Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
SETTING AND OPERATING REQUIREMENTS
MAIN PARTS IDENTIFICATION
SETUP
OPERATION
POWER OFF/ON·AIR VOLUME
TURBO TIMER·SLEEP
MAINTENANCE
CLEANING METHOD
FILTER REPLACEMENT
WHEN IDLE FOR A LONG TIME
FURTHER INFORMATION
FAQ
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
OPTIONAL ACCESSORIES
Warranty card attached
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
Please read these operating instructions carefully before operation and maintenance.
Also, be sure to read the "SAFETY PRECAUTIONS" section (P.2 ~ 5) before use.
Failure to comply with instructions could result in injury or property damage.
Make sure that the correct information is written on the warranty card, including the date of
purchase and the name of the distributor. Keep the warranty card in a safe place along with the
operating instructions for future reference.
感谢您选购Panasonic产品。
使用和维护产品前,请仔细阅读本说明书。
使用前请务必先阅读"安全注意事项"。(第2 ~ 5页)。
不遵照本说明书进行操作有可能导致受伤或财产损失。
请确保保修证中已填写"购买日期、经销商名称"等信息后,将其与此说明书一同进行妥善保管。
OPERATING INSTRUCTIONS
2 ~ 5
5
8
9 ~ 10
11 ~ 12
11
12
13 ~ 15
14
15
15
16 ~ 17
18
19
BACK COVER
BACK COVER
附保修证
F-PXM35A
Model No.
型号
This product is for indoor use only
本产品为室内专用
目录
安全注意事项
设置与使用要求
主要部件名称
设置
使用方法
运转关/开·风量
高速定时器·睡眠模式
维护保养
清洁方法
更换过滤网
长期闲置时
更多信息
常见问题解答
故障排除
规格
自选配件
使用说明书
Air Purifier
空气净化器
2 ~ 5
5
8
9
10
~
11 ~ 12
11
12
13 ~ 15
14
15
15
16 ~ 17
18
19
末页
末页
使

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic F-PXM35A

  • Page 1 末页 Warranty card attached 附保修证 Thank you very much for purchasing this Panasonic product. Please read these operating instructions carefully before operation and maintenance. Also, be sure to read the “SAFETY PRECAUTIONS” section (P.2 ~ 5) before use. Failure to comply with instructions could result in injury or property damage.
  • Page 2 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请 务 必 遵 守 Disconnect power supply before maintenance. 维护保养前先断电。 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 如果电源线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类似部门的专业人员更换。...
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请 务 必 遵 守 WARNING 警告 Do not disassemble or modify Do not insert your fingers, me- the product. tallic objects or others into the air inlet, air outlet or gaps. 禁止擅自拆开或改装本产品 。 (Otherwise, the product may malfunc- 禁止将手指或金属物等异物放入进风...
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请 务 必 遵 守 CAUTION 注意 Do not clean the product with Do not place the product in gasoline or other volatile mix- the following places. ture solvents, and avoid con- 禁止放置本产品于以下场所。 tacting with spray insecticides. Incline and unstable place.
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请 务 必 遵 守 CAUTION 注意 Keep the room well-ventilated when using the product together with a burner. 与燃烧器具一起使用时,需保持空气 流通。 (Otherwise, carbon monoxide poisoning may occur.) (否则可能会导致一氧化碳中毒。) This product cannot remove carbon monoxide. 本产品不能清除一氧化碳。...
  • Page 6 “House Dust Catcher” and “nanoe ” ® give you clean and fresh air. House Dust Catcher completely cleaning dust from the air near the floor Equipped with nanoe technology ® Compact and stylish design ® 采用“室内微尘捕捉器”和“nanoe ”技术, 缔造清净家居。 室内微尘捕捉器彻底清除靠近地面空气中的灰尘 配备nanoe ®...
  • Page 7 Test organization: Panasonic Corporation Analysis Center 实验机构:松下解析中心(株式会社) Test method: measure the allergens adhered on the fabric in a test space of 23 m with ELISA method 实验方法:采用ELISA法测定在23 m 实验空间内,附在布块上的过敏原 Inhibiting method: release nanoe ® 去除方法:释放nanoe ® Target: pollen allergens 实验对象:花粉过敏原...
  • Page 8 MAIN PARTS IDENTIFICATION 主要部件名称 Front Back 正面 背面 Control panel 操作面板 Air outlet (nanoe ® emission outlet) ® 出风口(nanoe 出风口) Front Odor sensor panel 异味感应器 前面板 Handle (left and right) Air inlet 把手(左右) (both sides) 进风口(两侧) Air inlet (front) 进风口 Power cord (正面)...
  • Page 9 SETUP 设置 Before startup Install filters 开机准备 安装过滤网 Fill in the label Remove the deodorizing filter with the first from the poly bag. date of use. 从塑料袋中取出脱臭过滤网。 填写开始使用日期。 Remove the front panel. 拆下前面板。 Front panel 确 前面板 认 与 设 置...
  • Page 10 SETUP 设置 Power-on Install filters 接通电源 安装过滤网 Connect the Install the filters (2 types) and front power plug. panel. 插入电源插头。 安装过滤网(2种)和前面板。 Install deodorizing filter. (There is no distinction between inside and outside, upper and lower) 安装脱臭过滤网。(无内外、上下的区分) Install HEPA composite filter. (There is distinction between inside and outside, When inserting the power plug, no distinction between upper and lower)
  • Page 11 OPERATION 使用方法 Sleep Air volume Turbo timer Power Off/On button button button button 睡眠模式按钮 高速定时器按钮 风量按钮 运转关/开按钮 Power Off/On 运转关/开 Turn on or off the product. 开始或停止运转。 Press the button to operate. (Air volume indicator lights on) 按下按钮产品开始运转。(风量指示灯亮起) 1. When using for the first time, operation will begin with the air volume under “Auto”.
  • Page 12 OPERATION 使用方法 Turbo Timer 高速定时器 Turbo operation. 高速运转。 (Indicator lights on) Press this button to begin turbo operation. 按下按钮开始高速运转。 (指示灯亮起) During turbo operation, the clean sign will flash in blue and red. After 10 minutes, the turbo operation ends and will return to the previous operation mode.
  • Page 13 CARE AND MAINTENANCE 维护保养 WARNING 警告 Make sure to disconnect the power plug before cleaning the product. 维护保养产品前 请务必拔出电源插头。 , (Otherwise, the product might operate with the possibility of electric shock or injury.) (否则产品可能会突然运转,导致触电或受伤。) Notice 提示事項 For installation and removal methods of front panel and filters, please read P.9 ~ 10. 前面板及过滤网的拆卸及安裝方法见第9 ~ 10页。...
  • Page 14 CARE AND MAINTENANCE 维护保养 Cleaning method 清洁方法 Deodorizing filter 脱臭过滤网 Free from maintenance 无需进行维护保养 When there is dust around the deodorizing filter, remove the dust with a vacuum cleaner, etc. 周围附着尘埃时,请用吸尘器等清除。 Do not wash the filter with water. 请勿水洗。 HEPA composite filter <...
  • Page 15 CARE AND MAINTENANCE 维护保养 Filter replacement 更换过滤网 (Optional accessories: back cover) HEPA composite filter Deodorizing filter (自选配件:末页) HEPA多功能过滤网 脱臭过滤网 Replacement When the filter replacement indicator lights Filter replacement period may be ※ period on. (About once every 3 years) ※ shorten, depending on the environ- ※...
  • Page 16 FURTHER INFORMATION 更多信息 About nanoe ® 关于nanoe ® nanoe can be switched off. nanoe ® ® 功能可關閉。 During operation, press buttons at the same time for about 3 seconds indicator lights off). Press the buttons for about 3 seconds again to restart the nanoe (nanoe ®...
  • Page 17 FURTHER INFORMATION 更多信息 About odor sensor 关于异味感应器 The sensor can detect the pollution of the air, and show the pollution level by indicator. The product can optimize the air volume automatically in auto operation according to the air quality. 检测空气污染物,通过指示灯显示污染程度。在风量自动时,根据空气污染状况自动调节风量净化空气。 Sensor Sensing scope May detect...
  • Page 18 常见问题解答 Please confirm the following before you put questions forward or send the product for repair. 咨询或送去维修之前,请先确认以下情況。 Why is a “jee” sound from the emission outlet? 为什么出风口发出“叽”的声音? There is a slight sound when nanoe is being generated. Depends on the environment and ®...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING 故障排除 If a problem is encountered, please investigate it by going through the following items. If the problem still persists, please disconnect the power and contact the dealer for repair. 首先请确认以下内容,如果仍无法修复,请拔出电源插头,联系经销商进行维修。 Possible situation Please confirm the following 可能发生的状况 请确认以下內容 Polluted air is difficult Is the HEPA composite filter dirty? (P.14) to be removed...
  • Page 20 All the air volume indicators are blinking. Product may be out of order. Please disconnect the power and contact the dealer for repair. 风量指示灯全部闪烁。 产品可能发生故障。请拔出电源插头,联系经销商进行维修。 Panasonic Corporation Issue date:10/2017 Web Site: http://www.panasonic.com 发行日期:10/2017 © Panasonic Corporation 2017 P1017-0 PXM3A8951 C...