Menuett 800-147 Operating Instructions Manual

Menuett 800-147 Operating Instructions Manual

Bagless vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för påslös dammsugare
Bruksanvisning for poseløs støvsuger
Instrukcja obsługi odkurzacza bezworkowego
Operating Instructions for Bagless Vacuum Cleaner
28.09.2011
800-147
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 800-147 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Menuett 800-147

  • Page 1 Bruksanvisning för påslös dammsugare Bruksanvisning for poseløs støvsuger Instrukcja obsługi odkurzacza bezworkowego Operating Instructions for Bagless Vacuum Cleaner 800-147 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 28.09.2011 © Jula AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Läs dessa anvisningar noga före användning och spara dem för framtida behov.  Kontrollera att dammpåsen är korrekt isatt innan du använder apparaten.  Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. ...
  • Page 3 SVENSKA HANDHAVANDE Tryck in klämmorna i slangens ände och tryck in slangen i slanganslutningen tills den klickar på plats. Därmed sitter slangen korrekt. Fäst hållaren på teleskoprörets vidare del. Fäst golvmunstycket på teleskoprörets smalare del. För fram knappen på röret i pilarnas riktning och justera röret till önskad längd. Släpp knappen och för röret en aning framåt tills ett klickljud hörs.
  • Page 4 SVENSKA VIKTIGT! Dammbehållare och dammfilter måste bara helt torra när de sätts tillbaka i dammsugaren. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 5: Tekniske Data

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Les disse anvisningene nøye før bruk, og ta vare på dem for fremtidig behov.  Kontroller at støvsugerposen er satt inn korrekt før du tar apparatet i bruk.  Kontroller at nettspenningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet. ...
  • Page 6 NORSK BRUK Trykk inn klemmene i slangens ende og trykk inn slangen i slangetilkoblingen til den klikker på plass. Da er slangen korrekt montert. Fest holderen på teleskoprørets videste del. Fest gulvmunnstykket på teleskoprørets smaleste del. Skyv knappen på røret i pilenes retning og juster røret til ønsket lengde. Slipp knappen og skyv røret litt fremover til du hører et klikk.
  • Page 7 NORSK VIKTIG! Støvbeholder og støvfilter må være helt tørre før de settes tilbake på plass i støvsugeren. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.  Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy worek na kurz jest poprawnie włożony.  Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. ...
  • Page 9 POLSKI OBSŁUGA Wciśnij zaciski na końcówce węża i włóż go w przyłącze, aż usłyszysz kliknięcie. Dzięki temu prawidłowo zamontujesz wąż. Przymocuj uchwyt do szerszej części rury teleskopowej. Przymocuj ssawkę do podłóg do węższej części rury teleskopowej. Aby wysunąć rurę na wybraną długość, przesuń umieszczony na niej przycisk do przodu w kierunku strzałek.
  • Page 10 POLSKI WAŻNE! Zanim włożysz zbiornik i filtr z powrotem do odkurzacza, muszą one być całkowicie suche. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500.
  • Page 11: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use!  Read these instructions carefully before use and save them for future reference.  Check that the dust bag is correctly inserted before using the machine.  Check that the voltage indicated on the type plate corresponds to the mains supply voltage. ...
  • Page 12: Operation

    ENGLISH OPERATION Press in the clips in the end of the hose and press the hose into the hose connection until it clicks. The hose is not correctly fitted. Fasten the holder on the wide part of the telescopic tube. Fasten the floor nozzle on the narrow part of the telescopic tube.
  • Page 13 ENGLISH IMPORTANT: The dust container and dust filter must be completely dry when they are replaced in the vacuum cleaner. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents