Download Print this page
Siemens SIRIUS S00 Operating Instructions Manual

Siemens SIRIUS S00 Operating Instructions Manual

Reversing starter on standard mounting rail

Advertisement

Quick Links

SIRIUS
Wendestarter auf Hutschiene S00
Reversing starter on standard mounting rail S00
Démarreur-inverseur sur rail DIN symétrique S00
Arrancador-inversor sobre perfil DIN simétrico S00
Avviatore-invertitore su guida profilata S00
Chave de partida reversora em trilho DIN S00
Montaj rayında ters starter S00
реверсивный пускатель на монтажной шине S00
帽式安装导轨上的可逆启动器 S00
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Assistance:
Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
A5E0241008800A-01
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA22-3AA1
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
English
Italiano
Русский
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Last update: 11 August 2009
3RA2210

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens SIRIUS S00

  • Page 1 гарантируется только при использовании 备的正常运转。 edilebilir. сертифицированных компонентов. Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance A5E0241008800A-01 Last update: 11 August 2009 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA22-3AA1...
  • Page 2 Montage auf Hutschiene Montaje sobre perfil Montaj rayına montaj Installation on standard mounting rail Montaggio su guida profilata РУ Установка на монтажной шине Montage sur rail symétrique Montagem em barramento DIN 中文 安装在安装导轨上 3RA2210-..A..-2AP0 3RA2210-..A..-2BB4 Hinweis: Bauteile A und B sind für die mechanische Verriegelug dringend erforderlich. Note: Parts A and B are essential for mechanical interlock! Remarque : les composants A et B sont absolument indispensables pour le verrouillage mécanique.
  • Page 3 3ZX1012-0RA22-3AA1...
  • Page 4 3RA2210-..E..-2AP0 3RA2210-..E..-2BB4 Hinweis: Bauteile A und B sind für die mechanische Verriegelug dringend erforderlich. Note: Parts A and B are essential for mechanical interlock! Remarque : les composants A et B sont absolument indispensables pour le verrouillage mécanique. Nota: los componentes A y B son esenciales para el enclavamiento mecánico. Nota: i componenti A e B sono assolutamente necessari per l'interblocco meccanico.
  • Page 5 3ZX1012-0RA22-3AA1...
  • Page 6 Montage auf ebener Fläche Montaje sobre superficie plana Düz yüzeye montaj Assembly on a level surface Montaggio su una superficie piana РУ Монтаж на ровной поверхности Montage sur surface plane Montagem em superfície plana 中文 安装在平整表面上 3RA2210 2 x M4 1,2 ...
  • Page 7 Anschließen Conexión Bağlantı Connect Collegamento РУ Подсоединение Branchement Conexão 中文 连接 L1 / L2 / L3 A1 / A2 T1 / T2 / T3 PZ 2 (∅ 5 ... 6 mm) M3: 0,8 ..1,2 Nm PZ 2 (∅ 5 ... 6 mm) M3: 0,8 ..
  • Page 8 ~10° 8WA2880 / 8WA2803 (3,5 x 0,5) 3,5 / 3,0 mm 3RA2908-1A (3,0 x 0,5) 0,5 mm ~10° L1 / L2 / L3 A1 / A2 T1 / T2 / T3 8WA2880 / 8WA2803 8WA2880 / 8WA2803 ∅ 3,5 .x 0,5 ∅...
  • Page 9 Demontage Desmontaje Sökme Removal Smontaggio РУ Демонтаж Démontage Desmontagem 中文 拆卸 Schritt 2a und 2b gleichzeitig ausführen! Carry out step 2a and 2b simultaneously! Exécuter simultanément les étapes 2a et 2b ! ¡Ejecutar simultáneamente los pasos 2a y 2b! Eseguire le operazioni 2a e 2b contemporaneamente! Executar o passo 2a e 2b em simultâneo! Adım 2a ve 2b'yi aynı...
  • Page 10 中文 (indications en mm) (dimensões em mm) ( 单位:mm) 3RA2210-..A..-2AP0 3RA2210-..E..-2AP0 3RA2210-..A..-2BB4 3RA2210-..E..-2BB4 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RA22-3AA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2009...

This manual is also suitable for:

3ra2210