Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
MIKROWELLENHER
BEDIENUNGSANWEISUNG
FOURS À MICRO-ONDES
MODE D'EMPLOI
FORNOS MICRO-ONDAS
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
HWO38MG4HXB
GB
DE
FR
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HWO38MG4HXB

  • Page 1 HWO38MG4HXB MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS MIKROWELLENHER BEDIENUNGSANWEISUNG FOURS À MICRO-ONDES MODE D’EMPLOI FORNOS MICRO-ONDAS INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR...
  • Page 3: Microwave Oven

    Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL:HWO38MG4HXB Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Page 4 Sp ec i f i c at i o n s Model: HWO38MG4HXB Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): Rated Output Power(Microwave):...
  • Page 5: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Page 6 6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 7 16.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 17.The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door.) 18.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 8 23. The microwave oven is intended to be used built-in. 24. Steam cleaner is not to be used. 25. Surface of a storage drawer can get hot. 26. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Page 9: To Reduce The Risk Of Injury To Persons

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Page 10: Utensils Caution

    CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 11 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
  • Page 12 SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 13: Installation And Connection

    Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
  • Page 14: Installation Instruction

    Installation Instruction The following must be noted Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
  • Page 17 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "WELCOME", buzzer will ring once. If there is no operation within 1 minute, the oven will enter to waiting state and "0:00"...
  • Page 18 3. Grill or Combi. Cooking Press " " once, the screen will display "G", and press " " repeatedly to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will display. Turn " " to set cooking time . (The maximum cooking time is 95 minutes) Press "...
  • Page 19 5. Defrost By Time 1) Press " " once, the screen will display "TD 00:00". 2) Turn " " to select the cooking time.The maximum time is 95 minutes. 3) Press " " key to start defrosting. 6.Multi-Stage Cooking 2 stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage automatically.
  • Page 20 8. Auto Menu 1) In waiting state, turn " " right to choose the menu 2) Press " " to confirm the menu you choose. 3) Turn " " to choose the food weight. 4) Press " " to start cooking. The menu chart: Menu Power...
  • Page 21 9. Speedy Cooking 1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. 2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time process, press "...
  • Page 22: Troubleshooting

    Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven interfering microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Page 23 Mikrowellenofen BEDIENUNGSHANDBUCH HWO38MG4HXB Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam vor der Verwendung Ihres Mikrowellenofens durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Wenn Sie diese Anleitungen befolgen, wird Ihnen Ihr Ofen viele Jahre gute Dienste leisten. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG AUF...
  • Page 24 Wenn dieses Produkt nicht stets in einem sauberen Zustand sein sollte, wird die Oberfläche ggf. in Mitleidenschaft gezogen, die Lebensdauer des Produktes verringert sich und zudem können Gefahrensituationen herbeigeführt werden. Technische Daten HWO38MG4HXB Modell: Nennspannung: 230 V~ 50 Hz Nenneingangsleistung (Mikrowelle):...
  • Page 25 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Zum Schutz vor Feuer, elektrischem Schlag, Verletzungen und Bestrahlung mit starker Mikrowellenenergie während der Verwendung des Produktes beachten Sie bitte die folgenden grundsätzlichen Hinweise, einschließlich: 1. Lesen und beachten Sie die folgenden Hinweise: „VORSICHTSMASSNAHMEN, UM EINE ZU HOHE MIKROWELLENBELASTUNG ZU VERHINDERN.“...
  • Page 26 6. WARNUNG: Für jede nicht geschulte Person ist es gefährlich, Kundendienst- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, bei denen Abdeckungen entfernt werden müssen, die vor der Mikrowellenbelastung schützen. 7. WARNUNG: Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältern erhitzt werden, weil sie explodieren können.
  • Page 27 16. Nur den für diesen Ofen empfohlenen Temperaturfühler verwenden. (Für Öfen, die mit einem Temperaturfühler ausgestattet sind.) 17. Die Mikrowelle muss mit geöffneter Dekortür betrieben werden. (Für Öfen mit Dekortür.) 18. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie: ˗...
  • Page 28 23. Der Mikrowellenherd ist für den Einbau vorgesehen. 24. Keinen Dampfreiniger verwenden. 25. Die Oberfläche der Aufbewahrungsschublade kann heiß werden. 26. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Die Heizelemente nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren niemals unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts lassen.
  • Page 29 Reduzierung von Verletzungsrisiko – Erdung der Installation Wenden Sie sich im Zweifel GEFAHR hinsichtlich der Elektroschlaggefahr Bei ordnungsgemäßen Erdung Berührung der Einbauteile des Gerätes an einen besteht die Gefahr von Fachelektriker oder an einen schweren Verletzungen und Kundendienstmitarbeiter. Lebensgefahr. Demontieren Verwenden Sie ggf.
  • Page 30 REINIGUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 1. Reinigen Sie den Garraum des Ofens mit einem leicht angefeuchteten Tuch. 2. Reinigen Sie das Zubehör ganz normal mit Seifenwasser. 3. Der Türrahmen, die Dichtung und die angrenzenden Teile müssen sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, wenn sie verschmutzt sind.
  • Page 31 Materialien, die Sie in einem Mikrowellenofen verwenden können Utensilien Anmerkungen Bratgeschirr Beachten Sie die Herstellerangaben. Der Boden des Bratgeschirrs muss mindestens 5 mm vom Drehteller entfernt sein. Bei fehlerhafter Anwendung kann der Drehteller beschädigt werden. Essgeschirr Nur mikrowellengeeignet. Beachten Sie die Herstellerangaben. Verwenden Sie kein gerissenes oder angeschlagenes Geschirr.
  • Page 32 EINRICHTUNG IHRES OFENS Bezeichnung von Ofenteilen und Zubehör Nehmen Sie den Ofen und das gesamte Material aus dem Karton und aus dem Garraum. Ihr Ofen ist mit dem folgenden Zubehör ausgestattet: Glasteller Drehtellerring-Baugruppe Bedienungshandbuch Bedienfeld Drehtellerwelle Drehtellerring-Baugruppe Glasteller Sichtfenster Türbaugruppe Grillrost (kann nicht für die Mikrowellenfunktion Sicherheitsverriegelungssystem verwendet werden und muss auf den Glasteller...
  • Page 33: Einbau Und Anschluss

    Einbau und Anschluss 1. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 2. Dieser Ofen ist nur für den Einbau vorgesehen. Er ist nicht für die Verwendung auf einer Arbeitsfläche oder in einem Schrank vorgesehen. 3. Beachten Sie die besondere Installationsanleitung. 4.
  • Page 34 Installationsanleitung Folgendes ist zu beachten Elektrischer Anschluss Das Gerät ist mit einem Stecker ausgestattet, der mit einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose verbunden werden muss. Nur ein qualifizierter Elektriker, der die entsprechenden Vorschriften berücksichtigt, darf die Steckdose installieren oder das Anschlusskabel austauschen. Wenn der Stecker nach der Installation nicht mehr zugänglich sein sollte, muss ein allpoliger Trennschalter mit einem Kontaktspalt von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
  • Page 37 BEDIENUNGSANLEITUNG Dieser Mikrowellenofen nutzt eine moderne elektronische Steuerung für die Anpassung der Parameter für Garvorgänge, die Ihnen beste Ergebnisse liefern wird. 1. Einstellung der Uhrzeit Sobald der Mikrowellenofen eingeschaltet wird, wird „WELCOME“ angezeigt und der Summer ertönt einmal. Wenn innerhalb von 1 Minute keine Bedienung erfolgt, geht der Ofen in den Wartemodus über und „0:00“...
  • Page 38 3. Grill oder Kombi. Kochen Drücken Sie einmal „ “. Im Display wird „G“ angezeigt. Drücken Sie die Taste „ “ wiederholt, um die gewünschte Leistung auszuwählen, woraufhin „G“, „C-1“ oder „C-2“ angezeigt wird. Drehen Sie „ “, um die Garzeit einzustellen (die maximale Garzeit beträgt 95 Minuten). Drücken Sie erneut „...
  • Page 39 5. Auftauen nach Zeit 1) Drücken Sie einmal auf „ “, auf dem Bildschirm wird „TD 00:00“ angezeigt. 2) Drehen Sie „ “, um die Garzeit auszuwählen Die maximale Gardauer beträgt 95 Minuten. 3) Drücken Sie „ “, um den Auftauvorgang zu starten. 6.
  • Page 40 8. Auto-Menü 1) Drehen Sie „ “ im Wartemodus nach rechts, um das Menü auszuwählen. 2) Drücken Sie „ “, um das gewählte Menü zu bestätigen. 3) Drehen Sie „ “, um das Gewicht auszuwählen. 4) Drücken Sie „ “, um den Garvorgang zu starten. Menüübersicht: Menü...
  • Page 41 9. Schnelles Garen 1) Drücken Sie im Wartemodus die Taste „ “, um 30 Sekunden lang mit 100 % Leistungsstufe zu garen. Mit jedem Drücken auf dieselbe Taste verlängert sich die Zeit um 30 Sekunden. Die maximale Kochzeit beträgt 95 Minuten. 2) Drücken Sie während des Mikrowellen-, Grill-, Kombinationsgarens und des Auftauens nach Zeit auf „...
  • Page 42: Fehlersuche

    Fehlersuche Normal Während des Betriebs der Mikrowelle kann der Radio- und Fernsehempfang gestört sein. Diese Störungen Mikrowelle - Störung des sind mit jenen vergleichbar, die durch Elektrokleingeräte Fernsehempfangs verursacht werden, wie Mixer, Staubsauger und elektrischem Föhn. Das ist normal. Beim Garen mit der Mikrowelle wird das Ofenlicht Ofenlicht gedimmt.
  • Page 43: Four À Micro-Ondes

    Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODÈLE : HWO38MG4HXB Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-le en lieu sûr. Si vous suivez les instructions, votre four vous servira pendant de nombreuses années.
  • Page 44 Si l’appareil n’est pas conservé dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse. Caractéristiques Modèle : HWO38MG4HXB Tension nominale : 230 V~ 50 Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) : 1 450 W...
  • Page 45 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou d’exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris celles qui suivent : 1.
  • Page 46 7. AVERTISSEMENT : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des contenants scellés, car ils sont susceptibles d’exploser. 8. Lorsque vous chauffez des aliments dans des contenants en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison du risque d’ignition.
  • Page 47 - coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; - habitations rurales ; - environnements de type chambres d’hôtes ou B&B. 19.
  • Page 48 27. Au cours de l’utilisation, l’appareil devient chaud. Faites attention à ne pas toucher les éléments de chauffage à l’intérieur du four. 28. AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil. 29.
  • Page 49 Pour réduire les risques de blessures aux personnes – Installation de mise à la terre Consultez un électricien ou un DANGER technicien qualifié si les Risque de choc électrique. instructions de mise à la terre Toucher certains des ne sont pas entièrement composants internes peut comprises ou s’il existe un causer des blessures graves,...
  • Page 50 NETTOYAGE Assurez-vous de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. 1. Après utilisation, nettoyez la cavité de l’appareil avec un chiffon humide. 2. Nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse comme d’habitude. 3. Le cadre et le joint de la porte ainsi que les pièces voisines doivent être nettoyés soigneusement avec un chiffon humide lorsqu’ils sont sales.
  • Page 51 Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes Ustensiles Remarques Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être Plat brunisseur à au moins 5 mm (3/16 po) au-dessus de la plaque tournante. Une utilisation incorrecte peut entraîner la rupture de la plaque tournante. Vaisselle de table Uniquement si compatible micro-ondes.
  • Page 52: Installation Du Plateau Tournant

    INSTALLATION DE VOTRE FOUR Noms des pièces et accessoires du four Enlevez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : Plateau en verre Anneau du plateau tournant 1 Manuel d’instructions Panneau de commande Axe du plateau tournant...
  • Page 53: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement 1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. 2. Ce four est destiné à être encastré uniquement. Il n’est pas destiné à un usage sur plan de travail ou à l’intérieur d’un placard. 3. Veuillez respecter les instructions d’installation spécifiques.
  • Page 54: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Il convient de noter les instructions qui suivent. Branchement électrique L’appareil est muni d’un connecteur de type fiche et il ne doit être branché que sur une prise correctement mise à la terre. Ne faites installer la prise ou remplacer le câble de connexion que par un électricien qualifié, qui respecte les règlements en la matière.
  • Page 56 min. 3 mm...
  • Page 57 MODE D’EMPLOI Ce four à micro-ondes intègre un système de commande électronique moderne qui permet de régler les paramètres de cuisson afin de mieux répondre à vos besoins. 1. Réglage de l’horloge Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, l’indication « WELCOME » (Bienvenue) s’affiche, le signal sonore retentit une fois.
  • Page 58 3. Cuisson Gril ou Combinée Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « G », puis appuyez plusieurs fois sur « » pour sélectionner la puissance souhaitée, et « G », « C-1 » ou « C-2 » s’affiche. Tournez «...
  • Page 59 5. Décongélation en fonction du temps 1) Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « 00:00 ». 2) Tournez « » pour sélectionner le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes. 3) Appuyez sur la touche « »...
  • Page 60 8. Menu Auto 1) Lorsque le four est en attente, tournez « » vers la droite pour sélectionner le menu. 2) Appuyez sur « » pour confirmer le menu sélectionné. 3) Tournez « » pour sélectionner le poids des aliments. 4) Appuyez sur «...
  • Page 61 9. Cuisson rapide À l’état d’attente, appuyez sur la touche « » pour cuire à 100 % de puissance pendant 30 secondes. Chaque pression sur la même touche permet d’augmenter le temps de cuisson de 30 secondes. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.
  • Page 62: Dépannage

    Dépannage Fonctionnement normal La réception de la radio et de la télévision peut être perturbée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Il s’agit d’un phénomène similaire à l’interférence Four à micro-ondes interférant des petits appareils électriques, comme les avec la réception TV mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs électriques.
  • Page 63 Forno Micro-ondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: HWO38MG4HXB Leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o seu forno micro-ondas e fazer uma manutenção cuidadosa do mesmo. Se seguir as instruções, o seu forno irá dar-lhe muitos anos de bom serviço. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE...
  • Page 64 Se o aparelho não for mantido num bom estado de limpeza, a sua superfície poderá ser degradada e afetar a vida útil do aparelho e provocar uma situação perigosa. Especificações Modelo: HWO38MG4HXB Tensão Nominal: 230V~ 50Hz Potência nominal de entrada (Micro-ondas): 1450W Potência nominal de saída (Micro-ondas):...
  • Page 65 AVISO DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos a pessoas ou exposição a energia excessiva do forno de micro-ondas ao usar o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes: 1. Leia e siga as instruções específicas: “PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA EXCESSIVA DOS MICRO-ONDAS”.
  • Page 66 6. AVISO: É perigoso para qualquer pessoa que não seja uma pessoa competente efetuar qualquer operação de serviço ou reparação que envolva a remoção de uma tampa que ofereça proteção contra exposição à energia de micro-ondas. 7. AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que são suscetíveis de explodir.
  • Page 67 16. Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno. (para fornos fornecidos com uma instalação para utilizar uma sonda de sensor de temperatura.) 17. O forno micro-ondas tem de ser operado com a porta decorativa aberta. (para fornos com porta decorativa.) 18.
  • Page 68 25. A superfície de uma gaveta de armazenamento pode ficar quente. 26. AVISO: O aparelho e peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nas resistências. Crianças com menos de 8 anos a idade devem ser mantidas afastadas do aparelho a menos que seja supervisionadas de forma contínua.
  • Page 69 Para reduzir o risco de lesão é necessário ligar à terra PERIGO instruções de ligação à terra não estiverem completamente Risco de choque elétrico Tocar compreendidas ou se existirem em alguns dos componentes dúvidas sobre se o aparelho internos pode provocar lesão está...
  • Page 70 LIMPEZA Certifique-se de desligar o aparelho da fonte de alimentação. 1. Limpe a cavidade do forno depois de usar com um pano ligeiramente húmido. 2. Limpe os acessórios da maneira habitual em água e sabão. 3. A estrutura da porta e o vedante e as partes adjacentes devem ser limpos cuidadosamente com um pano húmido quando estiverem sujos.
  • Page 71 Materiais que pode usar no forno micro-ondas Utensílios Comentários Prato para Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato deve ter pelo menos micro-ondas 3/16 polegadas (5 mm) acima do prato giratório. O uso incorreto pode fazer com que o prato giratório quebre. Loiça Apenas para micro-ondas.
  • Page 72 CONFIGURAR O SEU FORNO Nomes de peças de forno e acessórios Remova o forno e todos os materiais da caixa de cartão e da cavidade do forno. O seu forno é fornecido com os seguintes acessórios: Bandeja de vidro Montagem do anel do prato giratório Manual de Instruções Painel de controlo Eixo do prato giratório...
  • Page 73: Instalação E Conexão

    Instalação e conexão 1. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. 2. Este forno destina-se apenas a uma utilização encastrada. Não se destina a utilização em bancada ou a utilização dentro de um armário. 3. Observe as instruções especiais de instalação. 4.
  • Page 74: Instruções De Instalação

    Instruções de instalação Há que notar o seguinte Ligação elétrica O aparelho está equipado com uma ficha e só deve ser ligado a uma tomada de terra devidamente instalada. Apenas um eletricista qualificado que tenha em conta os regulamentos apropriados pode instalar a tomada ou substituir o cabo de conexão.
  • Page 76 min. 3 mm...
  • Page 77 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Este forno micro-ondas utiliza um moderno controlo eletrónico para ajustar os parâmetros de cozedura para atender melhor às suas necessidades de cozinha. 1. Definição do Relógio Quando o forno micro-ondas é ligado à corrente, o forno irá exibir "WELCOME", o sinal sonoro soa uma vez.
  • Page 78 3. Grelhador ou Combi. Cozedura Prima " " uma vez, o ecrã irá exibir "G", e prima " " repetidamente para escolher a potência desejada, e "G","C-1" ou "C-2" irá aparecer. Rode " " para definir o tempo de cozedura. (O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos) Prima "...
  • Page 79 5. Descongelar por tempo 1) Prima " " uma vez, o ecrã irá exibir "00:00". 2) Rode " " para selecionar o tempo de cozedura. O tempo máximo é 95 minutos. 3) Prima a tecla " " para começar a descongelar. 6.
  • Page 80 8. Menu automático 1) No estado de espera, rode " para a direita para escolher o menu. 2) Prima " " para confirmar o menu escolhido. 3) Rode " " para escolher o peso dos alimentos. 4) Prima " " para começar a cozinhar. O gráfico do menu: Menu Peso...
  • Page 81 9. Cozinha Rápida 1) No estado de espera, prima a tecla " ” para cozinhar com nível de potência 100% durante 30 segundos. De cada vez que prime a mesma tecla aumenta 30 segundos. O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos. 2) Durante a cozedura com micro-ondas, grelhador, combinada e descongelamento por tempo, prima "...
  • Page 82: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Normal A receção de rádio e TV pode sofrer interferência durante o funcionamento do forno de micro-ondas. É semelhante Forno micro-ondas a interferir à interferência de pequenos aparelhos elétricos, com a receção de TV como misturador, aspirador de pó e ventilador elétrico. Isto é...
  • Page 84 PN:16170000A89584...

This manual is also suitable for:

4 series

Table of Contents