Kenmore 106.5133 Series Use & Care Manual

Side by side refrigerator
Hide thumbs Also See for 106.5133 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...27 / Table des matières...53
Models/Modelos/Modèles: 106.5133*
Kenmore
Side by Side Refrigerator
Refrigerador de dos puertas
Réfrigérateur côte à côte
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W11105305A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 106.5133 Series

  • Page 1 Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Table of Contents...2 / Índice...27 / Table des matières...53 Models/Modelos/Modèles: 106.5133* Kenmore ® Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas Réfrigérateur côte à côte * = color number, número de color, le numéro de la couleur...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTY ......3 FREEZER FEATURES..............18 Freezer Shelf .................18 REFRIGERATOR SAFETY............4 Freezer Bin..................18 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........5 DOOR FEATURES ..............18 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 Door Bins..................18 Unpack the Refrigerator............... 5 Door Rails or Bins................18 Door Removal, Leveling, and Alignment ........
  • Page 3: Kenmore Major Appliance Warranty

    For warranty coverage details to obtain free repair or appropriate certification logo replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date in...
  • Page 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous, even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents.
  • Page 6: Door Removal, Leveling, And Alignment

    DOOR REMOVAL, LEVELING, AND ALIGNMENT Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors.
  • Page 7 12. If your refrigerator without doors does not pass through the Remove the Doors driver to remove these. See graphic 9. IMPORTANT: Do not remove either screw B. getting rid of your old refrigerator, follow the steps below for door removal.
  • Page 8: Handle Installation And Removal

    7. Close both doors and check that they close as easily as you 3. Firmly push the handle toward the door until the handle base is like. If not, turn both screws to the right to raise the refrigerator by tiling it more to the back until the doors close as easily as you like.
  • Page 9: Location Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 10: Connect Water Supply

    Water Pressure Connect to Water Line A cold water supply with water pressure of between 30 and IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 11 Determine the length of copper tubing you need. Measure from 3. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression the connection on the lower rear corner of refrigerator to the nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not water pipe.
  • Page 12: Prepare The Water System

    Complete the Installation REFRIGERATOR USE WARNING ENSURING PROPER AIR CIRCULATION In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to freezer section and moves up. It then enters the refrigerator section through the top vent. Air then returns to the freezer as shown. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 13: Water And Ice Dispensers

    Freezer Control: Adjusting the Controls Press FREEZER to view the current set point for the freezer. For your convenience, your refrigerator and freezer controls are sure that both controls, the refrigerator and freezer, are still set sequence of bars with three illuminated bars. Press FREEZER again to adjust the set point.
  • Page 14 3. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: Ice may continue to dispense for several seconds after water. If 1 cup of water is dispensed in 8 seconds or less, the water pressure to the refrigerator meets the minimum removing the glass. The dispenser may continue to make noise requirement.
  • Page 15: Water Filtration System

    WATER FILTRATION SYSTEM into place. You may need to press hard. 6. Flush the system. See the “Water and Ice Dispensers” section. Do not use with water that is microbiologically unsafe or Style 2 of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
  • Page 16: Ice Maker And Storage Bin

    (down) position. NOTE: storage bin is at full capacity, the ice maker will automatically in the On (up) position. ° clockwise until it locks into place and the arrows are aligned. Ice production off Ice production on (shut off arm up) (shut off arm down) Removing and Replacing the Ice Storage Bin 1.
  • Page 17: Refrigerator Features

    CONVERTIBLE VEGETABLE/MEAT DRAWER, REFRIGERATOR FEATURES CRISPER AND COVERS Your model may have some or all of these features. (on some models) Crisper and Convertible Vegetable/Meat Drawers Important information to know about glass shelves and covers: To Remove and Replace Drawers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when 1.
  • Page 18: Freezer Features

    To Remove and Replace the Freezer Bin: FREEZER FEATURES 1. Remove the bin by sliding it out to the stop. Lift the front to slide the bin out the rest of the way. Your model may have some or all of these features. Frozen Food Storage Guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and...
  • Page 19: Refrigerator Care

    Brushed aluminum: Wash with a clean sponge or soft cloth Drop-In Door Rails and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry To Remove and Replace the Rails: thoroughly with a soft cloth.
  • Page 20: Power Interruptions

    POWER INTERRUPTIONS Moving doors closed (depending on your model) to help food stay cold When you are moving your refrigerator to a new home, follow and frozen. these steps to prepare it for the move. Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. ahead of time.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 22 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Temperature is too warm New installation: cool completely. NOTE: Adjusting the temperature control(s) to the coldest setting will not cool either compartment (refrigerator or freezer) more quickly. Doors are opened often or not closed completely: This allows warm air to enter the refrigerator. Minimize door openings, keep the doors fully closed, and make sure both doors are properly sealed.
  • Page 23 WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended Solutions Doors are difficult to open Gaskets are dirty or sticky: Clean the gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water.
  • Page 24 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser will not Doors not closed completely - the freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) operate properly New installation - Ice maker is not turned on, or ice bin is not installed correctly - Turn on the ice maker and Ice is clogged or frozen together in the ice storage bin, or ice is blocking the ice delivery chute - Remove or separate the clogged ice, using a plastic utensil if necessary.
  • Page 25: Accessories

    Pressing user interface too fast - Wait 10 seconds before pressing any key. User interface in Lock Mode - ACCESSORIES Replacement Parts: Stainless Steel Cleaner and Polish: call 1-800-4-MY-HOME and ask for the appropriate part number ® Water Filter: listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Order Part #9081...
  • Page 26: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEETS PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P9WB2L/P9RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, and Standard 401 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet.
  • Page 27 ÍNDICE GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS IMPORTANTES CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR ........42 Estantes del refrigerador............KENMORE................28 Cajón para carnes frías.............. SEGURIDAD DEL REFRIGERADORS .........29 Cajón convertible para verduras/carne, Cómo deshacerse adecuadamente cajón para verduras y tapas ............. de su refrigerador viejo..............30 Control de humedad del cajón para verduras......
  • Page 28: Garantía De Electrodomésticos Importantes Kenmore

    GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS IMPORTANTES KENMORE IMPORTANTES KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico, el aparato posee garantía contra defectos en los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opere y mantenga correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
  • Page 29: Seguridad Del Refrigeradors

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADORS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 30: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    CÓMO DESHACERSE ADECUADAMENTE DE SU REFRIGERADOR VIEJO ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si está...
  • Page 31: Remoción, Nivelación, Y Alineación De Las Puertas

    REMOCIÓN, NIVELACIÓN, Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. NOTA: Antes de introducir el producto en su hogar, mida el espacio de la entrada de la casa para ver si es necesario retirar las puertas del refrigerador y el congelador.
  • Page 32 Cómo retirar las puertas T30 para retirar la bisagra superior por completo. Vea la ilustración 8. Si el refrigerador no pasa a través de la entrada a la casa o IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A. si está desechando su refrigerador antiguo, siga los pasos a Sostenga la puerta mientras se retira la bisagra.
  • Page 33: Cómo Instalar Y Retirar Las Manijas

    CÓMO INSTALAR Y RETIRAR LAS MANIJAS Nivelación y cierre de las puertas PIEZAS INCLUIDAS: El refrigerador tiene dos ruedas frontales regulables. Vea la ilustración 1. Para instalar las manijas: Se usan para nivelar el refrigerador en condiciones de suelo NOTA: Los tornillos opresores de montaje de la manija vienen desparejo o para permitir que las puertas cierren con mayor instalados previamente.
  • Page 34: Requisitos De Ubicación

    NOTAS: 7. Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido apretados parcialmente como se indicó en los pasos anteriores, apriete por completo los tornillos opresores superiores e inferiores. en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo IMPORTANTE: Cuando los tornillos se sientan ajustados, óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de apriételos un cuarto de giro adicional.
  • Page 35 NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la instalación. válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de Destornillador de hoja plana su localidad.
  • Page 36 Conexión al refrigerador de entrada de agua, que está ubicado en la parte trasera de la carcasa del refrigerador, según se muestra. Deje un serpentín Estilo 1 de tubería de cobre para permitir sacar el refrigerador del gabinete o alejarlo de la pared para el servicio. 1.
  • Page 37: Prepare El Sistema De Agua

    PREPARE EL SISTEMA DE AGUA 7. En algunos modelos, la fábrica de hielo está equipada con Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a continuación para asegurarse de que el sistema de agua esté debidamente limpio.
  • Page 38: Uso De Los Controles

    IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, Condición/motivo Regulación los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Refrigerador demasiado Control del refrigerador 1 ajuste caliente más alto Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.
  • Page 39 Su fábrica de hielo produce hielo picado y en cubos. Antes de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando el transcurrir 72 horas para la producción total de hielo. Además, botón de Crushed/Cubed (hielo picado/hielo en cubos).
  • Page 40 La luz del despachador Cómo cambiar el filtro de agua Estilo 1 Cuando utilice el despachador, la luz se encenderá automáticamente. Si desea que la luz esté encendida continuamente, presione el boton LIGHT (luz). Presione el boton LIGHT (luz) por segunda vez para apagar la luz del despachador.
  • Page 41: Fábrica De Hielo Y Depósito

    para desbloquearlo. alineadas. FÁBRICA DE HIELO Y DEPÓSITO hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que de hielo a un suministro de agua blanda. Las substancias químicas utilizadas para ablandar el agua (como la sal) producir un hielo de muy baja calidad.
  • Page 42: Características Del Refrigerador

    NOTA: La fábrica de hielo tiene un apagado automático para CARACTERÍSTICAS DEL evitar que el depósito se sobrellene durante el funcionamiento normal. A medida que se produce el hielo, los cubitos llenarán REFRIGERADOR el depósito de almacenamiento para hielo y estos levantarán el Su modelo podrá...
  • Page 43: Cajón Convertible Para Verduras/Carne, Cajón Para Verduras Y Tapas

    CAJÓN CONVERTIBLE PARA VERDURAS/CARNE, húmedo salga del cajón para verduras, y es el más adecuado para conservar las frutas y verduras con piel. CAJÓN PARA VERDURAS Y TAPAS (en algunos modelos) refrigerador en bolsas de plástico o en el cajón para verduras.
  • Page 44: Recipiente Del Congelador

    2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo hacia adentro sobre los soportes elegidos y empujándolo hacia abajo hasta Empuje las varillas hacia abajo hasta que hagan clic al que se detenga. Coloque el borde trasero del estante sobre la varilla trasera y empuje el estante hasta que haga clic la varilla dentro del borde posterior (mantenga la parte frontal del estante levantada mientras empuja).
  • Page 45: Cuidado Del Refrigerador

    Acabado Ultra Satin™ (con apariencia inoxidable): Lave CUIDADO DEL REFRIGERADOR suave en agua tibia. No use limpiadores ásperos o abrasivos LIMPIEZA ADVERTENCIA Acabado de acero inoxidable: Lave con una esponja No use productos de limpieza abrasivos o ásperos. Seque Para mantener como nuevo su refrigerador de acero aprobado por el fabricante.
  • Page 46: Cortes De Corriente

    NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia y un detergente líquido. Enjuague y seque la pantalla 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la meticulosamente. parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule.
  • Page 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internetpara evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 48 FUNCIONAMIENTO EN Causas posibles y/o soluciones recomendadas GENERAL La temperatura está Nueva instalación - refrigerador y el congelador se enfríen por completo. demasiado elevada NOTA: El ajustar el (los) control(es) de temperatura hacia la posición más fría no hará que el compartimiento (ya sea el refrigerador o el congelador) enfríe más rápido.
  • Page 49 ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. PUERTAS Y NIVELACIÓN Causas posibles y/o soluciones recomendadas Es difícil abrir las puertas Las juntas están sucias o pegajosas - Las puertas no cierran La puerta queda abierta debido a un bloqueo - Aleje los paquetes de alimentos de la puerta.
  • Page 50 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo no Filtro de agua instalado de modo incorrecto - produce hielo, no produce Manual del usuario. suficiente hielo o produce un Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua hielo pequeño o hueco (cont.) fría - Esto puede hacer que disminuya la presión de agua.
  • Page 51: Accesorios

    Repuestos: Limpiador para acero inoxidable: repuesto, llame al 1-800-4-MY-HOME y pida el número de pieza ® Filtro de agua: apropiado que se enlista a continuación o póngase en contacto Pida la pieza n.° 9081 con su distribuidor autorizado de Kenmore.
  • Page 52: Hoja De Datos De Rendimiento

    HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema De Filtración De Agua Model P9WB2L/P9RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) Sistema probado y certificado por NSF International conforme las normas NSF/ANSI 42, 53, y 401 para la reducción de los contaminantes especificados en la hoja de datos del producto.
  • Page 53 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE....54 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ......68 Tablettes du réfrigérateur............68 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........55 Tiroir pour spécialités alimentaires ........... 68 Mise au rebut appropriée de votre ............... 56 ............. 69 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...........56 ......69 Déballage du réfrigérateur............
  • Page 54: Garantie Des Appareils Ménagers Kenmore

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE KENMORE PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication en cas d’installation, d’utilisation et d’entretien conformément aux instructions fournies.
  • Page 55: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 56: Mise Au Rebut Appropriée De Votre

    MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés pendant “quelques jours seulement”.
  • Page 57: Retrait, Réglage De L'aplomb Et Alignement Des Portes

    RETRAIT, RÉGLAGE DE L’APLOMB ET ALIGNEMENT DES PORTES Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE : dessous. IMPORTANT : Avant de commencer, débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments, le bac d’entreposage des glaçons (sur certains modèles) et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes.
  • Page 58 IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une Retrait des portes surface souple et propre telle une serviette, une couverture ou un morceau de carton. Ceci permettra d’éviter d’endommager la porte, le tuyau d’eau et le câble. comme suit pour retirer les portes.
  • Page 59: Installation Et Démontage Des Poignées

    INSTALLATION ET DÉMONTAGE DES POIGNÉES Réglage de l’aplomb et fermeture des portes PIÈCES COMPRISES : l’illustration 1. Installation des poignées : REMARQUE : Les vis de blocage pour le montage de la poignée est inégal ou pour faciliter la fermeture des portes. Suivre les sont préinstallées dans la poignée.
  • Page 60 REMARQUES : 8. Ouvrir la porte du réfrigérateur et fermer la porte du poignée sur la porte du congélateur en orientant les vis de la température est comprise entre un minimum de 55 °F (13 °C) blocage vers le réfrigérateur. ambiante idéale pour une performance optimale est comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C).
  • Page 61: Raccordement De La Canalisation D'eau

    REMARQUE : Le marchand de réfrigérateurs présente une trousse raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, s’assurer que le robinet OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. plus facilement. IMPORTANT : Raccordement à une canalisation d’eau IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant Pression de l’eau Style 1 (Recommandé)
  • Page 62 REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d’alimentation en eau Raccordement au réfrigérateur Style 1 robinet. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire au bout de réfrigérateur (voir l’illustration). Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir le réfrigérateur du placard ou du mur en cas d’intervention de service.
  • Page 63: Préparation Du Système D'eau

    PRÉPARATION DU SYSTÈME D’EAU Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau. pour s’assurer que le système d’eau est bien nettoyé. le plus proche. REMARQUE : Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de l’eau”. courant électrique. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau l’arrière du réfrigérateur.
  • Page 64: Utilisation Des Commandes

    Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Si les ouvertures d’aération sont bloquées, le courant d’air est obstrué et des ajustements. problèmes de température et d’humidité peuvent survenir. IMPORTANT : Condition/raison : Ajustement de la température : Réfrigérateur trop tiède Réglage du réfrigérateur barre Pour éviter le transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments, bien plus haut envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
  • Page 65 REMARQUES : Le distributeur de glaçons Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte. dans le congélateur lorsqu’on appuie sur le levier du distributeur. refroidisse l’eau. bac d’entreposage”. glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. concassée et des glaçons.
  • Page 66 La lampe du distributeur Remplacement du filtre à eau Lorsqu’on utilise le distributeur, la lampe s’allume Style 1 automatiquement. Pour que la lampe reste allumée en permanence, appuyer sur LIGHT (lampes). Appuyer de nouveau sur LIGHT (lampes) pour éteindre la lampe du distributeur.
  • Page 67: Machine A Glaçons Et Bac D'entreposage

    pour le déverrouiller. MACHINE A GLAÇONS ET BAC D’ENTREPOSAGE glaçons. Jeter les trois premières quantiles de glaçons produites. La qualité de vos glaçons dépend de la qualite de l’eau produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie fonctionne bien et qu’il est bien entretenu.
  • Page 68: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR (marche) (en haut). . Le modèle particulier de l’utilisateur peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.
  • Page 69: Caractéristiques Du Congélateur

    TIROIR À LÉGUMES/VIANDE CONVERTIBLE, BAC À LÉGUMES ET COUVERCLES pas laver ni équeuter les petits fruits avant le moment de (sur certains modèles) leur utilisation. Répartir et garder les petits fruits dans leur sur une tablette du réfrigérateur dans un sac en papier Le bac à...
  • Page 70: Bac De Congélation

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Remettre les tiges en place dans les trous. Appuyer sur les tiges pour qu’elles s’enclenchent dans les trous. Le modèle d’appareil de l’utilisateur peut avoir certaines ou toutes Repérer les garnitures avant et arrière de la tablette. ces caractéristiques.
  • Page 71: Entretien Du Réfrigérateur

    Aluminium brossé : Laver avec une éponge propre ou un linge ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour l’acier NETTOYAGE Fini Ultra Satin™ (apparence inox) : Laver avec une éponge AVERTISSEMENT tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge propre ou un Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
  • Page 72: Lampes

    LAMPES REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de commande REMARQUE : Le réfrigérateur ne pourra pas accommoder toutes ampoules pour appareils ménagers. S’assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables. Si l’utilisateur choisit d’arrêter le réfrigérateur avant son Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas départ : 1.
  • Page 73: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet pour tenter d'éviter le coût d'une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 74 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées La température est trop Nouvelle installation - au congélateur de refroidir complètement. élevée REMARQUE : Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement. Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou ne sont pas complètement fermées - Ceci Les ouvertures d’aération sont obstruées - Retirer les objets placés devant les ouvertures.
  • Page 75 AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. PORTES ET NIVELLEMENT Causes possibles et/ou solutions recommandées Les portes sont difficiles à Les joints sont sales ou collants - ouvrir Les portes ne ferment pas La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les aliments sous emballage pour dégager...
  • Page 76 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de glaçons ne Les portes ne ferment pas complètement - fonctionne pas correctement le distributeur.) Nouvelle installation - eau, vidanger le système d’eau. (Voir “Distributeurs d’eau et de glaçons” dans les instructions commence.
  • Page 77: Accessoires

    3 secondes pour quitter le mode de verrouillage. ACCESSOIRES Pièces de rechange : Nettoyant et poli pour acier inoxydable : de rechange, composer le 1-800-4-MY-HOME ® et demander le Filtre à eau : Commander la pièce No. 9081 Kenmore autorisé.
  • Page 78: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration de l'eau Modèle P9WB2L/P9RFWB2L Capacité 200 Gallons (757 litres) Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, de la norme 53 et de la norme 401 pour la réduction des contaminants spécifiés sur la feuille de données sur la performance Ce produit a été...
  • Page 79 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Page 80 Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www.kenmore.com For service in Canada Au Canada pour service 1-800-469-4663 W11105305A 12/17 ©2017 Sears Brands, LLC...

Table of Contents