Canon imagePROGRAF TZ-5300 Quick Manual

Canon imagePROGRAF TZ-5300 Quick Manual

Hide thumbs Also See for imagePROGRAF TZ-5300:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
Quick Guide
Contents
Safety Precautions .......................................................................... 2
Displaying the Online Manual ....................................................... 12
Consumables ....................................................................................... 14
Loading Roll Paper on the Printer ................................................ 15
Replacing the Ink Tanks/Paper/Print Head ...............................23
Clearing Jammed Paper ..................................................................26
Cleaning the Print Head...................................................................32
安全注意事項 ............................................................. 4
顯示線上手冊 ............................................................... 12
耗材 ............................................................................. 14
將捲紙裝入印表機 ........................................................ 15
在印表機正面安裝紙籃 ................................................. 21
更換墨水盒/紙張/列印頭 ............................................... 23
清除夾紙 ...................................................................... 26
清潔列印頭 ................................................................... 32
ภาษาไทย
ค ู ่ ม ื อ ฉบ ับย ่ อ
สารบัั ญ
ว ิ ธี ี เ ป ิ ด้ ค ่ � ม ื อ ออนไลน ์ ..............................................................................
วั ส ดุ้ อ ุ ป กรณ์์ .........................................................................................
การเอากระด้าษที่ ี � ติ ิ ด้ ออก ......................................................................
การที่ ำ า ความสะอาด้ห ั ว พิ ิ ม พิ ์ ..................................................................
Read this manual before attempting to operate the printer. Keep this manual for future reference.
請先閱讀本手冊再嘗試操作印表機。請妥善保留本手冊以供日後參考。
อ่่ า นคู่่ ่ มื ื อ่ ฉบัั บั น้ � ก่่ อ่ นเริ่ ่ � มื ใช้้ ง านเคู่ริ่ ื � อ่ งพิ่ มื พิ์ เก่็ บั คู่่ ่ มื ื อ่ น้ � ไ ว้้ สำ ำ า หริ่ ั บั ก่าริ่อ่้ า งอ่่ ง ในอ่นาคู่ต
Bacalah petunjuk ini sebelum mencoba mengoperasikan pencetak. Simpanlah petunjuk ini untuk rujukan di
waktu mendatang.
프린터를 조작하기 전에 본 설명서를 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 잘 보관해 두십시오.
BAHASA INDONESIA
Petunjuk Ringkas
Daftar Isi
Tindakan Pencegahan................................................................... 8
Cara Menampilkan Petunjuk Daring ........................................... 12
Habis Pakai............................................................................................ 14
Memuat Kertas Gulungan pada Pencetak ................................ 15
Mengganti Kotak Tinta/Kertas/Kepala Cetak ..........................23
Mengeluarkan Kertas yang Macet ...............................................26
Membersihkan Kepala Cetak .........................................................32
한국어
퀵 가이드
목차
안전 예방 조치.......................................................... 10
온라인 설명서 표시 ....................................................... 12
소모품 .......................................................................... 14
프린터에 롤 용지 로드하기 ............................................ 15
프린터 전면에 바스켓 설치 ............................................ 21
잉크 탱크/용지/프린트 헤드 교체................................... 23
용지 걸림 해결 .............................................................. 26
프린트 헤드 청소 .......................................................... 32
6
12
14
15
21
23
26
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canon imagePROGRAF TZ-5300

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH BAHASA INDONESIA Petunjuk Ringkas Quick Guide Contents Daftar Isi Safety Precautions ................2 Tindakan Pencegahan..............8 Displaying the Online Manual ............12 Cara Menampilkan Petunjuk Daring ........... 12 Consumables ..................14 Habis Pakai.................... 14 Loading Roll Paper on the Printer ..........15 Memuat Kertas Gulungan pada Pencetak ........
  • Page 2: Safety Precautions

    Instructions that, if ignored, could result in death, power cable from the outlet, and make a request for serious personal injury, or property damage caused by repairs on the Canon website. incorrect operation of the equipment. These must be •...
  • Page 3 Power Supply Legal Notices • Keep the area around the power outlet clear of items so ■ Copyright that you can disconnect the power cable immediately. • Always grip the plug to remove the power cord from the Unauthorized reproduction of this user manual in whole power outlet.
  • Page 4: 繁體中文 快速指南 內容 安全注意事項

    安全注意事項 依照以下的項目安全地使用印表機。請勿以此文件與此印表機操作手冊所述以外的方式執行任何操作或程序。那樣做可能會 造成無法預期的意外, 並造成火災或觸電。 如果您在以下情況繼續使用印表機, 可能造成火災或觸電。 警告 立即按下電源按鈕關閉印表機,然後從插座拔除電源線 , 並 在 Canon 網站上提出修理要求 。 若忽略指示 , 可能會因為設備操作不當而造成人員嚴重 • 傷亡或財產損失。您必須仔細閱讀這些指示以進行安全 若有任何異物( 金屬碎片 、 液體等)進入印表機內部。 • 操作。 若發生異常的情況( 例如冒煙、異味或奇怪的噪音) 。 • 如果纜線或電源線發熱、鏽蝕、彎曲、剝落或皸裂。 注意 警告 若忽略指示 , 可能會因為設備操作不當而造成人員受傷 或財產損失。您必須仔細閱讀這些指示以進行安全操 若要清潔 ,請使用以水沾濕的布。請勿使用易燃性的溶劑( 例 作。...
  • Page 5 電源 法律公告 • 電源插座四周維持淨空 , 以便於立即拔除電源線。 ■ 版權 • 拔除電源線時,一定要握住插頭。拉扯電源線可能損壞纜 禁止全部或部分對本使用者手冊的未授權複製。 線。 • 切勿使用延長線。 ■ 法律公告 • 電源線應連接至具有接地連線的插座上以避免觸電。 • 複製貨幣、紙鈔、 可押匯證券與其他法律禁止的文件是違法 的。複製此類物品可能遭受刑法起訴。 搬運 • 複製法律證書、執照、 旅行支票, 以及法律禁止複製的特定 • 在列印時, 切勿將手插入印表機內。 公共與私人文件是違法的。複製此類物品可能遭受刑法起 • 切勿將物品放置於印表機頂端。 尤其是不得將小金屬物件 ( 訴。 迴紋針、釘書針等)、 液體, 以及含有易燃性溶劑 (酒精、稀 •...
  • Page 6: ข้้ อ ควรระวังด้้ า นความปลอด้ภัั ย

    เจ ็ บั อ่ย ่ า งริ่ ้ า ยแริ่ง หริ่ ื อ่ เก่ ่ ด คู่ว้ามืเสำ ้ ย หายต ่ อ่ ทริ่ ั พิ ย ์ สำ ่ น จาก่ก่าริ่ ใ ช้ ้ ง าน เว้็ บั ไซึ่ต์ ข อ่ง Canon •...
  • Page 7 แหล่ ง จ่่ า ยไฟ ประกาศด้านกฎหมาย • อ่ย ่ า ให ้ มื ้ สำ ่ � ง ใดก่ ้ ด ขว้างบัริ่ ่ เ ว้ณ์เต ้ า ริ่ ั บั เพิ ื � อ่ ให ้ คู่ ุ ณ์ สำามืาริ่ถึถึอ่ดสำายไฟ ■...
  • Page 8: Tindakan Pencegahan

    Segera tekan tombol daya untuk mematikan disebabkan oleh pengoperasian peralatan yang salah. pencetak, lepaskan kabel transmisi dari stopkontak, dan Ini harus diperhatikan untuk pengoperasian yang ajukan permohonan untuk perbaikan di situs web Canon. aman. • Jika terdapat benda asing (fragmen logam, cairan, dll.) masuk ke dalam pencetak.
  • Page 9 Sumber Listrik Catatan Hukum • Jaga daerah sekitar stopkontak bebas dari barang- ■ Hak cipta barang sehingga Anda dapat melepaskan kabel transmisi dengan segera. Penggandaan petunjuk pengguna ini tanpa izin secara • Selalu pegang steker kuat-kuat untuk mencabut kabel keseluruhan atau sebagian adalah dilarang. ■...
  • Page 10: 안전 예방 조치

    이런 경우에도 프린터를 계속해서 사용하면 화재 또는 경고 감전의 원인이 될 수 있습니다. 즉시 전원 버튼을 눌러서 프린터를 끄고, 콘센트에서 전원 케이블을 뽑은 후 Canon 무시할 경우 장비의 잘못된 작동으로 인해 사망, 심각한 웹사이트에서 수리를 요청하십시오. 부상 또는 재산 피해를 초래할 수 있는 지침입니다.
  • Page 11 전원 법적 고지 사항 • 언제라도 전원 케이블을 뽑을 수 있도록 콘센트 주위에 ■ 저작권 물건을 두지 마십시오. • 이 사용자 설명서에 기재된 내용의 일부 또는 전부를 전원 코드를 뽑을 때는 반드시 플러그를 잡고 뽑으십시오. 무단으로 복사, 복제, 기타 전자매체의 형태 등으로 변환하는 코드를...
  • Page 12: Displaying The Online Manual

    และมื้ ข ้ อ่ มื่ ล ท้ � ไ มื่ ไ ด้ อ่ ธ่ บั ายไว้้ ใ นเอ่ก่สำาริ่ฉบัั บั น้ � สำามืาริ่ถึเข้ า ถึ่ ง ได้ จ าก่เว้็ บั ไซึ่ต์ ข อ่ง Canon ตามืท้ � แ สำดงด้ า นล่ า ง...
  • Page 13 เคู่ริ่ ื � อ่ งพิ่ มื พิ์ น ้ � สำามืาริ่ถึพิ่ มื พิ์ ไ ด้ ห ลาก่หลายโดยใช้้ แ อ่พิพิล่ เ คู่ช้ั � น สำำ า หริ่ ั บั ริ่ายละเอ่้ ย ดเก่้ � ย ว้ก่ั บั แอ่พิพิล่ เ คู่ช้ั � น ให้...
  • Page 14: Consumables

    Consumables 소모품 ว ัสด ุ อ ุ ป กรณ ์ 耗材 Habis Pakai This printer uses the following consumables. For details, refer to the Online Manual. 本印表機使用下列耗材。如需詳細資訊,請參閱線上手冊。 เคู่ริ่ ื � อ่ งพิ่ มื พิ์ น ้ � ใ ช้้ ว้ ั สำ ดุ อ่ ุ ป ก่ริ่ณ์์ ต ่ อ่ ไปน้ � สำำ า หริ่ ั บั ริ่ายละเอ่้ ย ด โปริ่ดด่ ท ้ � คู่ ่ ่ มื ื อ่ อ่อ่นไลน์ Pencetak ini menggunakan stok habis pakai berikut.
  • Page 15: Loading Roll Paper On The Printer

    Loading Roll Paper on the Printer 將捲紙裝入印表機 การบรรจุ่ ก ระดาษม้วนในเครื � องพิิ ม พิ ์ Memuat Kertas Gulungan pada Pencetak 프린터에 롤 용지 로드하기 To print on roll paper, load roll paper on the roll holder. There are two types of roll paper cores: 2 inch and 3 inch. To use roll paper with a 3-inch paper core, attach the 3-inch paper core attachment to the roll holder and holder stopper.
  • Page 16 To use a 3-inch paper core roll, align the tabs (A) on the 3-inch paper core attachment with the holes (B) in the roll holder, and insert securely. 要使用 3in 紙軸的捲紙 ,請將 3in 紙軸安裝件上的突片 (A) 與捲紙 支架的孔 (B) 對齊,再緊緊插入 。 สำำ...
  • Page 17 Insert the holder stopper onto the roll holder from the left side as shown in the diagram, and securely insert it until the flange (A) on the holder stopper is touching the roll paper while holding position (B) as shown in the diagram. Turn the holder stopper lever (C) in the direction to lock it.
  • Page 18 Loading Roll Paper on the Printer Memuat Kertas Gulungan pada Pencetak 將捲紙裝入印表機 프린터에 롤 용지 로드하기 การบรรจุ่ ก ระดาษม้วนในเครื � องพิิ ม พิ ์ For details on "Loading Roll Paper on the Printer", refer to the Online Manual. 關於「將捲紙裝入印表機」的詳細資訊,請參閱線上手冊。 สำำ า หริ่ ั บั ริ่ายละเอ่้ ย ดเก่้ � ย ว้ก่ั บั "ก่าริ่บัริ่ริ่จุ ก่ ริ่ะดาษมื้ ว้ นในเคู่ริ่ ื � อ่ งพิ่ มื พิ์ " โปริ่ดด่ คู่ ่ ่ มื ื อ่ อ่อ่นไลน์ Untuk informasi rinci tentang "Memuatkan Kertas Gulungan ke Pencetak", baca Petunjuk Daring.
  • Page 19 Open roll cover 1. 開啟捲紙蓋板 1。 เปิ ด ฝาครอบกระดาษม้ว็นี้ 1 Buka penutup gulungan 1. 롤 용지 커버 1을 엽니다. Hold flanges (A) so that roll holder stopper is on left, and slowly lift up the roll holder above the open roll cover. 握住法蘭...
  • Page 20 Hold flanges (A), align roll holder shaft with roll holder slot left and right guide grooves (B), and load. 握住法蘭 (A),將捲紙支架軸對齊捲紙支架槽左側和右側導槽 (B),接著裝好。 จั บ หนี้้ า แปลืนี้ (A) จัดแนี้ว็ช้่ อ งต์ั ว็ ยึ ด กระดาษม ้ว็นี้ให ้ต์รงกับร่ อ งนี้� า ต์� า แหนี้่ ง ที่ี � ด ้านี้ซ ้ายแลืะข้ว็า (B) แลื ้ว็ใส่ ก ระดาษ Pegang flensa (A), sejajarkan poros penahan gulungan dengan slot penahan gulungan kiri dan kanan alur pemandu (B), lalu muat.
  • Page 21: Installing The Basket On The Front Of The Printer

    Installing the Basket on the Front of the Printer 在印表機正面安裝紙籃 การติดตั � งตะกร ้าเข้้ากับด้านหน้ า ข้องเครื � องพิิ ม พิ ์ Memasang Keranjang pada Bagian Depan Pencetak 프린터 전면에 바스켓 설치 If you are outputting printed material from the front, install the basket on the front of the printer. 若您要從正面輸出列印材料,請將紙籃安裝在印表機正面。...
  • Page 22 Lift up the basket support bar. 向上提起紙籃支撐桿。 ยกด ้ า มพิย่ ง ต์ะกร ้าข้ึ � นี้ Angkat gagang pemasang keranjang. 바스켓 지지대를 들어 올립니다. Note • The basket support bar attaches to the opposite side from the basket arms of the basket cloth. 備註...
  • Page 23: Replacing The Ink Tanks/Paper/Print Head

    Replacing the Ink Tanks/Paper/Print Head 更換墨水盒/紙張/列印頭 การเปล ี � ยนตล ับหม ึ ก /กระดาษ/ห ัวพิ ิ ม พิ ์ Mengganti Kotak Tinta/Kertas/Kepala Cetak 잉크 탱크/용지/프린트 헤드 교체 The method for replacing the ink tanks/paper/print head is displayed on the touch screen of the operation panel. Perform the replacement procedure by following the instructions.
  • Page 24 ■ ■ Replacing Paper Mengganti Kertas ■ ■ 更換紙張 용지 교체 ■ การเปลี � ยนกระดาษ Press (Load button). Select the paper to replace. At Remove the paper? tap Yes. Press (Load button). Select the paper to load. Follow the on-screen instructions. Note Video instructions available.
  • Page 25 ■ ■ Replacing the Print Head Mengganti Kepala Cetak ■ ■ 更換列印頭 프린트 헤드 교체 ■ การเปลี � ยนหั ว พิิ ม พิ ์ Tap Maintenance on the home screen of the touch screen. Tap Head Replacement. Follow the on-screen instructions. 在觸控式螢幕的主螢幕上...
  • Page 26: Clearing Jammed Paper

    Clearing Jammed Paper 清除夾紙 การเอากระดาษที � ติ ด ออก Mengeluarkan Kertas yang Macet 용지 걸림 해결 If the paper gets jammed when using top output with roll Jika kertas macet saat menggunakan keluaran atas dengan kertas paper, clear away the jammed paper using the following gulungan, singkirkan kertas yang macet menggunakan prosedur procedure.
  • Page 27 Open the maintenance cover and lift up the release lever. 打開維護用墨盒蓋,拉起釋放桿。 เปิ ด ฝาครอบคาร ์ ที่ริดการบ� า ร่ ง ร ักษา แลื ้ว็ยกคานี้ปลื่ อ ยข้ึ � นี้ Buka penutup kartrij perawatan dan angkat tuas pelepas. 유지 관리 카트리지 커버를 열고 릴리스 레버를 들어 올립니다. Open the top cover.
  • Page 28 Open the roll cover of the roll paper that is being fed. 開啟送紙中捲紙的捲紙蓋板。 เปิ ด ฝาครอบกระดาษม้ว็นี้ข้องกระดาษม ้ว็นี้ช้่ ด ที่ี � ก� า ลืังป้ อ นี้ Buka penutup gulungan kertas gulungan yang sedang disalurkan. 급지 중인 롤 용지의 롤 용지 커버를 엽니다. Open the transport unit cover and open the transport unit inner cover.
  • Page 29 Pull the paper inside the inner cover to the top side. • Pull the paper to the top surface such that the wrinkled part is facing towards you, and ensure the paper is slack inside the inner cover. 將內蓋中的夾紙向上拉出。 • 將紙張向上拉出,使皺摺的部分朝向自己,確保紙張在內蓋中為...
  • Page 30 Cut the paper inside the transport unit using scissors, etc. Caution • When cutting, take care to avoid injuring yourself or scratching the printer or platen. 使用剪刀等切除傳送單元中的紙張。 注意 • 在切除時,請務必小心以避免受傷或刮傷印表機或壓紙滾筒。 ใช้ ้ กรรไกรหรืออ่ ป กรณ์อื � นี้ ๆ ต์ัดกระดาษข้ ้างในี้หนี้่ ว็ ยการส่ ง ผั่ า นี้ ข้้อควรระวัง...
  • Page 31 Rotate the flanges on the feed source roll paper to wind up the roll paper. 旋轉送紙來源捲紙上的法蘭以捲起捲紙。 หม่ นี้ หนี้้ า แปลืนี้ที่ี � กระดาษม้ว็นี้ซึ � งเป็ นี้แหลื่ ง ป้ อ นี้ เพิื � อม ้ว็นี้กระดาษม้ว็นี้ Putar flensa pada kertas gulungan sumber penyaluran untuk menggulung kertas gulungan.
  • Page 32: Cleaning The Print Head

    Cleaning the Print Head 清潔列印頭 การท � า ความสะอาดห ัวพิ ิ ม พิ ์ Membersihkan Kepala Cetak 프린트 헤드 청소 If the printing is scratched, it might be improved by cleaning the print head. There are 3 different types of cleaning as follows. Execute as appropriate depending on the symptoms.
  • Page 33 Jika cetakan tergores, hal ini mungkin bisa diperbaiki dengan membersihkan kepala cetak. Terdapat 3 jenis pembersihan yang berbeda sebagai berikut. Lakukan sesuai kebutuhan, tergantung gejalanya. [Pembersihan (Cleaning)] Gunakan mode ini jika pencetakan tersendat atau ada benda asing yang masuk. Metode pembersihan ini mengonsumsi tinta paling sedikit. Gunakan mode ini jika tidak ada tinta yang dikeluarkan sama sekali, atau jika Pembersihan [Pembersihan tingkat dalam (Deep Cleaning)]...
  • Page 34 Perform the following operations on the home screen of the touch screen. 在觸控式螢幕的主螢幕上執行下列操作。 ด� า เนี้ิ นี้ การดังต์่ อ ไปนี้ี � จากหนี้้ า แรกข้องหนี้้ า จอสัมผัั ส Lakukan operasi berikut pada layar beranda dari layar sentuh. 터치 스크린의 홈 스크린에서 다음 작업을 수행합니다. Tap Maintenance in the home screen.
  • Page 35 Once the print head cleaning has finished, print the nozzle check pattern and check if it has improved. 在完成列印頭清潔時,列印噴嘴檢查圖案並檢查狀況是否已改善。 เมื � อการที่� า คว็ามสะอาดหั ว็ พิิ ม พิ ์เสร็ จ สมบูรณ์ ให ้พิิ ม พิ ์ลืว็ดลืายต์รว็จหั ว็ ฉี ด แลื ้ว็ต์รว็จสอบว็่ า ผัลืลืั พิ ธี ์ ดี ข้ ึ � นี้หรือไม่ Setelah pembersihan kepala cetak selesai, cetak pola pemeriksaan mulut semprot dan periksa apakah sudah membaik.

Table of Contents