Page 1
Art.Nr. 5910305967 AusgabeNr. 5910305967_0001 Rev.Nr. 26/11/2021 PCS4-20ProS Akku-Gehölzschneider Originalbedienungsanleitung Cordless pruning saw Translation of original instruction manual Scie de jardin à batterie Traduction des instructions d’origine ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION! Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION! Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!
Page 6
Warnung! Gefahr von Rückschlag (Kickback). Hüten Sie sich vor einem Rück- schlag der Kettensäge und vermeiden Sie Kontakt mit der Schienenspitze. Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Produkt darf nur unter tro- ckenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Inhalt des Kettenöltanks Schwertlänge 6 | DE www.scheppach.com...
Page 7
Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Akkupack von dem Elektrowerk- zeug abnehmen! Einschaltsperre Garantierter Schallleistungspegel des Produktes. Gewicht Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 7...
Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Scheppach GmbH ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Günzburger Straße 69 chen Maschinen allgemein anerkannten technischen D-89335 Ichenhausen Regeln zu beachten.
Die Verwendung des Gehölzschneiders für nicht be- brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befin- stimmungsgemäße Arbeiten kann zu ernsthaften Verlet- den. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den zungen des Benutzers oder anderer Personen führen. Staub oder die Dämpfe entzünden können. 10 | DE www.scheppach.com...
Page 11
Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheits regeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach viel- fachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekunden- bruchteilen zu schweren Verletzungen führen. www.scheppach.com DE | 11...
Page 12
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und bringen. Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorher- gesehenen Situationen. 12 | DE www.scheppach.com...
Page 13
Darauf achten, dass die Sä- kann in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach gekette nicht den Boden berührt. hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Füh- rungsschiene nach oben und in Richtung des Be- dieners geschlagen wird. www.scheppach.com DE | 13...
Page 14
Art von Akkus geeig- • Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des net ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus. Akkus verwendet wird. Hinweise zum Ladegerät und Ladevorgang • Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des La- degerätes. 14 | DE www.scheppach.com...
WARNUNG! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- Max. Schnittgeschwindigkeit 7,5 m/s spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- 1/4“ teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Kettenteilung Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Treibglieddicke 0,043“/1,1mm Kettenrad Zähnezahl/Teilung 1/4“ / 6 www.scheppach.com DE | 15...
über ein Kettenschwert (Führungsschiene) Uhrzeigersinn, um die Kettenradabdeckung (3) zu geführt. entfernen. Die Kettenspannung und Kettenschmierung beeinflus- Entnehmen Sie zunächst das vormontierte Ketten- sen in erheblichem Maß die Lebensdauer der Säge- schwert (12) und die Sägekette (11). kette. 16 | DE www.scheppach.com...
Page 17
Schließen Sie den Deckel des Öltanks (16) an- schmutzen. schließend wieder. Die Flüssigkeit ist hochgiftig und kann schnell zu Was- Wischen Sie evtl. verschüttetes Öl sofort sorgfältig serverschmutzung führen. auf und entsorgen Sie den Lappen nach den ört- lichen Vorschriften. www.scheppach.com DE | 17...
In dieser Situation entfernen Sie den Akku und Achten Sie darauf, dass die Sägekette nicht den laden Sie ihn auf. Boden berührt. Warten Sie nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand des Gehölzschneiders ab, bevor Sie den Gehölzschneider entfernen. 18 | DE www.scheppach.com...
Page 19
Wenn die Möglichkeit besteht, das Gehölz zu dre- Einschaltsperre soll ein versehentliches Starten hen, sägen Sie es zu 2/3 durch. Dann drehen Sie des Akku-Gehölzschneiders verhindern. das Gehölz um und sägen den Rest von oben durch. www.scheppach.com DE | 19...
Sägen Sie nie Äste ab, wenn Sie auf dem Baum- • Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach stamm stehen. Behalten Sie den Rückschlagbe- jeder Benutzung reinigen. reich im Auge, wenn Äste unter Spannung stehen. 20 | DE www.scheppach.com...
13.1 Schwert wechseln (Abb. 2) Wischen Sie verschüttetes Öl sofort sorgfältig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Schalten Sie das Produkt aus und nehmen Sie den Vorschriften. Akku (15) heraus. Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften. www.scheppach.com DE | 21...
Page 22
Ein effektives Arbeiten mit dem Akku-Gehölzschneider mit Schwertspitze, die für diesen Akku-Gehölz- ist nur möglich, wenn die Sägekette in gutem Zustand schneider ausgelegt sind (siehe Auszug aus der und scharf ist. Dadurch verringert sich auch die Gefahr Ersatzteilliste)! eines Rückschlages. 22 | DE www.scheppach.com...
Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen nik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit ha- brauchsmaterialien benötigt werden. ben. Verschleißteile*: Sägekette, Kettenschwert, Kettenrad * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! www.scheppach.com DE | 23...
Schwert auf festen Sitz und Sägekette auf korrekte Ungewöhnliche locker Spannung prüfen Vibration Fehlfunktion des Produkts Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter 16. Zugelassene Schneidgarnituren ROYAL 4“ DG04-36-43P/ Typ der Kettenschwerts ROYAL 6“ DH06-36-43P ROYAL 4“ CLQ4328/ Typ der Sägekette ROYAL 6“ CLQ4336 24 | DE www.scheppach.com...
Wird der Akku-Gehölzschneider mit ungeeignetem Akku betrieben, kann das zu Schäden am Produkt und am Akku führen. Akku-Gehölzschneider nur mit einem geeigneten Akku betreiben. Akkus Bezeichnung Artikelnummer BA2.0-20ProS 7904201702 BA2.0-20ProS 7909205701 BA3.0-20ProS 7909209701 BA4.0-20ProS 7909205703 BA5.0-20ProS 7909209702 Ladegeräte Bezeichnung Artikelnummer FC.2.4-20ProS 7904201703 FC.2.4-20ProS 7909205702 www.scheppach.com DE | 25...
Page 26
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 26 | DE www.scheppach.com...
Page 27
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 28
Warning! Risk of kick-back. Beware of the kick-back of the chainsaw and avoid making contact with the tip of the guide bar. Do not expose the machine to rain. The product may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Chain oil tank contents Blade length 28 | GB www.scheppach.com...
Page 29
Switch lock Guaranteed sound power level of the product. Weight The product complies with the applicable European directives. We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this symbol. www.scheppach.com GB | 29...
Page 30
Technical data ........................36 Unpacking ..........................36 Before start-up / assembly ....................37 Operation ..........................39 Cleaning ..........................41 Storage & transport (Fig. 10) ....................41 Maintenance.........................42 Disposal and recycling ......................44 Troubleshooting ........................45 Approved cutting gear......................45 Compatible rechargeable batteries and charging units ............46 30 | GB www.scheppach.com...
Manufacturer: operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
Do not work on materials such as plastic, stone, metal or parts. Damaged or entangled cords increase the wood that contain foreign bodies (e.g. nails or screws)! risk of electric shock. 32 | GB www.scheppach.com...
Page 33
Always hold the chainsaw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding the chainsaw using the opposite grip increas- es the risk of injuries and shall be avoided at all times. www.scheppach.com GB | 33...
Page 34
13. This chainsaw is not suitable for felling trees. Us- ing the chainsaw for work other than that for which it is intended may result in serious injury to the user or other persons. 34 | GB www.scheppach.com...
Page 35
Adhere to the instructions of the manufacturer when sharpening and maintaining the saw chain. • Please observe the operating manual for the re- If the depth limiter is too low, this increases the chargeable batteries. tendency towards kickback. www.scheppach.com GB | 35...
The device and the packaging material are not children‘s toys! Do not let children play with plas- Max. cutting speed 7.5 m/s tic bags, films or small parts! There is a danger of 1/4”/1,1mm Chain pitch choking or suffocating! 36 | GB www.scheppach.com...
Place the saw chain (11) in the groove of the guide the underside of the guide bar and can be pulled all bar. the way round with a gloved hand • If the saw chain (11) sags or the spring tensioner (13) www.scheppach.com GB | 37...
Page 38
• Use only chainsaw oil or bio chain oil available on operation if the product and/or rechargeable battery the market. are subjected to any of the following conditions: • Never use oil containing dust and foreign bodies or highly volatile oil. 38 | GB www.scheppach.com...
Press the switch lock (5) with your thumb and keep it pressed. • Dirt, stones, loose bark, nails, staples and wire must Press the ON/OFF switch (6) and keep it de- be removed from the tree. pressed. www.scheppach.com GB | 39...
Page 40
Keep an eye on the kick-back area if branch- length: es are tensioned. Saw all the way through the wood from above, taking care not to touch the ground at the end of the cut. 40 | GB www.scheppach.com...
Make sure that no water can operation lasting longer than 30 days: penetrate the device interior. Water penetrating the • Oil the blades to prevent oxidation of the blades. product increases the risk of an electric shock. www.scheppach.com GB | 41...
(13) and pull the saw chain (11) over ble battery (15). the groove of the guide bar. When the saw chain (11) To do so, set the product down on a level surface. is released, it will be automatically tensioned. 42 | GB www.scheppach.com...
Page 43
• The guide bar is damaged • The measured groove depth is smaller than the minimum groove depth of the guide bar (4 mm). • The groove of the guide bar has narrowed or spread. www.scheppach.com GB | 43...
Information about collection points for old devices can be found at your municipal authority, the local disposal provider, an authorised location for the disposal of old electrical and electronic devices or your waste collec- tion service. 44 | GB www.scheppach.com...
Unusual vibration Product malfunction Repair by an authorised service centre 16. Approved cutting gear ROYAL 4” DG04-36-43P/ Guide bar type ROYAL 6” DH06-36-43P ROYAL 4” CLQ4328/ Type of saw chain ROYAL 6” CLQ4336 www.scheppach.com GB | 45...
Only operate the cordless pruning saw with a suitable rechargeable battery. Rechargeable batteries Designation Article number BA2.0-20ProS 7904201702 BA2.0-20ProS 7909205701 BA3.0-20ProS 7909209701 BA4.0-20ProS 7909205703 BA5.0-20ProS 7909209702 Charging units Designation Article number FC.2.4-20ProS 7904201703 FC.2.4-20ProS 7909205702 46 | GB www.scheppach.com...
Page 47
évitez tout contact avec la tête du guide-chaîne. N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Inhalt des Kettenöltanks Longueur du guide www.scheppach.com FR | 47...
Page 48
Verrouillage de commande Niveau de puissance acoustique garanti de l‘appareil. Poids Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans cette notice d‘utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité. 48 | FR www.scheppach.com...
Page 49
Déballage ..........................56 Avant la mise en service ......................56 Mise en service ........................58 Nettoyage ..........................60 Stockage et transport (Fig. 10) ....................61 Maintenance.........................62 Élimination et recyclage .......................64 Dépannage ..........................65 Accessoires de coupe ......................65 Batteries et chargeurs compatibles ..................66 www.scheppach.com FR | 49...
Nous déclinons toute responsabilité concernant les ac- cidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un Fabricant : non-respect de cette notice et des consignes de sécurité. Scheppach GmbH 2. Description de l‘appareil (Fig.1-10) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Capot protecteur...
Si le corps duelle (EPI). La scie de jardin à batterie n’est à utiliser est mis à la terre, le risque de choc électrique est que pour le sciage de bois. plus important. www.scheppach.com FR | 51...
Page 52
Les outils de coupe bien entretenus tez une posture stable et maintenez toujours avec arêtes affûtées coincent moins et sont plus l‘équilibre. Ainsi, vous pouvez mieux contrôler l‘ap- faciles à guider. pareil électrique dans des situations inattendues. 52 | FR www.scheppach.com...
Page 53
N’utilisez pas la scie à chaîne pour pas ne bois. Toute utilisation de la tronçonneuse travailler sur un arbre. Le travail sur un arbre en- télescopique pour des travaux non conformes traîne le risque de blessures. peut entraîner des situations de danger. www.scheppach.com FR | 53...
Page 54
Il y a un risque d‘incendie si un chargeur, de la scie de jardin. Prendre en compte les mesures approprié pour un type précis d‘accumulateur, est ci-dessous pour éviter un recul. utilisé avec d‘autres accumulateurs. 54 | FR www.scheppach.com...
Veuillez respectez la notice d’utilisation de la batterie. Vitesse de coupe 7,5 m/s 1/4“ Consignes concernant le chargeur et la charge Pas des dents • Veuillez respectez la notice d’utilisation du chargeur. Épaisseur de dent 0,043“/1,1mm www.scheppach.com FR | 55...
Pour ce faire, placez la machine sur une surface de l’appareil. plane. Tournez la vis de tension de la chaîne (2) du cou- vercle de pignon (3) dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre pour retirer le couvercle du pignon (3) 56 | FR www.scheppach.com...
Page 57
- La tenson de la chaîne doit se faire dans un endroit Recyclez l’huile conformément aux règlementati- propre et exempt de sciure et saleté. ons locales. www.scheppach.com FR | 57...
Pour retirer la batterie (15), retirez-la de la machi- ne tout en appuyant sur le bouton de verrouillage m ATTENTION! situé à l’avant de la batterie. Avant la mise en service, monter impérativement l’appareil en entier ! 58 | FR www.scheppach.com...
Page 59
Coupez le moteur. votre corps est réparti sur vos deux pieds. Si possible, Utilisez un bras de levier ou une cale pour libérer la branche doit être sous-tendue et soutenue par d’au- la machine. tres branches, des supports. www.scheppach.com FR | 59...
à 10.5.6 Ébranchage long terme. L’ébranchage est le terme utilisé pour enlever les bran- Nettoyez la machine avec un chiffon, une brosse ches et les brindilles d’un arbre. à main, etc. 60 | FR www.scheppach.com...
• Videz le réservoir d‘huile pour chaîne de scie. composants dans lesquels circule l’huile et la pompe à huile si elle est stockée pendant une longue période. Retirez l’huile de chaîne de la scie de jardin avant de la remiser pour une longue période. www.scheppach.com FR | 61...
11. Vérifiez à nouveau l’ajustement de la chaîne et du guide-chaîne". Faites attention au sens de (11) et serrez la vis du tendeur de chaîne (11) du marche de la chaîne de sciage ! couvercle du pignon (3). 62 | FR www.scheppach.com...
Page 63
: • Le guide-chaîne est endommagé • La profondeur de rainure mesurée est inférieure à la profondeur de rainure minimale du guide- chaîne (4 mm). • La rainure du guide-chaîne est rétrécie ou écar- tée. www.scheppach.com FR | 63...
Vibrations inhabituelles Dysfonctionnement du Réparation par un centre de service après-vente produit autorisé 16. Accessoires de coupe ROYAL 4“ DG04-36-43P/ Type de guide-chaines ROYAL 6“ DH06-36-43P ROYAL 4“ CLQ4328/ Type de chaînes de tronçonnage ROYAL 6“ CLQ4336 www.scheppach.com FR | 65...
Si la scie est utilisée avec une batterie inadaptée, cela peut endommager la scie ainsi que la batterie. N‘utilisez la scie de jardin qu‘avec une batterie appropriée: voir ci-dessous. Batteries Désignation Référence BA2.0-20ProS 7904201702 BA2.0-20ProS 7909205701 BA3.0-20ProS 7909209701 BA4.0-20ProS 7909205703 BA5.0-20ProS 7909209702 Chargeurs Désignation Référence FC.2.4-20ProS 7904201703 FC.2.4-20ProS 7909205702 66 | FR www.scheppach.com...
Page 70
CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Page 71
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
Need help?
Do you have a question about the PCS4-20ProS and is the answer not in the manual?
Questions and answers