1. Prefazione 1.1 Avvertenze di Sicurezza La tua sicurezza è molto importante per noi. Ti preghiamo di leggere queste informazioni prima di usare il piano cottura. 1.2 Installazione 1.2.1 Rischio di scosse elettriche Staccare l‟apparecchio dall‟alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro o manutenzione.
immediatamente l‟apparecchio staccandolo dall‟alimentazione (interruttore a parete) e contattare un tecnico qualificato. Spegnere il piano cottura mediante l‟interruttore a parete prima di eseguire pulizia o manutenzione. Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare scosse elettriche o morte. 1.3.2 Rischio per la salute ...
Page 6
Non lasciare oggetti o utensili sull‟apparecchio. Non mettere né lasciare oggetti magnetizzabili (ad es. carte di credito, carte di memoria magnetici) o apparecchi elettrici (ad es. computer, riproduttori MP3) vicino all‟apparecchio, in quanto potrebbero venire influenzati dal suo campo elettromagnetico. ...
Congratulazioni per l‟acquisto del tuo Nuovo Piano a Induzione. Raccomandiamo vivamente di leggere con cura questo Manuale d‟Uso / di Installazione, al fine di comprendere bene come installare e utilizzare correttamente l‟apparecchio. Per l‟installazione, leggere la sezione riguardante l‟installazione. Leggere con cura tutte le indicazioni di sicurezza prima dell‟uso e conservare questo Manuale d‟Uso/ di installazione per future consultazioni.
2.4 Prima di usare il Nuovo Piano a Induzione Leggere questa guida, prestando particolare attenzione alla sezione „Avvertenze di sicurezza‟. Togliere l‟eventuale pellicola protettiva che potrebbe ancora rivestire il tuo piano a induzione. 2.5 Specifiche tecniche Piano di cottura MK HI 604 BK Zone di cottura 4 Zone...
Non usare pentolame con bordi dentellati o base curva. Assicurarsi che la base della pentola sia liscia, poggi aderente al vetro, e sia della stessa dimensione della zona di cottura. Usare pentole il cui diametro sia largo quanto il segno grafico della zona selezionata. Se si una pentola leggermente più...
Regolare l‟impostazione del calore facendo scivolare il dito sul comando a cursore verso destra. • E non si sceglie un‟impostazione di calore entro 1 minuto, il piano a Alzare la temperatura induzione si spegnerà automaticamente. Bisognerà ricominciare dal passo 1. •...
3.4.3 Uso della funzione di potenziamento Attivare la funzione di potenziamento Toccare il commando di selezione della zona di riscaldamento. Toccare il comando di potenziamento “ ”, l‟indicatore di zona mostrerà “b” e la potenza raggiungerà il Massimo. Annullare la funzione di potenziamento Toccare il commando di selezione della zona di riscaldamento in cui si desidera annullare la funzione di potenziamento.
Page 12
3.4.5 Comando del Timer È possibile usare il timer in due modi diversi: È possibile utilizzarlo come Contaminuti. In tal caso, nessuna zona di cottura si spegnerà finché il timer non raggiunge il tempo impostato. È possibile impostarlo per spegnere una o più zone di cottura quando scade il tempo impostato. Il tempo Massimo impostabile sul timer è...
Page 13
Impostare il timer per spegnere una o più zone di cottura Impostare una zona Toccare il comando di selezione della zona di cottura per cui si desidera impostare il timer. Toiccare il comando del timer, nel display del timer apparirà “10” quando viene toccato e lo “1”...
Impostare più zone: I passi per impostare più zone contemporaneamente sono simili a quelli per l‟impostazione di una sola zona; Quando si impostano più zone contemporaneamente, i punti decimali delle zone interessate sono accesi. Il display del timer mostrerà i minuti. Il punto della zona corrispondente lampeggia. Come mostrato sotto: (impostato a 15 minuti) (impostato a 45 minuti)
4. Indicazioni di cottura Fare attenzione quando si frigge, poiché l‟olio e il grasso si riscaldano velocemente, soprattutto se si usa il Potenziatore. A temperature molto alte l‟olio e il grasso prendono fuoco spontaneamente e ciò rappresenta un serio pericolo di incendio. 4.1 Suggerimenti di cottura ...
4.2 Rilevamento di piccoli oggetti Quando vengono lasciati sul piano pentole di dimensioni inadatte o non magnetiche (ad es. in alluminio), o altri piccolo oggetti (ad es. coltelli, forchette, chiavi), il piano automaticamente va in standby in 1 minuto. La ventola continuerà a cuocere per almeno 1 minuto sul piano di cottura a induzione.
6. Cura e pulizia Che cosa? Come? Importante! La sporcizia quotidiana 1. Staccare il piano a induzione • Quando il piano di cottura è staccato sul vetro (impronte, dall‟alimentazione. dall‟alimentazione, non c‟è indicazione di segni, macchie lasciate 2. Applicare un detergente per piani di „superficie rovente‟, ma la zona di cottura dal cibo o da cottura mentre il vetro è...
7. Suggerimenti Problema Possibili cause Cosa fare Il piano a induzione non si Alimentazione assente. Assicurarsi che il piano a induzione sia acccende. connesso all‟alimentazione e che sia acceso. Controllare se c'è un'interruzione di corrente nella propria casa o zona. Se si è verificato tutto e il problema persiste, chiamare n tecnico qualificato.
8. Segnali di Guasto e Ispezione Il piano a induzione è fornito di una funzione auto-diagnostica. Mediante questo test il tecnico è in grado di verificare la funzione di diverse componenti senza smontare o staccare il piano dalla superficie di lavoro. Risoluzione dei problemi Codice di errore durante l‟Uso da parte dell‟utente &...
Page 20
Guasto specifico & Soluzione Guasto Problema Soluzione A Soluzione B Il LED non si accende quando Manca l‟alimentazione. Verificare se la spina è inserita l‟unità è connessa correttamente nella presa e che la all‟alimentazione. presa sia funzionante. La scheda di potenza Verifcare la connessione.
9. Installazione 9.1 Selezione dei dispositivi di installazione Ritagliare la superficie di lavoro secondo le dimensioni mostrate nel disegno. Per l‟installazione e l‟utilizzo, occorre salvare un minimo di 5 cm di spazio attorno al foro. Assicurarsi che lo spessore della superficie di lavoro sia di almeno 30mm. Scegliere un materiale per la superficie di lavoro che sia resistente al calore e isolante (legno e simile materiale fibroso igroscopico non devono essere utilizzati come superficie di lavoro a meno che non impregnati) per evitare scosse elettriche e deformazioni più...
AVVERTENZA: Garantire una Ventilazione adeguata Assicurarsi che il piano a induzione sia ben ventilato e che le aperture di ingresso e di uscita dell‟aria nono siano bloccate. Per evitare contatto accidentale con il fondo surriscaldato del piano o ricevere inaspettate scosse elettriche durante il lavoro, è...
9.3 Dopo aver installato il piano, assicurarsi che Il cavo di alimentazione non sia accessibile attraverso le porte o i cassetti dell‟armadietto. Ci sia un adeguato flusso di aria fresca dall‟esterno dell‟armadietto alla base del piano. Se il piano è installato sopra una cassettiera o un armadietto, venga installata sotto la base del piano una barriera di protezione termica.
9.6 Precauzioni 1. Il piano a induzione deve essere installato da personale o tecnici qualificati. Abbiamo professionisti al vostro servizio. Non eseguire questa operazione da soli. 2. Il piano non dovrebbe essere installato direttamente sopra lavastoviglie, frigorifero, congelatore o lavatrice o asciugatrice, in quanto l‟umidità...
Page 25
Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, l‟operazione deve essere condotta dal proprio servizio di assistenza con appositi strumenti per evitare qualsiasi inconveniente. Se l‟apparecchio viene collegato direttamente all‟alimentazione, deve essere installato un interruttore di circuito omni-polare con un minimo di apertura di 3mm tra i contatti.
1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. ...
1.3 Operation and maintenance 1.3.1 Electrical Shock Hazard Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician. ...
Page 30
Never leave any objects or utensils on the appliance. Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards) or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be affected by its electromagnetic field.
Page 31
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a...
Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Read this guide, taking special note of the ‗Safety Warnings‘ section. Remove any protective film that may still be on your Induction hob. 2.5 Technical Specification Cooking Hob MKHI 604 BK Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50...
Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected. Using a pot a slightly wider energy will be used at its maximum efficiency.
Select a heat setting by touching the slider control • If you don‘t choose a heat setting within 1 minute, the Induction hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. • You can modify the heat setting at any time during cooking. If the display flashes alternately with the heat setting This means that:...
3.3.3 Using the Boost function Activate the boost function Touching the heating zone selection control Touching the boost control , the zone indicator show ―b‖ and the power reach Max. Cancel the Boost function Touching the heating zone selection control that you wish to cancel the boost function Touching the "Boost"...
3.3.5 Timer control You can use the timer in two different ways: You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up. The timer of maximum is 99min.
Page 38
Touch timer control, the ―10‖ will show in the timer display and the ―1‖ flashes. Set the time by touching the slider control. (e.g. 5) Touch timer control again, the ―0‖ will flash. Set the time by touching the slider control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes.
Touching the heating zone selection control that you want to cancel the timer. Touching the timer control, the indicator flash. Touch the slider control to set the timer to ―00‖, the timer is cancelled. 3.3.6 Default working times Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking.
5. Leave the steak to rest on a warm plate for a few minutes to allow it to relax and become tender before serving. 4.1.3 For stir-frying 1. Choose an induction compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches.
6. Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the cooktop off. • When the power to the cooktop is switched glass (fingerprints, 2. Apply a cooktop cleaner while the glass is off, there will be no ‗hot surface‘ indication marks, stains left by still warm (but not hot!) but the cooking zone may still be hot! Take...
7. Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob cannot No power. Make sure the induction hob is be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
8. Failure Display and Inspection The induction hob is equipped with a self diagnostic function. With this test the technician is able to check the function of several components without disassembling or dismounting the hob from the working surface. Troubleshooting Failure code occur during customer using &...
Page 44
Specific Failure & Solution Failure Problem Solution A Solution B The LED does not No power supplied. Check to see if plug is come on when unit is plugged secured tightly in outlet and that outlet is working. The accessorial power Check the connection.
9. Installation 9.1 Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant and insulated work surface material (Wood and similar fibrous or hygroscopic material shall not be used as work surface material unless impregnated) to avoid the electrical shock and larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
WARNING: Ensuring Adequate Ventilation Make sure the induction cooker hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpectable electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 50mm from the bottom of the hob.
9.3 After installing the hob, make sure that The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers. There is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob. If the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob.
9.6 Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
Page 49
If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.
Page 50
POWER MANAGEMENT I modelli MKHI 604 BK, MKHI 604 WH, MKHI 604 FRXS BK possono essere regolati secondo cinque livelli di potenza 2.8kW, 3.5kW, 4.5kW, 5.8kW, 7.0kW/7.2kW grazie alla funzione Power Management. Nel modello MKHI 774-1BR GCBK, invece, i livelli di potenza sono due, 3kW, 7 kW.
Need help?
Do you have a question about the MKHI 604 BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers