване на устройството, например когато спрете на кръстовище...
Page 60
изключени . Ако останат включени, когато шофирате, те ще попречат на записването . Включването на режима за паркиране се препоръчва само когато оставяте автомобила си паркиран . Режимът PARKING MODE може бързо да се включва и изключва в режим на запис, като...
към захранването, камерата ще се включи и ще запише кратко видео, ако открие движение . 6. Звукозапис Камерата може да записва звук заедно с видеоматериал . 08. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Не разглобявайте и не намесвайте фотоапарата . Ако устройството е повредено, свържете...
11. ГАРАНЦИОННА КАРТА Продуктът се покрива от 24-месечна гаранция . Условията на гаранцията можете да намерите на следния адрес : https :// xblitz . pl / warranty / Жалбите трябва да се докладват чрез формуляра за жалби, който се намира на адрес : http : //reklamacje.kgktrade.pl/ Подробности, контакти...
Page 66
Manufacturer: KGK Trade sp. z o.o. sp. k. Ujastek 5b 31-752 Cracow Poland Made in PRC...
Need help?
Do you have a question about the z3 RUN and is the answer not in the manual?
Questions and answers