Download Print this page
Kostal ENECTOR AC 3.7/11 kW Quick Start Manual

Kostal ENECTOR AC 3.7/11 kW Quick Start Manual

Wallbox

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
KOSTAL Wallbox ENECTOR AC 3.7/11 kW
Weitere Informationen zur KOSTAL AC Wallbox wie z. B. eine
ausführliche Betriebsanleitung mit weiteren Informationen zum
PV-Überschussladen, freigegebene Energiezähler, EU-Konformitäts-
erklärung und Zertifikate finden Sie im Internet im Downloadbereich
zu Ihrem Produkt unter
www.kostal-solar-electric.com > Download.
DE Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag und elektrische Entladung. In der Wallbox liegen lebensgefährliche Spannungen an. Nur eine Elektrofachkraft
darf das Gerät öffnen und daran arbeiten. Gerät bei Montage, Wartung und Reparaturen immer spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Bei Verwendung eines beschädigten Geräts oder Kabels können Personen durch einen Stromschlag schwer verletzt oder getötet werden. Die Firma KOSTAL
Solar Electric GmbH erklärt hiermit, dass sich die in diesem Dokument beschriebene Wallbox mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der genannten Richtlinien in Übereinstimmung befinden.
EN Danger! Risk of death due to electrical shock and discharge. Life-threatening voltages are present in the wallbox. Only a qualified electrician may open
and perform work on the device. Always de-energise the device during installation, maintenance and repairs, and secure it against being switched back on. If
you use a damaged device or cable, you could be seriously injured or killed by an electric shock. KOSTAL Solar Electric GmbH hereby declares that the wallbox described in this
document complies with the basic requirements and other relevant conditions of the directives listed below.
ES ¡Peligro! Peligro de muerte debido a electrocución y descarga eléctrica. En el wallbox existen tensiones que pueden poner en peligro su vida. Únicamente se permite abrir el
equipo y realizar trabajos en el mismo a electricistas profesionales. Durante el montaje, el mantenimiento y reparaciones, desconecte siempre el equipo de la tensión y protéjalo
contra reconexión. Mientras el equipo esté en funcionamiento, queda prohibido conectar o desconectar cables de alimentación del mismo, puesto que pueden producirse arcos
eléctricos peligrosos. La empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara por el presente que el wallbox descrito en este documento cimple los requisitos básicos y otras disposicio-
nes relevantes de las directivas indicadas abajo.
FR Danger ! Danger de mort par électrocution et décharge électrique. Des tensions représentant un danger mortel traversent l'onduleur. Seul un électricien est habilité à ouvrir
l'appareil et à y effectuer des travaux. Lors de l'installation, de l'entretien et de la réparation, mettre toujours l'appareil hors tension et le protéger contre toute remise en marche.
Les générateurs ou les câbles photovoltaïques peuvent être sous tension dès qu'ils sont exposés à la lumière. Ne pas brancher ni débrancher les câbles DC de l'appareil pendant
son fonctionnement au risque de créer des arcs électriques dangereux. La société KOSTAL Solar Electric GmbH certifie par la présente déclaration que les onduleurs décrits dans
le présent document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives ci-dessous.
IT Pericolo! Pericolo di morte per scossa elettrica e folgorazione. Nell'inverter si trovano tensioni mortali. Solo un elettricista specializzato può aprire il dispositivo e operare su di
esso. Durante l'installazione, la manutenzione o la riparazione, togliere sempre la tensione al dispositivo e impedirne la riaccensione. I generatori / i cavi dell'impianto FV possono
essere in tensione quando il campo fotovoltaico è irradiato. Durante il funzionamento, i cavi DC non devono essere collegati o scollegati dal dispositivo, poiché potrebbero verificarsi
pericolosi archi elettrici. La società KOSTAL Solar Electric GmbH dichiara con la presente che gli inverter descritti nel presente documento soddisfano i requisiti fondamentali e le
altre disposizioni rilevanti delle direttive sotto indicate.
Further information on the KOSTAL AC Wallbox such as e. g.
detailed operating instructions with further information on PV
excess charging, approved energy meters, EU declaration of confor-
mity and certificates can be found on the Internet in the download
area for your product at
www.kostal-solar-electric.com >
Download.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENECTOR AC 3.7/11 kW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kostal ENECTOR AC 3.7/11 kW

  • Page 1 Always de-energise the device during installation, maintenance and repairs, and secure it against being switched back on. If you use a damaged device or cable, you could be seriously injured or killed by an electric shock. KOSTAL Solar Electric GmbH hereby declares that the wallbox described in this document complies with the basic requirements and other relevant conditions of the directives listed below.
  • Page 2 Afbryd altid apparatet fra strømforsyningen under installation, vedligeholdelse og reparation, og sikr det mod at blive tændt igen. Hvis der anvendes en beskadiget enhed eller et beskadiget kabel, kan personer blive alvorligt kvæstet eller dræbt af elektrisk stød. KOSTAL Solar Electric GmbH erklærer hermed, at den i dette dokument beskrevne wallbox opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i ovennævnte direktiver.
  • Page 3 3. Basic system overview | Basis System Übersicht ENECTOR Wallbox ENECTOR Wallbox KOSTAL Smart Energy Meter optional for overload protection / 1ph / 3,7 kW / 230 V 3ph / 11 kW / 400 V KOSTAL Smart Energy Meter optional für Blackoutschutz...
  • Page 4 NYY-J RN-F max. 10-17 mm 6. Connect communication | Kommunikation anschließen Controllable via KOSTAL Smart Energy Meter Optional - shunt release - automatic KOSTAL Smart Energy Meter or button (optional - not included) / switch o AC in case of a fault² / for solar charging and overload protection or Steuerbar über KOSTAL Smart Energy Meter...
  • Page 5: Settings | Einstellungen

    Unbalanced load limitation¹ / Released energy meter for Schieflastbegrenzung¹ comfort functions and/or overload protection¹ / Freigegebene Energiezähler für Bank 1 (S1) Komfortfunktionen und/oder Blackoutschutz¹ KOSTAL Smart Energy Meter Smart Energy Meter ≤4,6kVA STATUS Bank 1 (S1) NETWORK SERIAL BUS REST ≤4,6kVA Released energy meters / Freigegebene Energiezähler...
  • Page 6 Create a new plant or add the KOSTAL Smart Energy meter to an existing plant. / Die Wallbox Daten werden über den KSEM an das Portal gesendet (Wallbox Aktivierungscode für KSEM erforderlich). Erstellen Sie eine neue Anlage oder fügen Sie den KOSTAL Smart Energy Meter einer bestehenden Anlage hinzu. Contact | Kontakt www.kostal-solar-electric.com/service-and-support/contact...