że otrzymano nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. • Dzieci powinny być z dala od urządzenia. 3.1. PRZEZNACZENIE Wentylatory łazienkowe ENSO są przeznaczone do wyciągu czystego powietrza w instalacjach wentylacji ogólnej w obiektach mieszkalnych, biurowych i użyteczności publicznej, obiektach handlowo- usługowych, oświatowo-wychowawczych. www.eberg.eu...
Page 3
• Nie wolno podłączać wentylatora do przewodów kominowych i spalinowych! • Należy stosować wyłącznie atestowane materiały i osprzęt montażowy, który należy dostarczyć we własnym zakresie. • Nie należy usuwać lub zmieniać znaków informacyjnych dołączonych do urządzenia. www.eberg.eu...
5.3. URUCHOMIENIE • Należy upewnić się, że urządzenie zostało zamontowane i podłączone zgodnie z instrukcją. • Należy skontrolować wszelkie mechaniczne i elektryczne środki ochronne (np. osłony, pokrywy, uziemienie, instalacje bezpieczeństwa). • Podczas uruchomienia należy sprawdzić czy nie występują wibracje, nienaturalny hałas itp. www.eberg.eu...
Aby zakończyć montaż, należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia zostały wykonane prawidłowo oraz czy kable są zamontowane solidnie i nie noszą śladów uszkodzeń. Panel przedni należy zamontować na swoim miejscu i upewnić się, że został prawidłowo zamontowany w pozycji zablokowanej. Należy upewnić się, że łopatki wirnika obracają się swobodnie. www.eberg.eu...
Obowiązek oddzielnej utylizacji jest podkreślony symbolem przekreślonego kosza na śmieci umieszczonego na produkcie. Nielegalna utylizacja produktu przez użytkownika spowoduje zastosowanie sankcji administracyjnych zgodnie z obowiązującymi przepisami. www.eberg.eu...
ENSO bathroom fan are designed to extract clean air in general ventilation systems in residential, office, public buildings and in commercial and service facilities as well as educational facilities. Using it as intended, it is necessary to read the instructions carefully, especially chapter no. 3. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS. www.eberg.eu...
3. Pass the power cable through the cable entry and, making sure that there are no foreign objects remain inside the duct, fix the fan casing in a way that allows for later disassembly. 4. Install the front panel, turning it. www.eberg.eu...
Make sure that the device has been installed and connected in accordance with the instructions. • Check all mechanical and electrical protective measures (e.g., covers, earthing, safety installations). • During commissioning, check that there are no vibrations, abnormal noise, etc. www.eberg.eu...
To complete the assembly, check that all connections are properly made and that the cables are securely installed and show no signs of damage. Install the front panel in place and make sure it is properly installed in the locked position. Make sure that the impeller blades turn freely. www.eberg.eu...
The segregation of waste and electrical equipment prevents potential negative consequences for the environment and human health from inappropriate disposal, and allows the recycling of materials that can be recovered to achieve significant energy and resource savings. The obligation to dispose separately is underlined www.eberg.eu...
Page 12
W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach. Gwarancją objęte są wyłącznie urządzenia Eberg wprowadzone do obrotu na rynek Polski przez Climateo.eu Sp. z o.o. Gwarancja obejmuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy (podpis i pieczęć...
Need help?
Do you have a question about the ENSO 100 HYGRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers