Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FORNO ELETTRICO
MODELLO: ZHC65DX
MANUALE D'ISTRUZIONI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZHC65DX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zephir ZHC65DX

  • Page 1 FORNO ELETTRICO MODELLO: ZHC65DX MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Page 2 Vi ringraziamo per la fiducia accordata avendo scelto un prodotto ZEPHIR. Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, in quanto Vi aiuteranno a sfruttare al meglio le caratteristiche di questo apparato. Nel caso sia necessario rivolgersi al Servizio d'Assistenza Tecnica ZEPHIR, indicate...
  • Page 3 Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni poichè all’interno vi sono importanti informazioni sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’elettrodomestico. Conservare il manuale per consultazioni future PRECAUZIONI 1. E’ necessario seguire le precauzioni descritte in questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservare il manuale per future esigenze.
  • Page 4 20. Non spostare il forno quando è in funzione. 21. Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente. 22. Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di assemblare, smontare e prima di pulire l’apparecchio. 23.
  • Page 5 57. E' assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza. 58. Non inserire oggetti metallici nelle fessure dell’apparecchio 59. Non toccare la connessione all’alimentazione con mani umide 60. L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente. 61.
  • Page 6 ACCESSORI All’interno dell’imballaggio sono contenuti i seguenti accessori: • Griglia estraibile • Vassoio estraibile • Manico per estrazione griglia e vassoio • Girarrosto • Manico per girarrosto • Vassoio raccoglibriciole estraibile CARATTERISTICHE 1. Indicatore luminoso di funzionamento 2. Timer e Luce interna 3.
  • Page 7 FUNZIONE VENTILAZIONE e GIRARROSTO 1. Spento 2. Ventilazione 3. Girarrosto 4. Ventilazione e Girarrosto SELETTORE TEMPERATURA Ruotare la manopola scegliendo la temperatura desiderata. SELETTORE COTTURA 5. Spento OFF (Resistenze spente) 6. Cottura piano alto 7. Cottura piano basso 8. Cottura piano alto/basso TIMER e LUCE INTERNA 1.
  • Page 8: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL’USO • Assicurarsi che vi sia una ventilazione sufficiente attorno al forno. • Assicurarsi che il forno sia completamente asciutto prima dell’uso. • Il forno non può essere posizionato su delle superfici di legno non trattato. Posizionarlo su superfici solide e resistenti al calore.
  • Page 9 GUIDA ALL’USO DEL GIRARROSTO • Inserire il primo dei due forchettoni nello spiedo, assicurandosi che la parte appuntita del forchettone sia rivolta verso il centro dello spiedo. Fissare il primo forchettone allo spiedo con la vite a farfalla. • Inserire il cibo sullo spiedo facendolo scivolare lungo il primo forchettone •...
  • Page 10: Funzione Grill

    • Il set girarrosto correttamente installato è così assemblato: • Accendere ora il forno. • Impostare il termostato alla temperatura di 230°C. • Ruotare la manopola del timer per impostare il tempo di cottura desiderato. Il LED si illuminerà. Normalmente servono circa 30 minuti per arrostire 2,5 kg di pollo.
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    VASSOIO RACCOGLIBRICIOLE Prima di accendere il forno, aprire lo sportello ed inserire il vassoio raccoglibriciole sul fondo del forno (sotto la resistenza inferiore). Una volta terminata la cottura lasciare che il forno si sia completamente raffreddato prima di rimuoverlo per effettuare la pulizia.
  • Page 12: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: 220-240V~ 50-60Hz Potenza: 2000W Capacità: 65L...
  • Page 13: Important Safeguards

    Please read carefully before use and keep for future reference IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, which include the following: Please read carefully instruction manual before use. 1. WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way and understand the hazard involved.
  • Page 14 24. When the oven is operating, handle the door carefully 25. Never drop liquids or objects on the door when it is open to avoid the risk to break its glass. 26. Do not lean on the door (pots or other containers). To avoid the overturning of the oven. 27.
  • Page 15 63. To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water or any other liquid. 64. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning appliance.
  • Page 16 ACCESSORIES *BAKE PAN *BAKE RACK *PAN HANDLE *ROTISSERIE *ROTIESSERIE HANDLE *CRUMB TRAY FEATURES 1. Power Light 2. Timer and lamp dial 3. Heating selector dial 4. Thermostat dial 5. Convection and Rotisserie set dial 6. Door handle 7. Bake rack 8.
  • Page 17 FUNZIONE VENTILAZIONE e GIRARROSTO 1. Off 2. Convection 3. Rotisserie 4. Convection and Rotisserie THERMOSTAT DIAL Turn the thermostat knob to select the desired cooking temperature HEATING SELECTOR 1. OFF (Heating elements off) 2. Top heating 3. Bottom heating 4. Top & bottom heating TIMER and INTERNAL LIGHT 1.
  • Page 18: Before Using

    BEFORE USING • Make sure there is sufficient ventilation around the oven. • Make sure the oven is completely dry before use. • The oven cannot be placed on untreated wood surfaces. Place it on solid, heat-resistant surfaces. • The feet at the base of the oven can leave marks on the table. If so, remove these marks with a damp cloth.
  • Page 19 HOW TO USE THE ROTISSERIE SET • Insert one of the two forks into the spit, making sure that the pointed part of the fork faces the center of the spit. Fix the first fork to the spit with the butterfly screw. •...
  • Page 20 • Rotisserie Set correctly installed: • Turn on the oven. • Set the thermostat to the temperature of 230 ° C. • Turn the timer knob to set the desired cooking time. The LED will light up. Normally it takes 30 minutes to roast 2.5Kg of chicken.
  • Page 21: Technical Specification

    GRILL COOKING • Turn the selector to GRILL setting (Top heating). • Turn the temperature dial to 230° • Turn the timer to the desired grill time. • When the grill cooking is done, turn back the timer to OFF to turn off the oven. Remark: Keep a distance of at least 2 cm between food items and the top element.
  • Page 22 )danni dovuti a fulmini, inondazioni, incendi ,atti di guerra, sommosse; h) danni dovuti al trasporto; 4. Le apparecchiature installate devono essere agevolmente raggiungibili dal tecnico autorizzato Zephir. In caso di difficoltà di accesso, si deve preventivamente avvertire e si deve rendere l’accessibilità priva di I costi derivanti dal rendere sicuro l’accesso ai prodotti non possono essere...
  • Page 23 5. L'effettuazione di una o più' riparazioni nel periodo di garanzia non modifica la data di scadenza della garanzia stessa. Trascorso il periodo di garanzia, la garanzia decade e le attività di assistenza tecnica verranno effettuate addebitando il costo delle parti sostituite e le spese di mano d’opera,di trasporto dei materiali e del personale,secondo le tariffe vigenti.
  • Page 24 Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 25 Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Westim S.p.A. Via Roberto Bracco,42E 00137 Roma,Italia Prodotto in Cina...

Table of Contents