STERNO HOME 317251 Installation, Care And Use Manual

3 head streetlight
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

237 cm
93.3 in / po
79.4 cm
31.26 in / po
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA: LEA CUIDADOSAMENTE
3 HEAD STREETLIGHT
RÉVERBÈRE À TROIS TÊTES
FAROL DE CARRETERA DE 3 LÁMPARAS
INSTALLATION, CARE AND USE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, CUIDADO Y UTILIZACIÓN
Questions, problems, missing parts?
For assistance with assembly or installation, parts and customer service, call:
1-888-867-6095 (English), Monday to Friday 9a.m. to 5p.m. - PST, North America.
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Pour toute assistance avec le montage, l'installation, les pièces et le service à la clientèle,
composez le : 1-888-926-21 1 1 (français), du lundi au vendredi de 9 heures à 17 heures - EST,
Amérique du Nord.
Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Para ayuda con la instalación o montaje, piezas y servicio al cliente, llame al:
1-888-867-6095 (Inglés), del lunes al viernes de 9 a 17 - PST, América del norte.
ITM. / ART. 317251
Imported by:
Costco Wholesale U.K. Ltd / Costco
Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 2131 13
www.costco.co.uk
Distributed by:
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7 , 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Costco France
1, avenue de Bréhat
91 140 Villebon-sur-Yvette (France)
www.costco.fr
5006-317251-TRI_010720

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 317251 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STERNO HOME 317251

  • Page 1 ITM. / ART. 317251 3 HEAD STREETLIGHT RÉVERBÈRE À TROIS TÊTES FAROL DE CARRETERA DE 3 LÁMPARAS INSTALLATION, CARE AND USE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, CUIDADO Y UTILIZACIÓN Questions, problems, missing parts? 237 cm For assistance with assembly or installation, parts and customer service, call: 93.3 in / po...
  • Page 2: Site Instructions

    1. Before you begin • Decide on an appropriate location for your streetlight (see site instructions). • An assistant will be required during the installation of this product. • The installation of the underground power cable and conduit must meet national and local standards. The illustrations showing the conduit and cable installed are only to use as a guide. The type and depth of the conduit and cable may vary from area to area.
  • Page 3 5. Wiring and assembly Fig. 1 5.1 Pre-assemble the covers (C) to the arms (D) using the four (4) M4x12 mm (Q) screws and teeth washers (U) (Fig. 3). 5.2 Pre-assemble the arms (D) to the spreader section (E) by passing the wire exiting each arm through the holes in the spreader. Join all three (3) arm wires and connect to the main streetlight cable using the terminal connectors.
  • Page 4: Troubleshooting

    6. Test Installation Restore the main power supply and turn the light switch to the ON position. 7. Troubleshooting If the bulbs do not light: 7 .1 Check that the main power supply (main fuse/breaker box) is turned on. 7 .2 Check that the light switch is turned on. 7 .3 Ensure that the bulbs are not defective.
  • Page 5 1. Avant de débuter l’installation • Décidez de l’emplacement de votre lampadaire (reportez-vous aux instructions relatives au site). • L’aide d’une deuxième personne sera nécessaire au cours de l’installation de ce produit. • La mise en place du câble d’alimentation et de la gaine enterrés doit respecter les normes nationales et locales en vigueur. Les illustrations montrant la gaine et le câble installés sont fournies à titre indicatif. Le type et la profondeur d’enfouissement de la gaine et du câble peuvent varier d’une région à...
  • Page 6 5. Câblage et montage 5.1 Pré-assemblez les couvercles (C) sur les bras (D) à l’aide des quatre (4) vis M4x12 mm (Q) et des rondelles dentées (U) (Fig. 3). Fig. 1 5.2 Pré-assemblez les bras (D) sur leur support (E) en faisant passer le fil sortant de chaque bras par les trous du support. Raccordez les trois (3) fils provenant des bras et raccordez-les au câble principal du lampadaire à...
  • Page 7: Test De L'installation

    6. Test de l’installation Rétablir l’alimentation électrique principale et mettre l’interrupteur de l’éclairage en position MARCHE. 7. Dépannage Si les ampoules ne s’allument pas 7 .1 Vérifiez que l’alimentation électrique principale (fusible principal/boîtier du disjoncteur) est sous tension. 7 .2 Vérifiez que l’interrupteur d’éclairage est allumé. 7 .3 Assurez-vous que les ampoules ne sont pas défectueuses.
  • Page 8 1. Antes de comenzar • Decida una ubicación adecuada para su farol (ver instrucciones para seleccionar el sitio). • Será necesaria la ayuda de un asistente durante la instalación de este producto. • La instalación del conducto y el cable de alimentación subterráneos debe cumplir las normas nacionales y locales. Las ilustraciones que muestran el conducto y el cable instalados son solamente para usar como una guía. El tipo y la profundidad del conducto y el cable pueden variar según la zona.
  • Page 9 5. Cableado y ensamble Fig. 1 5.1 Ensamble previamente las cubiertas (C) a los brazos (D) usando los cuatro (4) tornillos M4x12 mm (Q) y las arandelas dentadas (U) (Fig. 3). 5.2 Ensamble previamente los brazos (D) en la sección del distribuidor (E) pasando el cable que sale de cada brazo por los agujeros del distribuidor.
  • Page 10: Pruebe La Instalación

    6. Pruebe la instalación Restablezca la fuente de alimentación principal y lleve el interruptor de la luz a la posición ON (encendido). 7. Solución de problemas Si las bombillas no encienden: 7 .1 Compruebe que la fuente de alimentación principal (caja principal de fusibles/interruptores de circuitos) esté encendida. 7 .2 Compruebe que el interruptor de la luz esté...

Table of Contents