Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Compreboot
Plus
INELASTIC WRAP - FOOT
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
NOTICE D'UTILISATION
MODE D'EMPLOI ET DE SOINS
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
ISTRUZIONI PER L'USO E LA CURA
GEBRAUCHSANWEISUNG UND PFLEGEHINWEISE
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO E CUIDADO
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I PIELĘGNACJI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Compreboot Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SIGVARIS Compreboot Plus

  • Page 1 Compreboot Plus INELASTIC WRAP - FOOT INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE NOTICE D’UTILISATION MODE D’EMPLOI ET DE SOINS INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO ISTRUZIONI PER L’USO E LA CURA GEBRAUCHSANWEISUNG UND PFLEGEHINWEISE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO E CUIDADO INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I PIELĘGNACJI...
  • Page 2 K: Measure length on the medial side of the foot from the heel to the 1st metatarsal head Mesurer la longueur sur la partie interne du pied, du talon à la première tête de métatarse Compreboot Plus Foot Sizing Chart (I–K) Tableau De Taillage (cm) Small Medium / Large...
  • Page 3 Ø Point l Ai: Measure length on the medial side of the foot from the heel to the 1st metatarsal head *K (UK only) Compreboot Plus Foot Sizing Chart (A–Y) Small Medium / Large X Large / XX Large Regular...
  • Page 4: Medical Device

    Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Medical Device Dispositif médical Producto sanitario Dispositivo medico Medizinprodukt Dispositivo médico Wyrób medyczny Medisch hulpmiddel Medicinsk udstyr Lääkinnällinen laite Медицинское изделие Medicinos priemonė Medicinski pripomoček Tıbbi cihaz 医療用製品 의료 기기 ‫الجهاز الطبي‬...
  • Page 6 Plus: ® Inelastic Wrap - Foot Product Descriptor: The Compreboot Plus Foot provides up to 40mmHg of foot compression and features soft, conforming neoprene fabric. Intended Use: Inelastic wraps are compression therapy devices used on the upper and lower extremities. Compression therapy improves venous and lymphatic return, reducing venous and lymphatic edema.
  • Page 7 6. The straps may be repositioned on the side of the garment to ensure a custom fit Use: While the Compreboot Plus Foot is suitable for day and nighttime wear, it should be removed once a day to allow for skin hygiene and wound care. It should then be reapplied according to the donning instructions.
  • Page 8 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Product Descriptor: The Compreboot Plus Foot provides up to 40mmHg of foot compression and features soft, conforming neoprene fabric. Intended Use: Inelastic wraps are compression therapy devices used on the upper and lower extremities. Compression therapy improves venous and lymphatic return, reducing venous and lymphatic oedema.
  • Page 9 6. The straps may be repositioned on the side of the garment to ensure a custom fit Use: While the Compreboot Plus Foot is suitable for day and night time wear, it should be removed once a day to allow for skin hygiene and wound care. It should then be reapplied according to the donning instructions.
  • Page 10 Dispositif de compression ajustable pour le pied et la cheville Description du Produit: Compreboot Plus est un dispositif permettant d'obtenir une compression comprise jusqu'à 40mmHg. Il est composé de fixations à scratchs ajustables et repositionnables. La combinaison d'une enveloppe semi-rigide et d'une doublure de mousse fragmentée favorise le drainage de la lymphe et le massage des tissus...
  • Page 11: Notice D'utilisation

    Note: Les vêtements compressifs sont des dispositifs médicaux (règlement 2017/745) fabriqués par SIGVARIS GROUP. Ils sont destinés au traitement du lymphoedème. Les conditions et les durées de port de ces vêtements compressifs sont à demander à votre professionnel de santé.
  • Page 12 Compreboot Plus: Vêtement inélastique - Pied Descripteur de Produit: Compreboot Plus fournit une compression du pied de jusqu'à 40mmHg, est fabriqué d'un tissu de néoprène souple qui se conforme au pied. Utilisation Prevue: Les vêtements inélastiques (solutions ajustables et combinables) sont des dispositifs médicaux de compression utilisés sur les membres supérieurs...
  • Page 13 Usage: Bien que la Compreboot Plus puisse être portée le jour et la nuit, ce vêtement doit être enlevé au moins une fois par jour pour nettoyer la peau et pour tout soin de plaie nécessaire. Il peut être porté à nouveau par la suite, en suivant les instructions d’enfilage.
  • Page 14 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Pied Description du produit: Compreboot Plus est un dispositif permettant d'obtenir une compression de jusqu'à 40mmHg. Il est composé de fixations à scratchs ajustables et repositionnables. La combinaison d'une enveloppe semi-rigide et d'une doublure de mousse fragmentée favorise le drainage de la lymphe et le massage des tissus sous-cutanés.
  • Page 15 Note: Les vêtements compressifs sont des dispositifs médicaux (règlement 2017/745) fabriqués par SIGVARIS GROUP. Ils sont destinés au traitement du lymphoedème. Les conditions et les durées de port de ces vêtements compressifs sont à demander à votre professionnel de santé.
  • Page 16 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Descripción del Producto: Compreboot Plus proporciona 30–40mmHg de compresión del pie, la tela de neopreno es suave y ajustable. Uso Adecuado: Las envolturas inelásticas son dispositivos de terapia de compresión usados en pies y manos. La terapia de compresión mejora el retorno venoso y linfático, reduciendo el edema venoso y linfático.
  • Page 17 6. Las correas pueden reposicionarse al lado de la prenda para garantizar un ajuste personalizado Uso: Compreboot Plus es adecuada para el uso diurno y nocturno, pero la prenda debe ser removida una vez al día para permitir la higiene de la piel y cuidados necesarios de heridas.
  • Page 18 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Piede Descizione Prodotto: Compreboot Plus, realizzato con un tessuto in neoprene morbido e flessibile, assicura al piede una compressione fino a 40mmHg. Uso Previsto: I tutori anelastici sono dispositivi terapeutici compressivi indicati per gli arti inferiori e superiori.
  • Page 19 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni e di consultare il medico in caso di problemi di salute. Il tutore compressivo SIGVARIS GROUP deve essere confortevole e non deve mai arrecare dolore. In caso di dolore o fastidio oppure di segni visibili sulla pelle che possano indicare reazioni cutanee o eccessiva pressione, sfilare immediatamente il tutore e consultare il medico.
  • Page 20 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Fuss Produktbeschreibung: Compreboot Plus sorgt für bis zu 40mmHg Fusskompression und besteht aus einem weichen, anschmiegsamen Material. Zweckbestimmung: Unelastische Wraps sind Produkte für die Kompressionstherapie an Armen und Beinen. Die Kompressionstherapie verbessert den venösen und lymphatischen Rückfluss und verringert dadurch Venen- und Lymphödeme.
  • Page 21 5. Passen Sie die Versorgung nach Bedarf erneut an, um eine korrekte Kompression zu gewährleisten. Nutzung: Compreboot Plus Fuss kann bei Tag und in der Nacht getragen werden, sollte aber einmal täglich abgenommen werden, um die Haut zu reinigen und Wunden zu pflegen, falls erforderlich.
  • Page 22 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Pé Descritor do Produto: O Compreboot Plus fornece até 40mmHg de compressão do pé e possui um tecido de neoprene macio. Destinado ao Uso: Envoltórios inelásticos são dispositivos de terapia de compressão usados nas extremidades superior e inferior. A terapia compressiva melhora o retorno venoso e linfático, reduzindo o edema venoso e linfático.
  • Page 23 • NÃO use alvejantes ou amaciantes de tecidos • Secar na máquina a baixa temperatura. A secagem ao ar é recomendada para preservar a vida útil • O seu dispositivo Compreboot Plus Pé deve ser lavado sempre que necessário Cuidado e Precauções: Por favor, leia atentamente estas instruções e consulte o seu médico se tiver...
  • Page 24 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Opis Produktu: Compreboot Plus Foot to But uciskowy na stopę i kostkę zapewniający ucisk w obszarze stopy na poziomie do 40mmHg i wykonany jest z miękkiej, dopasowującej się tkaniny neoprenowej. Przeznaczenie: Nieelastyczna odzież kompresyjna to wyroby stosowane na kończynach górnych i dolnych.
  • Page 25 5. W razie potrzeby wyregulować taśmy, w celu zachowania odpowiedniego ucisku Stosowanie: Compreboot Plus to But uciskowy na stopę i kostkę przeznaczony jest do noszenia w dzień i w nocy, jednak należy go zdjąć raz dziennie w celu umycia skóry i opatrzenia ewentualnych ran.
  • Page 26 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Productbeschrijving: De Compreboot Plus Foot biedt tot 40mmHg voetcompressie en is gemaakt van een zacht, conformerend neopreenmateriaal. Het hulpmiddel is voorzien van een afgesneden schuimvoering met verwijderbare banden voor nauwkeurige plaatsing en/of vervanging. Beoogd Gebruik: Starre verbanden zijn hulpmiddelen voor compressietherapie die voor de bovenste en onderste extremiteiten worden gebruikt.
  • Page 27 • In de droger bij lage temperatuur drogen. Drogen aan de lucht wordt geadviseerd om de levensduur van het hulpmiddel te behouden • Uw Compreboot Plus Foot hulpmiddel dient zo vaak als nodig te worden gewassen Verzorging en Voorzorgsmaatregelen: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en raadpleeg uw zorgverlener bij eventuele gezondheidsproblemen.
  • Page 28 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Produktbeskrivelse: Compreboot Plus Foot yder op til 40mmHg fodkompression og er fremstillet af et blødt og fleksibelt neoprenstof. Produktet har en granulatskumforing med aftagelige remme, der kan tilpasses foden og/eller udskiftes. Tilsigtet Anvendelse: Uelastiske bandager er kompressionsbehandlingsenheder, der anvendes på arme og ben.
  • Page 29 • Tør i tørretumbler ved en lav varmeindstilling. Lufttørring anbefales for at bevare produktets holdbarhed • Din Compreboot Plus Foot-enhed skal vaskes så ofte, det er nødvendigt Pleje og Forholdsregler: Læs disse anvisninger omhyggeligt og konsultér lægen, hvis du har spørgsmål til dit helbred.
  • Page 30 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Tuotekuvaus: Compreboot Plus Foot muodostaa jalkaan jopa 40mmHg:n kompression ja se on valmistettu pehmeästä, vaatimusten mukaisesta neopreenikankaasta. Tuotteessa on vaahtomuovivuoraus ja irrotettavat kiinnitysnauhat, jotka mahdollistavat yksilöllisen säädön ja/tai vaihtamisen. Käyttötarkoitus: Joustamattomat tuet ovat ylä- ja alaraajoissa käytettäviä kompressiohoitovälineitä.
  • Page 31 6. Hihnoja voidaan siirtää tuen sivulla yksilöllisen istuvuuden takaamiseksi tai kolmanteen (40–50 mmHg:n paine) Käyttö: Vaikka Compreboot Plus Foot soveltuu käytettäväksi päivällä ja yöllä, se on riisuttava kerran vuorokaudessa, jotta iho voidaan puhdistaa ja mahdolliset haavat hoitaa. Tuki on sen jälkeen puettava uudelleen annettuja ohjeita noudattaen.
  • Page 32 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Oписание: Бандаж для голеностопа Compreboot Plus Foot с уровнем давления стопы до 40мм рт.ст. изготовлен из мягкого неопрена. Изделие имеет пенополиуретановую подкладку со съемными ремнями для фиксации стопы и/или замены подкладки.  Целевое Применение: Жесткий бандаж используется в компрессионной терапии для фиксации...
  • Page 33: Меры Предосторожности

    • НЕ используйте отбеливатели или кондиционеры для белья • Сушить при низкой температуре. Для продления срока службы изделия рекомендуется использовать сушку воздухом • Рекомендуется стирать бандаж Compreboot Plus Foot так часто, как требуется Меры Предосторожности: Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по применению и...
  • Page 34 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Gaminio Aprašymas: „Compreboot Plus Foot“ užtikrina iki 40mmHg pėdos kompresiją, jo sudėtyje naudojama minkšta, prisitaikanti neopreno medžiaga. Įtvaras turi smulkinto putplasčio paminkštinimą su nuimamais dirželiais, kad būtų galima jį individualiai pritaikyti ir (arba) pakeisti. ...
  • Page 35 6. Dirželius įtvaro šone galima perkelti į kitą vietą, kad tiktų konkrečiam žmogui Naudojimas: Nors „Compreboot Plus Foot“ tinka dėvėti tiek dieną, tiek naktį, kartą per parą jį reikia nuimti, kad būtų galima pasirūpinti odos higiena ir žaizdomis. Paskui reikia vėl jį...
  • Page 36 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Opis Izdelka: Pripomoček Compreboot Plus Foot zagotavlja kompresijo stopala do vrednosti 40mmHg in je izdelan iz mehkega, prilegajočega se neoprena. Izdelek vsebuje podlogo iz rezane pene z odstranljivimi trakovi za prilagajanje nameščanja in/ali zamenjavo.
  • Page 37 • Sušite v sušilnem stroju pri nizki temperaturi. Za daljšo življenjsko dobo izdelka se priporoča sušenje na zraku • Pripomoček Compreboot Plus Foot operite tako pogosto, kot je potrebno. Opozorila in Previdnostni Ukrepi Proizvajalca: Skrbno preberite ta navodila in se v primeru zdravstvenih vprašanj posvetujete z zdravnikom.
  • Page 38 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot Ürün Tanimi: Compreboot Plus Foot azami 40mmHg basınç ile ayak bölgesi kompresyonu sağlar. Yumuşak, rahatlatıcı neopren bir kumaşa sahiptir. Giysi, istendiği gibi konumlandırma ve/veya değiştirme için açılabilir/ayarlanabilir bantlara ve ufalanmış köpük astara sahiptir. Kullanim Amaci: Elastik olmayan sargılar, kollarda ve bacaklarda kullanılmak amacıyla geliştirilen...
  • Page 39 6. Kendinize uygun bir çözüm sağlamak için kayışları giysinin yanında yeniden konumlandırabilirsiniz Kullanim: Compreboot Plus Foot hem gündüz hem gece giyilebilir, ancak cildin hijyeni ve eğer uygulanıyorsa yara bakımı için giysinin günde bir defa çıkarılması gereklidir. Daha sonra takma talimatlarına uygun olarak yeniden takılmalıdır.
  • Page 40 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot 製品概要 : コンプレブーツ ・ プラスは最高 40mmHg の圧迫をかけるこ とができる器具で、 柔らかく上質な合 成ゴムが特徴です。 薄地の発泡性ライナーは取り外し可能なストラップ付きで、 位置の調整や交 換が可能です。 使用目的 : 非弾性ラップは圧迫療法用として上肢、 および下肢に使用する器具です。 圧迫療法は静脈血やリ ンパ液の還流を促し、 静脈性浮腫、 およびリンパ浮腫を軽減します。 この製品は複数回の使用が 可能な製品です。 適応症 : リンパ浮腫、 浮腫、 慢性静脈疾患 (CVD)、 下腿静脈うっ滞性潰瘍を含む (但し、 これに限定しな い) 慢性静脈不全症 (CVI)、 脂肪浮腫...
  • Page 41 • 中性洗剤を使用し弱水流で洗濯して下さい。 • 漂白剤および柔軟剤は使用しないで下さい。 • 回転式乾燥機の低温設定でご使用下さい。 ラップを長持ちさせるため、 自然乾燥を推奨します。 • コンプレブーツ ・ スタンダードは必要に応じて洗濯して下さい。 SIGVARIS GROUP からの注意喚起: ご使用に際してはこの説明書をよく読み、 健康上の不安がある場合は、 医師にご相談下さい。 医 師の指示に従い、 正しく着用していれば、 SIGVARIS GROUP のラップは本来快適に装着でき、 肌に 損傷をあたえるものではありません。 もし痛みや違和感がある場合、 あるいは皮膚炎あるいは血 管の狭窄を示す病変が診られる場合は、 ただちにラップを外し、 医師にご相談下さい。 着用 : 1. タブが開いているこ とを確認します。 2. 圧迫帯のタグが足首の後ろ側で外向きになるようにして、 かかとを置きます。 3. 足の周りの圧迫帯を閉じます。...
  • Page 42 Compreboot Plus: Inelastic Wrap - Foot 제품 설명 : Compreboot Plus는 부드러운 네오프렌 직물을 사용하여 최대 40mmHg 까지 발을 압박할 수 있습니다. 이 압박복은 사용자에게 맞게 위치를 조정하거나 교체할 수 있는 탈부착 스트랩이 달린 조각 폼 라이너가 포함되어 있습니다. 사용목적 : 비탄력성...
  • Page 43 위해 하루에 한 번씩 벗어야 합니다. 이후 착용 지침에 따라 다시 착용해야 합니다. 피부 상태 확인, 위생 및 상처 치료를 위해 압박복을 벗는 빈도는 각 개인의 필요에 따라 그리고 의사의 권고에 따라 다를 수 있습니다. SIGVARIS는 각 압박기구마다 라이너를 사용할 것을 권장합니다.
  • Page 44 Inelastic Wrap - Foot :‫وصف املنتج‬ ‫ ما يصل إىل 04 ملم زئبق من ضغط القدم ويتميز بنسيج النيوبرين‬Compreboot Plus Foot ‫يوفر‬ ‫الناعم املتكيف. يتضمن الرداء بطانة فومية مقس َّ مة إىل قطع مع أحزمة قابلة لإل ز الة لتحديد املوضع و/أو‬...
  • Page 45 ‫ي ُ رجى ق ر اءة هذه التعليامت بعناية واستشارة الطبيب إذا كانت لديك أي مخاوف صحية. ينبغي الشعور‬ ‫ وأال تشعر بأي أمل عىل اإلطالق. إذا شعرت‬SIGVARIS GROUP ‫بال ر احة عند استعامل رداء الضغط‬ ،‫بأي أمل أو ضيق أو ظهرت عالمات واضحة عىل الجلد تدل عىل تفاعل املنتج مع الجلد أو انقباض الجلد‬...
  • Page 48 SIGVARIS GROUP is dedicated to helping people feel their best. Every day. sigvaris.com ® Sigvaris and SIGVARIS GROUP are registered trademarks of SIGVARIS AG, CH-9014, St. Gallen/Switzerland, in many countries worldwide. © 2021 Copyright SIGVARIS, Inc. H60195 Rev. 02.21...