Aksa AAP 2200i User Manual

Gasoline inverter generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BENZİNLİ
GASOLINE
INVERTER GENERATOR
INVERTER JENERATOR
KULLANIM KILAVUZU
USER MANUAL
AAP 2200i
TR | ENG

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AAP 2200i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aksa AAP 2200i

  • Page 1 BENZİNLİ GASOLINE INVERTER GENERATOR INVERTER JENERATOR KULLANIM KILAVUZU USER MANUAL AAP 2200i TR | ENG...
  • Page 3 BENZİNLİ INVERTER JENERATÖR KULLANIM KİTAPÇIĞI İTHALATÇI FİRMA ÜRETİCİ FİRMA YETKILI SERVIS AKSA JENERATÖR SAN. A.Ş. AKSA JENERATÖR SAN. A.Ş. AKSA SERVİS VE YEDEKPARÇA Rüzgarlıbahçe Mah. Özalp Çıkmazı No:10 Murat Bey Beldes Güney G r ş Cad. No.19 Tongj ang North Road, Kavacık / İstanbul...
  • Page 4 SAYIN AKSA JENERATÖR KULLANICISI; Öncelikle, Aksa Jeneratör’ ü seçtiginiz için tesekkür ederiz. Bu Kullanma ve Bakım El kitabı sizlere Aksa jeneratör sistemini tanıtmak amacıyla hazırlanmıs ve gelistirilmistir. Bu kitap jeneratörün yerlesimi, çalıstırılması ve bakımı hakkında genel bilgiler vermektedir. Ayrıca almıs oldugunuz jeneratörle ilgili genel bilgiler, tablolar ve semalarda verilmistir.
  • Page 5 4.Garant süres çer s ndek bütün jeneratörler m z n, per yo- 14.Jeneratör odası ölçüler n n normlara uygun olması, yeterl d k bakım ç zelges nde bel rt len tüm bakımları Aksa Jenera- havalandırma ve egzoz çıkışını müşter , sağlamakla yüküm- törün yetk l serv sler ne ÜCRETİ...
  • Page 6 UYARILAR Jeneratörümüzü aldığınız ç n teşekkür eder z. Yen aldığınız jeneratörünüzden en y sonucu almanız ve jeneratörünüzü güvenl b r b ç mde çalıştırmanız ç n s zlere yardımcı olmak st yoruz. Bu kılavuz, bunu nasıl başaracağınızı göstermekted r; lütfen d kkatl b r b ç mde okuyunuz. Bu yayında bulunan bütün b lg ler ve spes f kasyonlar, baskı...
  • Page 7: Table Of Contents

    İÇİNDEKİLER G r ş ........................................3 Ürün Özell kler ..................................3 Parça S par ş / Müşter Serv s ............................3 Güvenl k kuralları....................................4 Güvenl k Semboller ................................4 Güvenl k tal matları................................4 Özell kler........................................7 Kontrol Panel İşlevler ..................................8 AÇIK / KAPALI Başlat Düğmes ve Boğulma........................8 Gösterge ışıkları..................................8 DC Koruyucu.....................................9 Akıllı...
  • Page 8: G R Ş

    ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Bu ürün aletler, kamp ekipmanları, aydınlatma ekipmanlarını çalıştırmak veya elektrik kesintileri sırasında yedek bir güç kaynağı olarak çalışmak için elektrik gücü sağlamak üzere tasarlanmıştır. Nominal AC Voltaj 230V Nominal Frekans 50Hz AC Akım 8.7A AC Çıkış DC Voltaj DC Akım Nominal Çıkış...
  • Page 9: Güvenl K Kuralları

    GÜVENLİK KURALLARI GÜVENLİK SEMBOLLERİ Kaçınılmaması durumunda c dd yaralanma UYARI! veya ölümle sonuçlanab lecek, potans yel olarak tehl kel b r durumu bel rt r. Ek pmana veya madd hasara sebeb yet DİKKAT! vereb lecek potans yel olarak tehl kel b r durumu bel rt r.
  • Page 10 GÜVENLİK KURALLARI Jeneratörlerin watt / amper kapasitesini asla aşmayın. Bu, jeneratöre ve / veya bağlı UYARI! elektrikli cihazlara zarar verebilir. Jeneratöre bağlamadan önce tüm elektrikli cihazların çalışma voltajını ve frekans gereksinimlerini kontrol edin. • Jeneratörü asla elektrikli cihazlar, elektrik prizlerine takılıyken çalıştırmayın veya durdurmayın. UYARI! Bunun yapılmaması, jeneratöre ve / veya bağlı...
  • Page 11 GÜVENLİK KURALLARI Bu jeneratör ciddi yaralanma veya ölüme neden olebilecek, yanma veya UYARI! elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilecek çok yüksek bir voltaj üretir. • Jeneratörü, yüke bağlıyken veya herhangi bir bağlı kablo suya temas ederken, çıplak ayakla, elleriniz veya ayaklarınız ıslakken asla kullanmayın. •...
  • Page 12: Özell Kler

    ÖZELLİKLER KAPALI AŞIRI ÇALIŞTIR YÜKLEME OUTPUT OVERLOAD ÇIKIŞ KAPALI DC 12V 8A DC 12V JİGLE CHOKE ÇALIŞTIR Nominal Güç : 2000 W AC 230V Maks. Güç : 2200 W GÖSTERGE / HOUR METER JİGLE EKONOMİ MODU ECONOMY MODE KAPALI AÇIK 1.5A A - Buj Kapağı...
  • Page 13: Kontrol Panel İşlevler

    KONTROL PANEL ÖZELLİKLERİ KAPALI / ÇALIŞTIR Düğmesi ve Jigle Çalıştırma Şalteri "KAPALI" Çalıştırma Şalteri "KAPALI" pozisyondayken, yakıt valfi kapatılır ve motor çalışmaz. KAPALI Çalıştırma Şalteri "JİGLE" ÇALIŞTIR Çalıştırma Şalteri "JİGLE" konumundayken yakıt valfi açık ve motor çalıştırılabilir. Çalıştırma Şalteri "ÇALIŞTIR" JİGLE Çalıştırma Şalteri "ÇALIŞTIR"...
  • Page 14: Dc Koruyucu

    KONTROL PANEL ÖZELLİKLERİ AC Pilot Gösterge Işığı Yeşil AC Pilot Gösterge Işığı yandığında motor çalışıyor ve güç üretiyor durumdadır. Yağ Uyarısı Aşırı Yük AC Pilot Göstergesi Göstergesi Göstergesi DC Devre Kesici DC Devre Kesici "ON" konumundayken, jeneratör bağlı elektronik cihazlara güç sağlayabilir. DC Devre Kesici "KAPALI"...
  • Page 15: Yakıt Kapağı Hava Akışı

    KONTROL PANEL ÖZELLİKLERİ Benzin Kapağı Yakıt kapağını çıkarmak için kapağı saat yönünün tersine çevirin. Yakıt Kapağı Hava Akış Vanası KAPALI Yakıt kapağı, yakıtın karbüratöre akmasını engelleyen bir havalandırma deliği ile donatılmıştır. Motorun çalışabilmesi için yakıtın akmasını AÇIK sağlamak için Hava Kanalının "AÇIK" konumda olması gerekir. Yakıt akışını...
  • Page 16: Montaj

    MONTAJ Jeneratörü Elektrik Sistemine Bağlama • Jeneratörün bir binanın elektrik sistemine bağlanması durumunda, bir transfer panosu takmak için kalifiye bir elektrik teknisyeninden destek almanız gerekir. Jeneratörden gelen gücün, şebekeden veya başka bir güç kaynağndan gelen güç ile çakışması engellenmelidir. Bağlantı tüm elektrik kurallarına ve geçerli yasalara uygun olmalıdır.
  • Page 17: Yağ Eklemek / Kontrol Etmek

    MONTAJ Motor Yağı Ekleme / Kontrol Etme (Bkz. Şekil 4) • Jeneratörü düz bir yüzeye yerleştirin. • Vidaları çıkarın ve ardından dış kaplama kapağını çıkarın. (Yan paneli içeriden itmek için buji kapağını çıkarmalısınız) Karter seviye çubuğunu çıkarın. • Yağ haznesine bir huni yerleştirin ve belirtilen miktarda 4 Zamanlı motor yağı (SAE 10W-30) boşaltın •...
  • Page 18: Çalıştırma

    ÇALIŞTIRMA Jeneratörü Topraklama Elektrik çarpmasından kaçınmak için, bu jeneratör kullanımdan önce uygun şekilde topraklanmalıdır. Talimatlar için Kontrol Paneli İşlevleri sf. 10. BKZ. Standart Atmosferik Koşullar Ortam Sıcaklığı: 77 ° F (25 ° C) Barometrik Basınç: 100kPa Bağıl Nem: %30 Jeneratör çıkışı sıcaklık, rakım ve nemdeki değişikliklerden dolayı değişebilir. Sıcaklık, nem veya yükseklik standart atmosferik koşullardan yüksekse, jeneratör çıkışı...
  • Page 19: Motor Nasıl Durdurulur

    ÇALIŞTIRMA Motor Nasıl Durdurulur • ECO düğmesini “KAPALI" konumuna getirin. • Herhangi bir elektronik cihazı çıkarın. Tüm yükler jeneratörden ayrılmalıdır. Motoru asla prize takılı elektrikli cihazlar ile çalıştırmayınız veya durdurmayınız. • Çalıştırma Anahtarını "KAPALI" konumuna çevirin. • Benzin kapağını "KAPALI" konumuna çevirin. KAPALI ÇALIŞTIR KAPALI...
  • Page 20: Volt P L Şarj Etme

    ÇALIŞTIRMA 12 Volt Bataryayı Şarj Etme Bu jeneratör, aşağıdaki adımları izleyerek 12 voltluk akü bataryalarını şarj etmek için kullanılabilir: Akü hücrelerinin sıvı seviyesini kontrol edin. SADECE damıtılmış suyu sıvı seviyesinin düşük olduğu herhangi bir hücreye ekleyin. Asla musluk suyu eklemeyin. 1.
  • Page 21: Jeneratörü Aşırı Yüklenmes

    ÇALIŞTIRMA Jeneratörü Aşırı Yüklemeyin Jeneratöre bağlı tüm cihazlar için yeterli miktarda güç sağlayabildiğinizden emin olun. Nominal güç, bir cihazı çalışır durumda tutmak için jeneratörün sağlaması gereken gücü ifade eder. Demeraj gücü, bir elektronik cihazı başlatmak için jeneratörün sağlaması gereken gücü ifade eder. Bir cihazı çalıştırmak için güç dalgalanması genellikle 2-3 saniye sürer, ancak bu ilave çıkış...
  • Page 22: Bakım

    BAKIM Düzenli bakım bu jeneratörün ömrünü uzatacak ve performansını artıracaktır. Garanti kullanıcının ihmali, kötüye kullanımı veya kötüye kullanılması sonucu ortaya çıkan öğeleri kapsamaz. Garantiden tam olarak yararlanmak için kullanıcı, uygun saklama dahil olmak üzere bu kılavuzda belirtilen şekilde jeneratörü korumalıdır. Jeneratörü...
  • Page 23: Buj Y Kontrol Etme

    BAKIM Bujiyi Kontrol Etme • Kapağını çıkarın. Ardından buji kapağını çıkarın. • Buji kablosunu bujiden ayırın. • Bujiyi sökmeden önce, kalıntıların motora girmesini önlemek için tabanının etrafındaki alanı temizleyin. • Bir buji lokma anahtarını kapağın dışındaki açıklığa sokun. Anahtarı saatin tersi yönünde çevirin.
  • Page 24: Yağ Değ Şt Rme

    BAKIM Yağ Değişimi • Jeneratörü düz bir yüzeye yerleştirin. • Jeneratörü motor ısınıncaya kadar birkaç dakika çalıştırın. Jeneratörü kapatın. • Vidaları çıkarın, ardından dış muhafazayı çıkarın. • Karter seviye çubuğunu çıkarın. • Motorun altına bir yağ karteri yerleştirin. Kullanılmış yağı toplamak için jeneratörü eğin. Yağın tamamen boşalmasına izin verin.
  • Page 25: Hava F Ltres N N Tem Zlenmes

    BAKIM Hava Filtresi • Kirli bir hava filtresi motorun ömrünü kısaltır, motoru çalıştırmayı zorlaştırır ve ünitenin performansını düşürür. Her yıl yeni bir filtre ile değiştirin. • Temizlemek için vidaları çıkarın, ardından dış muhafazayı çıkarın. • Vidaları sökün, ardından hava filtresi kapağını çıkarın. •...
  • Page 26: Yakıt F Ltres N N Tem Zlenmes

    BAKIM Yakıt Deposu Filtresi • Temizlemek için yakıt kapağını ve filtreyi çıkarın. • Filtreyi benzinle temizleyin. • Filtreyi temiz bir bez ile silin. • Filtreyi yükleyin. • Yakıt kapağını takın. Yakıt Filtresi • Temizlemek için vidaları çıkarın, dış kılıfı çıkarın ve yakıtı boşaltın. •...
  • Page 27 BAKIM Yakıt Nasıl Boşaltılabilir • Çalıştırma anahtarını "KAPALI" konumuna çevirin. • Yakıt kapağını ve yakıt deposu filtresini çıkartın. • Benzini jeneratörden benzin onaylı bir kaba aktarmak için bir sifon kullanın. • Dökülen yakıtı temiz bir bez ile silin. • Jeneratör motorunu çalıştırın ve durana ve kalan tüm yakıt tüketilene kadar çalışmasına izin verin. Bu işlem sırasında •...
  • Page 28: Sorun G Derme

    SORUN GİDERME Sorun Sebep Çözüm Jeneratör çalışıyor ancak 1. DC Devre Kesici "KAPALI" 1. Anahtarı "ÇALIŞTIR" konumuna getirin güç alamıyorum. 2. Yeşil AC Pilot Işık Göstergesi kapalı. 2. Motoru durdurun ve tekrar çalıştırın. 3. Bağlantı problemi 3. Kontrol ve tamir 4.
  • Page 29: D Yagramlar

    TEKNİK TABLO Model No. AAP2200i Inverter Nominal Frekans 50Hz Nominal Voltaj 230V Maksimum Çıkış Gücü 2.2kW Naminal Çıkış Gücü Güç Faktörü Jeneratör AC Çıkış Kalite Standardı ISO8528 G1 THD% ≤5 Ses Seviyesi dBA@7m 58-60dBA DC Çıkış 12V/8A Sigortasız Koruyucu Aşırı Yükleme Frekans Regülatörü...
  • Page 30 ŞEMALAR 50Hz, 230V Paralel Prizsiz...
  • Page 31: Garant

    AKSA INVERTER GENERATOR USER MANUAL FACTORY AUTHORIZED SERVICE HEAD OFFICE AKSA SERVICE & SPARE PARTS AKSA JENERATÖR SAN. A.Ş. AKSA JENERATÖR SAN. A.Ş. Rüzgarlıbahçe Mah. Özalp Çıkmazı No:10 No.19 Tongj ang North Road, Murat Bey Beldes Güney G r ş Cad.
  • Page 32 DEAR AKSA GENERATOR SET USERS First of all, we would like to thank you for your choice of Aksa Generator Set. It is solid, safe and reliable machine, built according to the latest technology. This operating and maintenance manual is designed and developed to make you familiar with the generating system.
  • Page 33 ABOUT WARRANTY Aksa Power Generat on w ll repa r or replace, free of charge, any part(s) of the equ pment that s defect ve n mater - al or workmansh p or both. Transportat on charges on product subm tted for repa r or replacement under th s warranty must be borne by purchaser Th s warranty s e ect ve for the t me per ods and subject to the cond t ons stated below.
  • Page 34 WARNINGS Thank you for purchas ng our Generator. We would l ke to help you to obta n the opt mum performance and a safe operat on of your newly purchased Generator. Th s manual shows how you w ll succeed n th s; please read carefully.
  • Page 35 TABLE OF CONTENTS Introduction ....................................3 Parts Ordering / Customer Service..........................3 Safety Rules .....................................4 Safety Symbols ................................4 Safety Instructions ...............................4 Features ....................................7 Control Panel Functions .................................8 ON/OFF Start Switch and Choke..........................8 Indicator Lights................................8 DC Protector.................................9 Engine Smart Control (EMS)............................9 Parallel Outlets................................9 Fuel Cap Air Vent...............................10 Ground Terminal.................................10 Assembly ....................................11...
  • Page 36: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing this superior quality portable generator . When operating and maintaining this product as instructed in this manual, your generator will give you many years of reliable service. . It is designed to supply electrical power to operate tools, appliances, camping equipment, lighting, or serve as a back up power source during power outages.
  • Page 37: Safety Rules

    SAFETY RULES Safety Symbols Indicates a potentially hazardous WARNING! situation which could result in serious injury or death if not avoided. Indicates a potentially hazardous CAUTION! situation which could result in damage to equipment or property. Toxic Fumes Risk of explosion Risk of electric shock Hot surface Safety Instructions...
  • Page 38 SAFETY RULES Never exceed generators wattage / amperage capacity. This could damage the generator WARNING! and / or connected electrical devices. • Check operating voltage and frequency requirements of all electrical devices prior to plugging them into the generator. Never start or stop engine with electrical devices plugged in to the receptacles. Failure to WARNING! do so could damage the generator and / or connected electrical devices.
  • Page 39 SAFETY RULES This generator produces a very high voltage which could result in burn or WARNING! electrocution causing serious injury or death. • Never handle the generator, electronic devices, or any cord while standing in water, while barefoot, or when hands or feet are wet.
  • Page 40: Features

    FEATURES KAPALI AŞIRI ÇALIŞTIR YÜKLEME OUTPUT OVERLOAD ÇIKIŞ O FF DC 12V 8A DC 12V JİGLE CHOKE Nominal Güç : 2000 W AC 230V Maks. Güç : 2200 W GÖSTERGE / HOUR METER C H O K E EKONOMİ MODU ECONOMY MODE KAPALI AÇIK...
  • Page 41: Control Panel Functions

    CONTROL PANEL FUNCTIONS ON/OFF Start Switch and Choke Start Switch “OFF” When the Start Switch is in the “OFF” position the fuel valve is switched off and the engine will not run. O FF Start Switch “CHOKE” When the Start Switch is in the “CHOKE” position the fuel valve is switched on and the engine can be started.
  • Page 42: Dc Protector

    CONTROL PANEL FUNCTIONS AC Pilot Indicator Light The green AC Pilot Indicator Light comes on when the engine starts and generates power. Oil Warning Overload AC Pilot Indicator Indicator Indicator DC Circuit Breaker When the DC Circuit Breaker is in the “ON” position, the generator is able to supply power to connected electronic devices. When the DC Circuit Breaker is in the “OFF”...
  • Page 43: Fuel Cap Air Vent

    CONTROL PANEL FUNCTIONS Fuel Cap Turn counterclockwise to remove the fuel cap Fuel Cap Air Vent The fuel cap is equipped with an air vent to stop fuel from flowing to the carburetor. The Air Vent must be in the “ON” position to allow fuel to flow so that the engine can run.
  • Page 44: Assembly

    ASSEMBLY Connecting Generator to an Electrical System • If connecting generator to a building’s electrical system for standby power, The power from the generator must be isolated from the circuit breaker or alternative power source. The connection must comply with all electrical codes and applicable laws.
  • Page 45: Adding / Checking Oil

    ASSEMBLY • Place generator on a level surface. • Remove screws and then remove the outer casing cover. (You must remove the spark plug cover to push the side panel off from the inside) • Remove the crankcase dipstick. Insert a funnel into the crankcase dipstick hole and carefully add the specified amount of 4-Cycle engine oil (SAE 10W- •...
  • Page 46: Operation

    OPERATION Grounding the Generator To avoid electrocution, this generator must be properly grounded prior to use. For instructions see Control Panel Functions pg. 10. Standard Atmospheric Conditions Ambient Temperature: 77ºF (25ºC) Barometric Pressure: 100kPa Relative Humidity: 30% Generator output will vary due to changes in temperature, altitude, and humidity. If the temperature, humidity, or altitude are higher than standard atmospheric conditions, the generator’s output will be reduced.
  • Page 47: How To Stop Engine

    OPERATION How to Stop Engine • Turn the ECO switch to the “OFF” position. Disconnect any electronic device. All loads MUST be disconnect from the generator. Never start or stop the engine • with electrical devices plugged in to the receptacles. •...
  • Page 48: Charging A 12 Volt Battery

    OPERATION Charging a 12 Volt Battery This generator can be used to charge a 12 volt automotive or storage battery by taking the following steps: ONLY level is low. Never add tap water. 1. Use a wire brush to clean battery terminals if corroded. 2.
  • Page 49: Don't Overload Generator

    OPERATION Don’t Overload Generator Make sure you can supply enough rated watts for all electronic devices connected to the generator. Rated watts refer to the power a generator must supply to keep a device running. Surge watts refer to the power a generator must supply to start an electronic device.
  • Page 50: Maintenance

    MAINTENANCE Regular maintenance will extend the life of this generator and improve its performance. The warranty does not cover items that result from operator negligence, misuse, or abuse. To receive full value from the warranty, operator must maintain the generator as instructed in this manual, including proper storage. Before inspecting or servicing this machine, make sure the engine is off and no parts are WARNING! moving.
  • Page 51: Checking Spark Plug

    MAINTENANCE Checking Spark Plug • Remove cap. Then remove spark plug cap. • Disconnect the spark plug wire from the spark plug. • Before removing the spark plug, clean the area around its base to prevent debris from entering the engine. •...
  • Page 52: Changing Oil

    MAINTENANCE Changing Oil • Place generator on a level surface. • Run the generator for several minutes until the engine is warm. Turn off generator. • Remove screws, then remove outer casing. • Remove the crankcase dipstick. • Place an oil pan underneath the engine. Tilt generator to collect used oil. Allow oil to drain completely. •...
  • Page 53: How To Clean Air Filter

    MAINTENANCE Air Filter • To clean, remove the screws then remove outer casing. • • Remove the foam element. • Wash the foam element in solvent and let dry. • Pour a small amount of oil on the foam element then squeeze out, but do not wring out, excess oil.
  • Page 54: How To Clean Fuel Filter

    MAINTENANCE Fuel Tank Filter • • • • • Install fuel cap. Fuel Filter • To clean, remove screws, remove outer casing, and drain fuel. • Lift and hold onto the clamp, then remove hose from tank. • • • •...
  • Page 55 MAINTENANCE How to drain fuel • Turn the 3 in 1 switch to the “OFF” position. • • Use a siphon to transfer gasoline from generator into a gasoline approved container. • Wipe up any spilled fuel with a clean rag. •...
  • Page 56: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Generator is running, but does not 1. DC Circuit Breaker is “OFF” 1. Turn DC Circuit Breaker “ON” supply power. 2. Green AC Pilot Light Indicator is off. 2. Stop engine and restart. 3. Poor connection 3.
  • Page 57: Diagrams

    DIAGRAMS Model No. AAP2200i Type Inverter Rated Frequency 50Hz Rated Voltage 230V Maximum Output Power 2.2kW Rated Output Power Power Factor Generator AC Output Quality ISO8528 G1 THD% ≤5 Noise Level dBA@7m 58-60dBA DC Output 12V/8A Non-Fuse Protector Overload Frequency Regulator Overload Protect Protection Process Control Engine...
  • Page 58: Warranty

    WIRING DIAGRAM 50Hz, 230V Without Parallel Receptacle...
  • Page 59 İSTANBUL AVRUPA YAKASI AVCILAR MUSTAFA KEMAL PAŞA MAH. YILDIRIM BEYAZIT CAD. DEMET SOK. NO:132 AVCILAR/İSTANBUL 444 4 630 • aksa@aksa.com.tr BAĞCILAR EVREN MAH. KOÇMAN CAD. EMRE SOK. NO:1/2 GÜNEŞLİ-BAĞCILAR/İSTANBUL 444 4 630 • aksa@aksa.com.tr KAĞITHANE ÇAĞLAYAN MAH. KAĞITHANE CAD. NO:93/A KAĞITHANE 444 4 630 •...
  • Page 60 ALGERIA CHINA GHANA Eurl Aksa Générateurs Algérie Aksa Power Generation Co. Ltd. Aksa Power Generation (Gana) Zone Industrielle Oued Smar Lot No.19 Tongjiang North Road, 11 Trinity Avenue, East Legon, N° 55 Harrach / Alger / Algerie New District, Changzhou / China...
  • Page 64 + 971 4 880 91 40 + 971 4 880 91 41 Ç‹N / CHINA No.19 Tongjiang North Road, New District, Changzhou / China : + 86 (0) 519 856 01 250 : + 86 (0) 519 851 50 132 e-mail: aksa@aksapowergen.com...

Table of Contents