Download Print this page
Siemens 3VF 5 Operating Instructions

Siemens 3VF 5 Operating Instructions

Bus connector terminals

Advertisement

Quick Links

Schienenanschlußklemmen für 3VF 5
Bus connector terminals for 3VF 5
Bornes pour barres pour 3VF5
Bornes para baras para 3VF5
Morsetti per sbarre collectrici per 3VF5
Skenanslutningsplinten för 3VF5
Betriebsanleitung/Operating Instructions
Deutsch
Warnung
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig be-
stimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung.
Montage, Wartung, Änderung und Nachrüstung der Lei-
stungsschalter dürfen nur von qualifiziertem Personal
unter Beachtung entsprechender Sicherheitsvorkehrun-
gen durchgeführt werden.
Vor Montage der Schienenanschlußklemmen ist sicher-
zustellen, daß sämtliche Leiter, Anschlußteile und Klem-
men spannungsfrei sind.
Es dürfen nur die mitgelieferten Schrauben zur Befesti-
gung der Schienenanschlußklemmen benutzt werden.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-
letzungen oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Français
Attention
Le fonctionnement d'un appareillage électrique implique
nécessairement la présence de tensions dangereuses sur
certaines de ses parties.
Le montage, l'entretien, et toutes modifications des
disjoncteur ne doivent être effectués que par du personnel
qualifié en respectant les règles de sécurité correspondantes.
Avant de procéder au montage des bornes pour barres,
vérifier que tous les conducteurs, tous les éléments de
raccordement et toutes les bornes sont hors tension.
Les bornes pour barres ne doivent être fixées qu'a à l'aide
des vis de fixation jointes.
La non-application des mesures de sécurité peut entraîner
la mort, des lésions corporelles graves ou des dégâts
matériels importants.
Italiano
Avviso di pericolo
Durante il funzionamento, alcune parti dell' apparecchio
elettrico si trovano inevitabilmente sotto tensione pericolosa.
Il montaggio, la manutenzione, la sostituzione e
l'equipaggiamento dell'interruttore devono essere eseguiti
da personale qualificato osservando le norme di sicurezza.
Prima di montare i morsetti per le sbarre collecttrici
bisogna assicuarsi che tutti i conduttori, componenti
d'allaciamento e morsetti siano privi di tensione.
Per il fissaggio dei morsetti per le sbarre collectrici vanno
impiegate esclusivamente le viti fornite.
La non osservanza di tali norme può causare la morte,
gravi lesioni alle persone o ingenti danni materiali.
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.
Tutti i diretti riservati. All rätt forbehålles.
© Siemens AG 1995
Bestell-Nr./Order-No.: 3ZX1812-0VF95-1AA0 / 9239 9818 422
English
Warning
Hazardous voltage are present on specific parts in this
electrical device during operation.
Only qualified personnel, paying attention to the relevant
safety precautions, should install, maintain, modify or fit
accessories to the circuit-breakers.
Before fitting the bus connector terminals, ensure that all
conductors, connection components and terminals are in
dead state.
Only the screws supplied may be used to fix the bus
connector terminals.
Non-observance of this warning can result in death,
severe personal injury or substantial property damage.
Español
Advertencia
Cuando se emplean aparatos eléctricos, es inevitable
que piezas de los mismos se encuentren bajo tensiones
peligrosas.
Por tanto, el montaje, el mantenimiento, los modificaciones
y los complementos con accesorios de los interruptores
de potencia solamente deben ser efectuados por personal
calificado, tomando en cuenta las medidas de seguridad
correspondientes.
Antes de montar los bornes para barras, es indispensable
comprobar que el interruptor se encuentre en la posición
"Desconectado" y que todos los conductores, piezas de
conexión y bornes se encuentren libres de tensión.
Para fijar los bornes para barras solamente se deben
emplear los tornillos incluidos en el suministro.
Si esto no se respeta, la consecuencia puede ser muerte,
heridas graves o daños materiales considerables.
Svenska
Varning
Drift av elektriska apparater och utrustningar medför att
vissa delar av utrustningen stár under farlig spänning.
Montering, underhåll, ändringar eller ombyggnader av
effektbrytare får därför bara utföras av kvalificerad personal
och under iakttagande av gällande säkerhetsföreskrifter.
Säkerställ innan skenanslutningsplintarna monteras att
alla ledare, anslutningsdetaljer och plintar är spänningslösa.
Enbart de medföljande skruvarna får användas för fastsätt-
ning av skenanslutningsplintarna.
Försummelse kan medföra dödsfall, svåra kroppsskador
eller svåra anläggningsskador.
3VF 9 524-1JB.0

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 3VF 5

  • Page 1 Schienenanschlußklemmen für 3VF 5 3VF 9 524-1JB.0 Bus connector terminals for 3VF 5 Bornes pour barres pour 3VF5 Bornes para baras para 3VF5 Morsetti per sbarre collectrici per 3VF5 Skenanslutningsplinten för 3VF5 Betriebsanleitung/Operating Instructions Bestell-Nr./Order-No.: 3ZX1812-0VF95-1AA0 / 9239 9818 422...
  • Page 2 D - 13623 Berlin Federal Republic of Germany Änderungen vorbehalten Subject to change Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0VF95-1AA0 / 9239 9818 422 Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Ort/Place of Order: A&D CD SE PC Log M Berlin Printed in the Federal Republic of Germany AG 11.97 Kb De-En-Fr-Sp-It-Sv...

This manual is also suitable for:

3vf 9 524-1jb.0