Download Print this page

Huawei HoloSens Quick Start Manual page 3

Fixed dome software-defined camera (flat dome, rst)
Hide thumbs Also See for HoloSens:

Advertisement

Device Installation/ 设备安装
B. Ceiling-Mounted Installation/ 吸顶安装
CAUTION/ 注意
If the camera is to be installed on a thin surface, for example, aluminum panels, you are advised to take the
following measures to secure the camera: Put a plank behind the surface, and then secure the camera using
tapping screws. Alternatively, you can directly use bolts and nuts (not included in the packing list) to secure the
camera.
针对铝扣板等安装面较薄的场景,为防止因安装面过薄而存在设备脱落风险,建议采取以下措施:在安装面背面安置木板,再
使用自攻螺钉紧固设备。或者直接采用螺栓和螺母(需自备)的形式紧固设备。
Remove the camera base. As shown in the following figure, press the removal button, press the camera body
1
with force, and push the base horizontally until the base is separated from the body.
拆摄像机底座。如图所示,按下拆卸按钮,然后用力按压摄像机主体侧边,并横向推动底座,使底座和主体脱开。
Press the button to open the
Pull up the base to facilitate later
buckle.
removal.
按压按钮,打开卡口,使底座和
向上拉动底座,加大底座和主体间隙,
主体弹开。
方便后续拆卸。
Determine the installation position.
2
确定安装位置。
1.Paste the drilling sticker in the camera installation position and determine the installation position of screws
and pigtails according to the marks on the sticker.
将安装定位贴纸贴在摄像机安装位置,并按照贴纸上的标注区域,确定螺钉和尾线的安装位置。
2.Use a drill bit with a diameter of 6 mm to drill holes with a depth of about 55 mm in the specified positions
marked by the sticker. Use a claw hammer to drive the white plastic expansion tubes into the holes. (Optional:
If the camera is to be installed on a thin surface, for example, aluminum panels, and you plan to use tapping
screws to secure the camera, you can skip this step.)
选择直径为 6mm 的钻头,钻取深约 55mm
的导孔,并使用羊角锤将白色塑料膨胀管打入钻好的孔内。(可选:针对铝扣
板等安装面较薄的场景,若后续使用自攻螺钉紧固设备,则无需执行此步骤。)
Thread the cables to be connected to the pigtails through the camera base. The
3
pigtails must be routed straightly to prevent the cables from getting entangled
when the PTZ device rotates. Put the three expansion tubes through the holes
on the camera base and tighten the screws.
将需要与摄像机尾线对接的线缆穿过底座。尾线需要拉直,防止球体转动时线缆缠绕。
然后将底座上的3个螺孔套在相应的膨胀管上,拧紧螺钉。
NOTE/ 说明
• If you need to lead cables from the side of the base, first open the cable
outlet on the side of the base. Do not tighten the screws connecting the
base to expansion tubes to ensure that the cables are smoothly led from
the side of the base.
如果需要从底座侧边引线,需要先掰开底座侧边出线口。先不要拧紧底座和膨胀管
的连接螺钉,确保线缆能够顺利从底座侧边引出。
• Before fixing the camera, perform cable connection as well as cable
waterproof and insulation treatment. For details, see "Cable Connection"
and "Waterproofing and Insulation")
摄像机在固定前,请先做好线缆连接和防水绝缘处理,参见"连接线缆"和"防水绝
缘处理"。
Install the camera on the ceiling mount.
4
将摄像机装到底座上。
Push the base horizontally (in
2
the rear direction).
拉开底座。
Press the body with force.
1
将主体两侧向中间挤压,使其
适当变形。
2
Cable outlet on the side of
3
the base
侧边出线口
4
3
C. Pendant-Mounted and Wall-Mounted Installation/ 吊顶安装或壁装
Place the mount to the required installation location, use a marker to mark the screw installation positions,
1
and drill holes in the marked positions.
将支架放置于安装位置,使用记号笔绘制螺钉安装位置,并根据绘制的螺钉安装位置钻孔。
Select a drill bit with a 8 mm diameter and drill four holes with a depth of 55 mm in the specified positions
2
marked by the marker. Use a claw hammer to install expansion tubes into the holes.
依照标记的位置,选择直径为 8mm 的钻头,钻取深约 55mm 的导孔,并使用羊角锤将膨胀管打入钻好的孔内。
Use a Phillips screwdriver to loosen the screws and remove the mounting plate from the pendant (or wall)
3
mount. Thread the cables through the mount. Put the four expansion tubes through the four screw holes at
the bottom of the pendant mount, and tighten the screws to affix the mount.
使用十字螺丝刀拧松螺钉,拆下吊装(壁装)支架的安装盘,将需要与摄像机尾线对接的线缆穿过吊装支架。将支架底
座上的 4 个螺孔套在相应的膨胀管上,拧紧螺钉,固定支架。
1
2
3
Pendant-Mounted Installation
吊顶安装
Remove the camera base. For details, see step 1 in "Ceiling-Mounted Installation".
4
拆摄像机底座。参见"吸顶安装"的步骤1。
Align the mounting holes on the camera base with the corresponding
5
installation slots on the mounting plate of the pendant (or wall)
mount, and fasten the camera base and the mounting plate together
using the screws. Then, route the cables through the mounting plate
and the camera base.
将摄像机底座的安装螺孔对准吊装(壁装)支架安装盘上的对应安装槽,拧
紧螺钉,将底座固定在安装盘上。然后将尾线穿过安装盘和底座。
Connect the cables to the pigtails of the camera and perform
6
insulation operations on the cables (see "Cable Connection" and
"Waterproofing and Insulation").
将线缆与摄像机的尾线连接,对线缆进行绝缘处理(参见"连接线缆"和"防
水绝缘处理")。
Install the camera on the pendant (or wall) mount.
7
mounting plate.
将海螺摄像机装到底座上。将安装盘装回支架。
NOTE/ 说明
This camera adopts the tri-axis design that allows horizontal
rotation of 0° to 360° , vertical rotation of 0° to 75° , and chipset
rotation of 0° to 360° , satisfying installation at different angles.
该款摄像机为三轴工艺设计,水平方向可转动 0~360°,垂直方向可转动
0~75° ,机芯可以转动 0~360° ,适应不同角度的安装。
2
1
3
Wall-Mounted Installation
壁装
5
mount
支架
mounting
plate
安装盘
base
底座
Install the
7

Advertisement

loading