Réglage des Interrupteurs À Positions Multiples (DIP)
Branchement de Système
Branchement de Base
Raccordement À un Commutateur Cyclique VIDéo
Raccordement de Communication de Site RS-485 Par Codec Pour Une Distance D'éloignement À Une Caméra VIDéo de Surveillance Égale Ou Supérieure À 1 200 M (4 000 Pd.)
Raccordement À un Magnétoscope D'enregistrement Longue Durée
Réglage de Compensation de Pertes Dans Les Câbles
Borne RS-485
Menu de Configuration
Affichage du Menu de Configuration
Fonctions Attribuées Aux Touches du Menu de Configuration
Configuration D'alarme
Configuration de Système
Réglage de Chargement de Données Présélectionnées
Réglage de Communication
Procédures D'utilisation
Fonctions de Commande de Caméra VIDéo de Surveillance
Commande de Tourelle de Balayage Panoramique Et D'inclinaison
Commande D'objectif
Utilisation D'une Caméra VIDéo de Surveillance Combinée
Page 1
System Controller Operating Instructions WV-CU161 Model No. Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use.
Page 2
You should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. WV-CU161 Serial No. For U.S.A...
An alarm input connector allows moving the camera to the preset position when an alarm is activated. The WV-CU161 is capable of downloading preset data from a camera such as the WV-CS854, save it in memory, and upload it to the other combination cameras.
PRECAUTIONS • Refer all work related to the installation of this product to qualified service personnel or system installers. • Do not block the ventilation opening or slots on the cover. To prevent the appliance temperature from rising, place the appliance at least 5 cm (2 inches) away from the wall.
MAJOR OPERATING CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Front View q Operate Indicator (OPERATE) Lights up while the power of the System Controller is turned on. w Alarm Indicator (ALARM) Blinks when an alarm is activated. The blink changes to steady light when the alarm is automatically reset.
Page 7
SHIFT button will open the Camera Setup menu. Pressing it in combination with the Numeric buttons will execute the Setup menu of the System Controller. The LEDs next to the button are each lit during the Camera Setup or Setup operation.
Rear View q Alarm Input Terminal (ALARM IN) Accepts the alarm signals from external devices such as alarm sensor when the alarm switch y is in the upper position. w Alarm Output Terminal (ALARM OUT) The alarm output signal is provided at this terminal for the Time Lapse VCR etc.
SETUP The WV-CU161 can be programmed by setting switches or from the interactive Setup menu as described below. 1. DIP Switch Setting (See page 10) 2. Data Switch Setting For setting the mode of communication between the WV-CU161 and the combination camera.
0/5V Confirm that SW4 on the board is set as shown below. This switch is used only for factory tests. Do not change this switch setting. Panasonic Remove four screws. SW100 SW100 lets you choose the mode for displaying charac- ters on the monitor.
SYSTEM CONNECTION The WV-CU161 can be connected with a camera, a video monitor and a Time Lapse VCR. A typical connection example is shown below. Basic System Connection ALARM INPUT/OUTPUT (See page 14) Note: Refer to the operating instructions of each system component for connection and operation.
Notes: • Only the camera of the channel selected the Video Switcher can be controlled by the WV-CU161. Two or more cameras cannot be controlled simultaneously. It is not possible to operate two or more cameras at the same time during alarm acti- vated control.
AUTO FOCUS PROGRAM HOME PRESET WIDE TELE RESET DOWN CAMERA IRIS FUNCTION CLOSS OPEN IRIS RESET VIDEO OUT PROGRAM PRESET System Controller WV-CU161 RS485 DATA TERM LINE COAX RS485 DATA PORT Public lines DATA PORT Video Monitor Video signal RS-485 signal...
RS-485 Terminal Control data is transmitted and received to and from other peripherals. Use a data grade, double-shielded, twisted pair cable, suitable for the RS-485. Cable length may be extended up to 1 200 m (4 000 ft). RS485 TB TA RB RA Internal Diagram...
SETUP MENU The Setup menu has four main submenus: Alarm Setup, System Setup, Preset Data Load, and Communication. All of these main menus are further divided into submenus. SETUP MENU ALARM SETUP* 1 SYSTEM SETUP* 2 PRESET DATA LOAD* 3 COMMUNICATION* 4 *1 To set the alarm operation mode when an alarm is activated.
SET/PROGRAM PRESET button for 2 seconds or more. The LED next to the button goes off. Notes: • When the power of the WV-CU161 is turned off before completing the setup, the new values do not become valid. The saved values remain valid until new values are saved.
Page 18
• For using alarm input terminals 1-4 ALARM SETUP ALARM DISPLAY ON SITE ALARM TERM.ALARM ALARM OUTPUT ALARM BUZZER ALARM TERMINAL (1) Alarm Display Setting This item lets you select whether or not the message ALARM on the monitor when the alarm is activated. 1.
• For using alarm input terminals 1-4 ALARM SETUP ALARM DISPLAY ON SITE ALARM TERM.ALARM ALARM OUTPUT ALARM BUZZER ALARM TERMINAL 1. Display the ALARM SETUP menu. 2. Select ALARM TERMINAL by moving the joystick up or down. 3. Press the PRESET/SET/PROGRAM PRESET button. The ALARM TERMINAL screen appears as shown below.
Preset Data Load Setting 1. Display the Setup menu. 2. Select PRESET DATA LOAD by moving the joystick up or down. 3. Press the PRESET/SET/PROGRAM PRESET button. The PRESET DATA LOAD screen appears on the moni- tor as shown below. PRESET DATA LOAD CAM1: CAM2:...
Page 21
(2) Upload Setting 1. Display the PRESET DATA LOAD menu. 2. Select a camera number between CAM1 and CAM8 by moving the joystick up or down. 3. Press the PRESET/SET/PROGRAM PRESET button. 4. The camera number and upload menu appear on the monitor as shown below.
9. To return to the preset data menu, press the HOME/ESC button after completing the data title set- ting. To replace a specific character 1. Use the joystick to shift the cursor to the selected char- acter area. 2. Move the cursor to the character to be replaced by moving the joystick right or left.
Page 23
(4) Parity Check Setting This item lets you set the parity bit for RS-485 communica- tion. 1. Display the COMMUNICATION menu. 2. Select PARITY CHECK by moving the joystick up or down. 3. Select NONE, EVEN or ODD for parity check by moving the joystick to the right or left.
OPERATING PROCEDURES CAMERA CONTROL FUNCTIONS It is necessary to setup the camera before using the cam- era control functions. For further information, refer to the Operating Instructions for the respective combination cam- era (See page 30). You can also set it up from Camera Setup menu if you operate a system.
Operation of Combination Camera It is necessary to setup the combination camera before operating it. For further setup information, refer to the Operating Instructions for the combination camera (See page 30). You can also set it up from the Camera Setup menu if you operate a system.
Page 26
Camera Patrol Function The following function is available with combination cam- eras provided with the camera patrol function. The camera patrol function enables the combination cam- era to learn joystick movements and zooming operation. To program the camera patrol learning function, see page 1.
Page 27
2. Press the SLOW/CAMERA FUNCTION button after pressing the SHIFT button. SHIFT 3. To cancel the electronic shutter function, press numeric buttons 1, 7 and 2. 4. To increase electronic shutter speed, press numeric buttons 1, 7 and 3. 5. To decrease electronic shutter speed, press numeric buttons 1, 7 and 4.
Camera Housing Control Wiper Control The following function is available only with the cameras whose housing is provided with the wiper control function. 1. Press the WIPER/AUX1 button to operate the wiper on the selected camera. WIPER AUX1 The WIPER indicator lights up. 2.
ALARM CONTROL FUNCTIONS When the WV-CU161 receives an alarm signal from a cam- era site, an alarm is activated. The WV-CU161 can handle the following alarms. Camera Site Alarm Coaxial Multiplex Communication: Alarm is multiplexed with video signals from the cam- era.
CAMERA SETUP You can use the WV-CU161 to setup the camera from the Camera Setup menu. For further information, refer to the Operating Instructions for the individual combination cameras. Camera Setup 1. Press the CAMERA SETUP/SETUP/PROGRAM button for 2 seconds or more to access the Camera Setup menu.
Page 31
Note: Unless the PATROL PLAY/PATROL LEARN but- ton is pressed within approx. 2 seconds or more after holding down the CAMERA SETUP/SETUP/ PROGRAM button, the screen returns to the Setup menu of the WV-CU161 or the Camera Setup menu. PATROL PLAY PATROL LEARN [LEARNING] appears on the monitor.
INSTALLATION The installation should be made by qualified service personnel or system installers according to the following instruc- tions. Mounting in the Rack Note: Keep the Power On/Off Switch turned off while mak- ing the following installations. 1. Remove the Connector Panel and Bottom Cover from the controller by removing the four screws.
ALL RESET The System Controller WV-CU161 can be reset to the default settings as follows: 1. Turn off the Power Switch. 2. Turn on the Power Switch while pressing numeric but- tons 2, 4 and 6 simultaneously. HOME 3. When all LEDs light up for a few seconds and go off...
SPECIFICATIONS Power Source: Power Consumption: Camera Input: Alarm Input: Alarm Recover Input: Video Output: Alarm Output: Alarm Reset Output: Data Input/Output: Lens Control: Pan/Tilt Control: Housing Control: Camera Control: Alarm: Ambient Operating Temperature: Ambient Operating Humidity: Dimensions: Weight: Dimensions and weight are approximate. Specifications are subject to change without notice.
Page 35
Panasonic Security and Digital Imaging Systems Company A Division of Matsushita Electric Corporation of America Executive Office: One Panasonic Way 3E-7, Secaucus, New Jersey 07094 Regional Offices: Northeast: One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7303 Southern: 1225 Northbrook Parkway, Suite 1-160, Suwanee, GA 30024 (770) 338-6838...
Page 36
System Controller Operating Instructions WV-CU161 Model No. Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use.
Page 37
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Précaution: Avant le branchement ou l'utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions inscrites sur l'étiquette collée au fond. CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLEC- TRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS.
Page 38
PRÉFACE ... 37 CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES ... 37 MESURES DE PRÉCAUTION ... 38 PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS ... 39 Vue de la face avant ... 39 Vue de la face arrière ... 41 CONFIGURATION ... 42 Réglage de commutateur de transmission de données ... 42 Réglage de sélecteur d'alarme ...
*1 La communication par l'intermédiaire de la communication site RS-485 n'est pas validée avec une connexion en guirlande. *2 Il est impossible de piloter la même caméra vidéo de surveillance combinée à partir de plusieurs unités de WV-CU161 installées dans différents endroits.
MESURES DE PRÉCAUTION • Tous les travaux d'installation pour cet appareil doivent être confiés à des techniciens qualifiés ou des installateurs de système confirmés. • Ne pas obturer les ouvertures d'aération ni les fentes du couvercle de l'appareil. Pour empêcher que la température intérieure de l'appareil augmente, écarter l'appareil du mur d'au moins 5 cm (2 pouces).
(AUTO/B/W/ PATROL STOP) AUTO: Le fait d'appuyer sur la touche a pour effet d'activer la fonction de balayage panoramique automatique des caméras vidéo de surveillance qui sont dotées de cette fonction. System Controller WV-CU PATROL PLAY PATROL LEARN AUX2 TELE...
Page 42
B/W: Le fait d'appuyer sur cette touche après avoir pressé la touche SHIFT permet de faire apparaître les images en noir et blanc sur l'écran du moniteur vidéo. PATROL STOP: Le fait d'appuyer sur la touche a pour effet d'interrompre la programmation de la fonction didactique de patrouille de caméra vidéo de surveillance.
Vue de la face arrière q Borne d'entrée d'alarme (ALARM IN) Elle accepte les signaux d'alarme provenant d'ap- pareils extérieurs tels les détecteurs d'alarme lorsque le sélecteur d'alarme y est en position haute. w Borne de sortie d'alarme (ALARM OUT) Le signal de sortie d'alarme est présent à...
CONFIGURATION Le WV-CU161 peut être programmé en positionnant les commutateurs de façon appropriée ou à partir des paramètres de réglage du menu de configuration interactif comme décrit ci-dessous. 1. Réglage des interrupteurs à positions multiples (DIP) (se reporter à la page 43) 2.
Cet interrupteur n'est utilisé qu'à des fins de mesure et de contrôle en usine. Ne pas modifier son positionnement. Panasonic Retirer les quatre vis de fixation. SW100 L'interrupteur SW100 permet de sélectionner le mode d'affichage des caractères sur l'écran du moniteur...
BRANCHEMENT DE SYSTÈME Le WV-CU161 peut être raccordé à une caméra vidéo de surveillance, un moniteur vidéo et un magnétoscope d'enregistre- ment longue durée. Un exemple de raccordement caractéristique est indiqué ci-dessous. Branchement de base ALARM INPUT/OUTPUT (Voir page 47) Remarque: Se référer à...
Raccordement à un commutateur cyclique vidéo Une fois raccordé à un commutateur cyclique vidéo, le WV-CU161 vous permet de piloter plusieurs caméras vidéo de surveil- lance combinées. WV-CS854 Remarques: • Seule la caméra vidéo de surveillance dont le canal est sélectionné du commutateur cyclique vidéo peut être contrôlé par le contrôleur de système WV-CU161.
PROGRAM HOME PRESET WIDE TELE RESET DOWN CAMERA IRIS FUNCTION CLOSS OPEN IRIS RESET VIDEO OUT PROGRAM PRESET Contrôleur de système WV-CU161 RS485 DATA TERM LINE COAX RS485 DATA PORT Lignes publiques DATA PORT Moniteur vidéo Signal vidéo Signal RS-485...
NC: Contact normalement fermé NO: Contact normalement ouvert Indicateur d'alarme, etc. Paramètre de compensation de pertes dans les câbles dans le menu de configuration de WV-CU161 0 (0) A < 400 (1 300) A < 700 (2 300) A < 900 (3 000)
Borne RS-485 Les données de commande destinées et provenant des périphériques sont transmises et reçues par l'intermédiaire de cette borne. Faire en sorte d'utiliser des câbles de transmission de données de très bonne qualité, blindés à double conducteur et paire torsadée adaptés à une connexion RS-485.
MENU DE CONFIGURATION Le menu de configuration est constitué de quatre menus principaux: menu de configuration d'alarme, menu de configuration de système, chargement de données présélectionnées et communication. Tous ces menus principaux sont divisés en sous-menus. SETUP MENU ( Menu de configuration) ALARM SETUP* 1 (Configuration d’alarme* 1 ) SYSTEM SETUP* 2 (Configuration de systéme* 2 ) PRESET DATA LOAD* 3 (Chargement de données présélectionnées* 3 )
2 secondes. La diode électroluminescente placée à côté de la touche s'éteint. Remarques: • Lorsque l'alimentation du WV-CU161 est coupée avant que les opérations de configuration ne soient complètement terminées, la valeur des nouveaux paramètres n'est pas validée. Les valeurs qui étaient...
Page 53
• Pour pouvoir utiliser les bornes d'entrée d'alarme 1-4 ALARM SETUP ALARM DISPLAY ON SITE ALARM TERM.ALARM ALARM OUTPUT ALARM BUZZER ALARM TERMINAL (1) Réglage d'affichage d'alarme Ce paramètre vous permet de sélectionner si le message ALARM doit être affiché sur l'écran du moniteur vidéo ou non quand une alarme se déclenche.
Remarque: Le paramètre ALARM PRESET n'est disponible que dans la mesure où une caméra vidéo de surveillance combinée est raccordée. • Pour pouvoir utiliser les bornes d'entrée d'alarme 1-4 ALARM SETUP ALARM DISPLAY ON SITE ALARM TERM.ALARM ALARM OUTPUT ALARM BUZZER ALARM TERMINAL 1.
Réglage de chargement de données présélectionnées 1. Faire apparaître le menu de configuration. 2. Choisir PRESET DATA LOAD en actionnant la manette de réglage tous azimuts vers le haut ou vers le bas. 3. Appuyer sur la touche PRESET/SET/PROGRAM PRESET. Ceci a pour effet de faire apparaître la page-écran PRESET DATA LOAD sur l'écran du moniteur vidéo comme représenté...
Page 56
(2) Réglage de téléchargement 1. Faire apparaître le menu PRESET DATA LOAD. 2. Choisir un numéro de caméra vidéo de surveillance parmi les numéros CAM1 à CAM8 en actionnant la manette de réglage tous azimuts vers le haut ou vers le bas.
6. Amener le curseur sur la position qui correspond à la zone de caractère désirée en actionnant la manette de réglage tous azimuts vers la droite ou vers la gauche. 7. Appuyer sur la touche PRESET/SET/PROGRAM PRESET. 8. Refaire la procédure indiquée de 6 à 7 jusqu'à ce que tous les caractères soient édités.
Page 58
(4) Réglage de contrôle de parité Ce paramètre vous permet de définir le bit de parité pour une communication RS-485. 1. Faire apparaître le menu COMMUNICATION. 2. Choisir le paramètre PARITY CHECK en actionnant la manette de réglage tous azimuts vers le haut ou vers le bas.
PROCÉDURES D'UTILISATION FONCTIONS DE COMMANDE DE CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE La configuration de caméra vidéo de surveillance doit être faite au préalable avant de pouvoir utiliser les fonctions de caméra vidéo de surveillance. Relire la notice d'instructions correspondante de la caméra vidéo de surveillance combinée pour savoir comment effectuer la configuration de celle-ci.
Utilisation d'une caméra vidéo de surveillance combinée La configuration de la caméra vidéo de surveillance combinée doit être faite au préalable avant de pouvoir l'utiliser. Relire la notice d'instructions correspondante de la caméra vidéo de surveillance combinée pour savoir comment effectuer la configuration de celle-ci. (Se reporter à...
Page 61
Fonction de patrouille de caméra vidéo de surveillance La fonction suivante n'est disponible que dans la mesure ou une caméra vidéo de surveillance combinée et dotée de la fonction de patrouille de caméra vidéo de surveillance est raccordée. La fonction de patrouille de caméra vidéo de surveillance permet à...
Page 62
3. La fonction d'obturateur électronique est annulée en appuyant sur les touches numériques 1, 7 et 2. 4. La vitesse d'obturation augmentée en appuyant sur les touches numériques 1, 7 et 3. 5. La vitesse d'obturation électronique peut être diminuée en appuyant sur les touches numériques 1, 7 et 4.
Commande de compartiment de caméra vidéo Commande d'essuie-glace Cette fonction n'est disponible que dans la mesure ou un compartiment étanche de caméra vidéo équipé de la fonction de commande d'essuie-glace est raccordé au système. 1. Appuyer sur la touche WIPER/AUX1 pour actionner l'essuie-glace de la caméra vidéo de surveillance sélectionnée.
FONCTIONS DE CONTRÔLE D'ALARME Lorsque le WV-CU161 reçoit des signaux d'alarme d'un site de caméra vidéo, une alarme se déclenche. Le WV-CU161 peut prendre en charge les types d'alarmes suivants. Alarme de site de caméra vidéo de surveillance Communication coaxiale multiplex: Alarme multiplexée aux signaux vidéo provenant de la...
CONFIGURATION DE CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE La configuration de caméra vidéo de surveillance peut être faite avec le WV-CU161 à partir du menu de configuration de caméra vidéo de surveillance. Relire la notice d'instructions correspondante des caméras vidéo de surveillance combinées individuelles pour obtenir des explications plus détaillées à...
Page 66
LEARN n'est pas enfoncée tout en immobilisant la touche CAMERA SETUP/SETUP/PROGRAM en position basse pendant au moins 2 secondes, un retour au menu de configuration du WV-CU161 ou au menu de configuration de caméra vidéo de surveillance se produira. PATROL...
INSTALLATION Les travaux suivants doivent être exécutées par un dépanneur professionnel ou des installateurs de système qualifiés conformément aux instructions suivantes. Installation en bâti Remarque: Conserver l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt pendant les opérations d'installation décrites ci-après. 1. Retirer le panneau des connecteurs et la plaque de fond du contrôleur en retirant les quatre vis de fixation.
REMISE À ZÉRO GÉNÉRALE Le contrôleur de système WV-CU161 peut être remis à zéro et ramené sur tous ses réglages d'origine par défaut. 1. Commuter l'interrupteur d'alimentation sur sa position d'arrêt. 2. Mettre sous tension avec l'interrupteur d'alimentation tout en appuyant simultanément sur les touches numériques 2, 4 et 6.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Source d'alimentation: Puissance consommée: Entrée de caméra: Entrée d'alarme: Entrée de rétablissement d'alarme: Sortie vidéo: Sortie d'alarme: Sortie de rétablissement d'alarme: Entrée ou sortie de données: Commande d'objectif: Balayage panoramique ou réglage d'inclinaison: Balayage panoramique manuel inclinaison manuelle: 8 directions, vitesse Compartiment de caméra vidéo: Commandes de caméra vidéo de surveillance: Alarme:...
Page 70
Panasonic Security and Digital Imaging Systems Company A Division of Matsushita Electric Corporation of America Executive Office: One Panasonic Way 3E-7, Secaucus, New Jersey 07094 Regional Offices: Northeast: One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7303 Southern: 1225 Northbrook Parkway, Suite 1-160, Suwanee, GA 30024 (770) 338-6838...