Download Print this page

Mirpol MIR0406 Assembly And Use Instructions

Metal tool shed
Hide thumbs Also See for MIR0406:

Advertisement

Quick Links

MIR0406
Metalowy domek narzędziowy
EN
PL
Instrukcja montażu i obsługi
Metal Tool Shed
Assembly and use instructions
Importer:
Mirpol sp. z o.o.
ul. Ciasna 3, 35-232 Rzeszów
biuro@mirpol.rzeszow.pl
www.mirpol.rzeszow.pl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIR0406 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mirpol MIR0406

  • Page 1 MIR0406 Metalowy domek narzędziowy Instrukcja montażu i obsługi Metal Tool Shed Assembly and use instructions Importer: Mirpol sp. z o.o. ul. Ciasna 3, 35-232 Rzeszów biuro@mirpol.rzeszow.pl www.mirpol.rzeszow.pl...
  • Page 2 Wybierz metodę kotwiczenia i rodzaj podłoża, kt6rego chcesz użyć w celu utworzenia pełnej listy potrzebnych materiałów. Importer: F.H. Mirpol Emil Dudzik ul. Ciasna 3, 35-232 Rzeszów, Polska kontakt@mirpol.rzeszow.pl www.mirpol.rzeszow.pl PL / EN...
  • Page 3 LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST Część/Part Symbol Ilość/Qty. Część/Part Symbol Ilość/Qty. Część/Part Symbol Ilość/Qty. MIR0406 PL / EN...
  • Page 4 PL / EN MIR0406...
  • Page 5 Upewnij sie, ze zestaw in the figures below. Make sure the base bar mounting kit is square montażu prętów bazowych jest w kształcie kwadratu. in shape. Warning: note the sharp edges Część Symbol Ilość MIR0406 PL / EN...
  • Page 6 Otwory w bocznych ścianach with the base bars. Secure with screws (F1) and washers from the domku wyrównaj z prętem bazowym. Zabezpiecz śrubami (F1) z podkładkami od wewnątrz. outside. Część Symbol Ilość PL / EN MIR0406...
  • Page 7 Uwaga: Przesuwane kanały (7) i (8) nie mają otworów, są dostatecznie miękkie aby śruba je utworzyła przy screw to create them when wkręcaniu. Warning: Ensure that the element of part G2 which is sticking out is facing the inside direction. Część Symbol Ilość MIR0406 PL / EN...
  • Page 8 ścienne (P2), (P3), (P5) i (P6) między listwami between base strips and top angles. Attach using (F1) screws and bazowymi i kątownikami górnymi. Przymocuj je za pomocą śrub washers. (F1) i podkładek. Make sure that the parts overlap Część Symbol Ilość PL / EN MIR0406...
  • Page 9 Then fasten the door column (25L) with i włóż do panelu ściennego. Następnie przymocuj kolumnę drzwi the screws (F1). Repeat for the right door pillar (25R). (25L) za pomocą śrub (F1). Powtórz to samo dla prawej kolumny drzwi (25R). Część Symbol Ilość MIR0406 PL / EN...
  • Page 10 Next join the 2 top panels (21L) and (21R) with (b3). Align za pomocą śruby (F2)i nakrętki, patrz rysunki poniżej. the holes and secure them with bolt (F2) and nut, see picture below. Część Symbol Ilość PL / EN MIR0406...
  • Page 11 środkowych elementach stropu jest taka sama, jak widać po lewej stronie. Warning: make sure that the strip side of the two middle ceiling elements is the same as shown on the left Część Symbol Ilość MIR0406 PL / EN...
  • Page 12 (21L) i (21R). Wyrównaj otworzy i zabezpiecz je with washers. śrubami (F1) i nakrętkami z podkładkami. Warning: Ensure that the roof panels are placed in the position shown in the larger image. Część Symbol Ilość PL / EN MIR0406...
  • Page 13 Place the rest of the roof panels (P5), (P6) and (P7) on top of the top panel. Align the holes and secure them with bolts (F1) and nuts with szczytowych i wsporników. Wyrównaj otwory i zabezpiecz je washers. śrubami (F1) i nakrętkami z podkładkami. Część Symbol Ilość MIR0406 PL / EN...
  • Page 14 (GC) on the roof flange joints and secure them with bolts umieść 4 części górnego narożnika (GC) na połączeniach kołnierzowych dachu i zabezpiecz je śrubami (F1) z podkładkami. (F1) and washers. Część Symbol Ilość PL / EN MIR0406...
  • Page 15 Następnie nasuń pokrywę końcową (GE) do przedniej i tylnej części dachu i zabezpiecz ją śrubami (F1) za pomocą secure it with the bolts (F1) and washers, see picture below. podkładek, jak pokazano na rysunku. Część Symbol Ilość MIR0406 PL / EN...
  • Page 16 (20) at both lower edges. Secure them with the bolt (F2) listwie drzwiowej (20) przy obu dolnych krawędziach. Zabezpiecz je za pomocą śruby (F2) i nakrętki z podkładką. and the nut with washer. Część Symbol Ilość PL / EN MIR0406...
  • Page 17 Przymocuj 2 klamki (GB) do paneli drzwiowych (D2) od wewnątrz Fix the 2 handles (GB) to the door panels (D2) from the inside with the bolt (F2) and the nut. za pomocą śruby (F2) i nakrętki. Część Symbol Ilość MIR0406 PL / EN...
  • Page 18 Następnie przymocuj górną część panelu drzwi do górnego suwaka (G2) za pomocą śrub (F3). Zobacz rysunki poniżej. See the pictures below. Warning: ensure the alignment of the door will realign the holes with door panel. Część Symbol Ilość PL / EN MIR0406...
  • Page 19 Uszczelnienia silikonowe mogą być stosowane uszczelnień wodoszczelnych w całym domku. Nie przechowuj chemikaliów basenowych w swoim domku narzędziowym. Materiały palne i żrące muszą być przechowywane w hermetycznie zamkniętych pojemnikach. MIR0406 PL / EN...