Craftsman CMCF813 Instruction Manual
Craftsman CMCF813 Instruction Manual

Craftsman CMCF813 Instruction Manual

20v max* 1/4" (6.35 mm) brushless impact driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V Max* 1/4" (6.35 mm) Brushless Impact Driver
Visseuse à chocs 20 V max* sans balais à mandrin
de 6,35 mm (1/4 po)
Rotomartillo sin Escobillas de 6,35 mm (1/4")
20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCF813
www.craftsman.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMCF813

  • Page 1 Visseuse à chocs 20 V max* sans balais à mandrin de 6,35 mm (1/4 po) Rotomartillo sin Escobillas de 6,35 mm (1/4") 20 V Máx* CMCF813 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Botón de liberación de la batería Battery Bloc‑piles Batería LED work light Lampe de travail à DEL Luz de trabajo LED Main handle Poignée principale Manija principal CRAFTSMAN accessory attachment location Emplacement de fixation Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN d’accessoire CRAFTSMAN...
  • Page 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé...
  • Page 5 Fig. H Fig. I...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Page 7: Additional Safety Information

    English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
  • Page 8: Batteries And Chargers

    • Charge the battery packs only in • avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught CRAFTSMAN chargers. in moving parts. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. CAUTION: When not in use, place tool on its •...
  • Page 9: Storage Recommendations

    DO NOT attempt to charge the battery pack with hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs any chargers other than a CRAFTSMAN charger. should be returned to the service center for recycling. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically designed to work together.
  • Page 10: Electronic Protection System

    OFF. Take charger and battery pack to an authorized service center Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall if light(s) stay(s) OFF. mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall...
  • Page 11: Operation

    Please refer to the VersaTrack™ Trackwall accessory sheet for further information. Reverse Control Button (Fig. A) nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack™ The tool is turned on and off by pulling and releasing the Trackwall compatible. variable speed trigger ...
  • Page 12: Maintenance

    To move belt hook, remove the screw that holds the belt accidental start‑up can cause injury. hook in place then reassemble on the opposite side. Be sure Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate to securely tighten the screw. over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 13: Register Online

    . Do not use any other screw nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is for this. tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for nOTE: VersaTrack™ accessories for use with your tool are any injury caused by tampering and may prosecute warranty available at extra cost from your local dealer or authorized fraud to the fullest extent permitted by law.
  • Page 14: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 15 FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 16 FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ATTENTION : TOUJOURS utiliser des lunettes de ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque températures hors de la plage de température facial ou cache‑poussière si l'opération de coupe est indiquée dans les instructions.
  • Page 17: Piles Et Chargeurs

    Instructions de nettoyage du bloc-piles Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout •...
  • Page 18 Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon • chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN . endommagé. Faites‑les remplacer immédiatement. Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.
  • Page 19: Montage Mural

    Montage mural Délai en cas de bloc chaud ou froid Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud être installés au mur ou être placés verticalement sur une ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le table ou une surface de travail. ...
  • Page 20 SYSTÉMATIQUEMENT l’ o util fermement pour que le chargeur est suspendu au rail mural. anticiper toute réaction soudaine. LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être Une position des mains appropriée nécessite une main sur la rangés sur le rail mural VersaTrack de CRAFTSMAN. Les poignée principale ...
  • Page 21: Entretien

    AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que le poids de l’ o util. ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés avec AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
  • Page 22 être réalisés (cela comprend l’étendue permise par la loi. l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque...
  • Page 23: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 24 EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Page 25: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl Información de Seguridad Adicional impredecible que resulte en incendios, explosión o riesgo de lesiones. “ ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta f ) No exponga un paquete de batería o una eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en herramienta a fuego o temperatura excesiva.
  • Page 26: Baterías Y Cargadores

    Guarde el paquete de batería completamente cargado la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad fuera del cargador. de las baterías y cargadores. Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. •...
  • Page 27 NO intente cargar el paquete de batería con ningún • No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los • dejó caer o se dañó de cualquier manera. Llévelo a un cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están...
  • Page 28: Montaje En Pared

    Para retirar el paquete de batería, algunos Montaje en Pared cargadores requieren que se presione el botón de Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para liberación del paquete de batería. poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una Demora de Paquete Caliente/Frío mesa o superficie de trabajo. ...
  • Page 29: Operación

    VersaTrack™ Trackwall de Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por el botón de liberación   5  y jale firmemente el paquete de separado.
  • Page 30: Mantenimiento

    CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con herramienta. Un par de apriete excesivo podría causar esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el rompimiento y posibles lesiones corporales.
  • Page 31 Fecha de compra y/o entrega del producto: ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento ___________________________________________ autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Page 32 República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible...
  • Page 36 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 NA114292...

This manual is also suitable for:

Cmcf813b

Table of Contents