Page 1
OV ERGRILL - PR OFES SI O NAL E LE CT R I C G RI LL Manuale di utilizzo e manutenzione Use and maintenance manual ITALIANO - INGLESE ITALIAN - ENGLISH Via G.B Tiepolo, 3B 35010 Cadoneghe (PD) – Italy tel. +39 049 8874557 www.arrisce.com LIE/OV-IT-GB-US e-mail: arris@arrisce.it...
Page 2
p. 4 Avvertenze di sicurezza Safety precautions p. 8 Conoscere l’apparecchiatura Familiarising yourself with the appliance p. 14 Cucinare Cooking p. 32 Manutenzione Maintenance p. 42 Qualcosa non funziona Troubleshooting AVVERTENZE NOZIONI UTILIZZO MANUTENZIONE ASSISTENZA WARNINGS BASICS MAINTENANCE SUPPORT...
Page 3
Gentile cliente la ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver acquistato il nostro prodotto; ci auguria- mo che questo sia l’inizio di una positiva e duratura collaborazione. Questo libretto contiene tutte le informazioni necessarie per l’ uso e la manutenzione dell’ap- parecchiatura.
Page 4
Avvertenze di sicurezza Safety precautions La non osservanza delle norme Failure to follow the regulations seguenti può provocare danni e below may cause damage and lesioni anche mortali, fa decade- injury including death, invali- re la garanzia e solleva Il Costruttore dates the warranty and relieves the da qualsiasi responsabilità.
Page 5
le norme riportate nel presente li- power supply and water mains (if any) bretto d’uso e manutenzione. and contact a service centre author- Se l’apparecchiatura non funziona o si ised by the manufacturer. Do not at- notano anomalie funzionali o struttu- tempt to repair the appliance yourself.
Page 6
Always keep the appliance clean. mento, le parti esterne ed interne del Clean it daily after each cooking ses- l’apparecchiatura potrebbero essere sion: if not removed, fats or food resi- molto calde (temperatura maggiore di 60°C / 140°F). Per evitare il pericolo di Do not place sources of heat (e.g.
Page 7
Spiegazione dei pittogrammi Pictograms Le istruzioni di uso sono valide per tutti i modelli salvo The usage instructions are valid for all models, unless grammi: Danger! Situation presenting immediate Pericolo! Situazione di pericolo immediato danger, or a hazardous situation which o situazione pericolosa che potrebbe cau- could cause injury or death.
Page 8
Conoscere l’apparecchiatura Familiarising yourself with the appliance Che cosa è Overgrill? What is Overgrill? Overgrill® è un’apparecchiatura a doppio griglia- Overgrill® is an appliance with a stacked double to elettrico sovrapposto; l’uso è facile ed intuitivo electric grill. The digital panel makes it easy to use grazie al pannello digitale.
Page 9
Regolazione distanza fra i piani cottura Adjusting the distance between the hobs Uncino sollevamento piastre Plate lifter Spazzola ottonata Brass brush Griglie doppie ed indipendenti Double and independent grills Apparecchiatura monoblocco con carico manuale Monobloc appliance with manual loading Staffa antiribaltamento (solo mod.
Page 10
Consigli di cottura e di utilizzo Cooking and usage recommendations Qualche consiglio di cottura... Cooking recommendations The time required for the appliance to reach the set la temperatura impostata può variare in funzione dei temperature may vary depending on the degrees to be gradi da raggiungere e della temperatura ambientale.
Page 12
Gestione del piano cottura superiore Managing the upper cooking surface Nelle apparecchiature con sollevamen- Where the top plate has an automatic to automatico del piano cottura supe- lifting function, the plate automatically lifts up and stops in a safe position. Do ad arrestarsi in una posizione di sicurez- not touch or force the mechanism while za.
Cucinare Cooking Utilizzare Overgrill® è facile ed intuitivo, basta seguire Overgrill® is intuitive and easy to use. Follow these sim- questi semplici punti: ple instructions: A. Preparare l’apparecchiatura p. 16 A. Preparing the appliance p. 16 B. Alimentare ed accendere l’apparecchiatura p.
Page 15
Il cursore indica se il livello di cottura visulizzato a display si Sblocca le variazioni ai parametri e memorizza i nuovi valori immessi riferisce al piano superiore o inferiore DOWN Unlock changes to the settings and store new The cursor indicates whether the cooking level shown on the any values set display refers to the upper or lower...
A. Preparare l’apparecchiatura A. Preparing the appliance Caricare l’acqua Filling with water Le apparecchiature devono lavorare sempre con l’acqua The appliance must water L’utilizzo senza acqua può provocare il surriscaldamento Using the appliance without water may cause it to over- della macchina con conseguenti danni e rischio di incen- dio.
C. Effettuare un preriscaldamento C. Preheating Per ottenere i migliori risultati di cottura si consiglia di To obtain the best cooking results, it is advisable to al- effettuare sempre un preriscaldamento della griglia. ways preheat the grill. effettuare un preriscaldamento: To preheat: Press the “MINUS”...
D. Selezionare la modalità di cottura D. Selecting the cooking mode Selezionare la modalità di cottura preferita: Select your preferred cooking mode: - manuale; - manual; - con sonda cuore (se in dotazione); - with core probe (where supplied); - programmata. - programmed.
Cottura manuale Manual cooking Nella cottura manuale l’utente deve impostare manual- For manual cooking, the user must manually set the mente il livello e il tempo di cottura desiderati. desired cooking level and time. Entrambi i parametri dipendono dalla tipologia di cibo Both parameters depend on the type of food to be da grigliare e dal grado e/o livello di cottura desiderato grilled and the desired degree and/or level of cooking...
Page 22
Cottura con sonda cuore (se in dotazione) Core probe cooking (where supplied) Nella cottura con sonda cuore l’utente deve impostare When cooking with a core probe, the user must manually manualmente il livello di cottura e la temperatura al set the desired cooking level core temperature (for...
Page 24
Cottura programmata Programmed cooking cycle Nella cottura programmata l’utente deve soltanto sele- With programmed cooking cycles, the user only needs zionare il programma di cottura desiderato. to select the desired cooking program. Tutti i programmi sono caricati in fabbrica dal Costruttore All programs are factory loaded by the manufacturer cabili dall’utente in base alle proprie esigenze.
Page 25
selezionare un programma di cottura: select a cooking program: Press the + or - buttons until the desired compare il numero del programma program number appears on the display desiderato (es. P.2) (e.g. P.2) per visualizzare i suoi parametri premere Press the “UP/DOWN/TIME”...
E. Caricare i cibi da grigliare E. Loading food for grilling Sistemare i cibi da grigliare sulla griglia inferiore. Arrange the food to be grilled on the lower grill. I consigli dello chef Chef tip I cibi vanno disposti uniformemente ed in unico The food should be arranged evenly in a single strato, evitando sovrapposizioni degli stessi.
Page 30
Fine cottura Cooking end Al termine del tempo impostato o al raggiungi- At the end of the set time or when the set core mento della temperatura al cuore impostata (se si temperature is reached (if you are using a core sta utilizzando la sonda cuore) l’apparecchiatura probe), the appliance will beep and, where appli- emetterà...
Page 32
Manutenzione Maintenance Avvertenze di sicurezza Prima di effettuare qualsiasi intervento Before carrying out any cleaning, di pulizia, è necessario disinserire switch off the electrical power l’alimentazione elettrica dell’apparec- supply to the appliance and wait for it chiatura ed attendere il suo raffredda- to cool down (temperature below mento (temperatura minore di 60°C).
Page 34
Come pulire l’apparecchiatura Pulizia griglie di cottura Cleaning the grill The appliance must be cleaned at the end of each griglia non pulita, ancora sporca dei residui della cottura cooking cycle. Leaving the grill uncleaned, with residues precedente, specialmente se carbonizzati, risulta dan- remaining from the previous cooking cycle, is harmful to nosa per la salute e potrebbe conferire ai nuovi cibi da human health, especially where the residues are charred.
Page 36
Cleaning steel surfaces Attendere il completo raffreddamento dell’ap- Wait for the appliance to cool completely and parecchiatura e utilizzare un panno imbevuto di use a cloth soaked in warm, soapy water. Finish acqua calda saponata. Terminare con un accurato by rinsing and drying. Otherwise, you can use a risciacquo e asciugatura.
Page 38
Pulizia cassetti raccolta acqua Cleaning the water collection trays (modelli con carico automatico) - Togliere il “troppo pieno” per scaricare l’acqua e i - Remove the “ ” to drain the water and the residui più grossi dalla vaschetta; larger residues from the tray; - rimuovere “...
Page 40
Periodi di inattività Inactivity Durante i periodi di inattività, staccare l’alimentazione During periods of inactivity, disconnect the electrical and elettrica ed idrica (se prevista). Proteggere le parti ester- water supplies (where relevant). Protect the external steel ne in acciaio dell’apparecchiatura passandole con un parts of the appliance by wiping them with a soft cloth panno morbido appena imbevuto con olio di vaselina.
Need help?
Do you have a question about the Overgrill LLKOG509 and is the answer not in the manual?
Questions and answers