JVC AV-N29702 Guía Del Usuario

Televisor a color

Advertisement

Para el modelo:
AV-N29702
TELEVISOR A COLOR
GUÍA DEL USUARIO
Ilustración del televisor AV-N29702 y del control remoto RM-C303G
NOTA IMPORTANTE AL CLIENTE
Escriba los números de modelo y de serie que se encuentran en la parte posterior
de la caja del televisor, en los espacios correspondientes que aparecen a
continuación. Anexe el recibo o la factura al interior de la portada de esta guía.
Guarde esta guía en un lugar accesible para poder consultarla cuando la necesite.
Guarde la caja de cartón y el embalaje original para uso futuro.
Número de serie
LCT1019-001B-A
0601-TN-JII-JIM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC AV-N29702

  • Page 1 AV-N29702 TELEVISOR A COLOR GUÍA DEL USUARIO Ilustración del televisor AV-N29702 y del control remoto RM-C303G NOTA IMPORTANTE AL CLIENTE Escriba los números de modelo y de serie que se encuentran en la parte posterior de la caja del televisor, en los espacios correspondientes que aparecen a continuación.
  • Page 2: P R E C Au C I O N E S

    No trate de reparar la unidad ni de retirar la cubierta posterior. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la garantía. * Cuando no vaya a usar este televisor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desconectar el enchufe del tomacorriente de C.A.
  • Page 3: Table Of Contents

    Como conectar una cámara de video . . . 12 Conexión de los componentes AV Compu Link EX de JVC ..13 INFORMACIÓN BÁSICA Control remoto ....14 Programación de los códigos...
  • Page 4: Desembalaje Del Televisor

    Desembalaje del televisor G racias por haber comprado su televisor a color JVC. Antes de comenzar a programar su nu evo t e l ev i s o r, ve rifique que tenga todos los artículos siguientes. Además de esta guía, la caja con su...
  • Page 5: Instalación Rápida 1

    Los botones derecho e izquierdo le permiten aumentar o disminuir el volumen. Estos botones también están marcados con cuatro flechas y se utilizan con el sistema de menús en la pantalla de JVC. Usted necesitará usar estos botones más adelante en la instalación rápida.
  • Page 6 Instalación rápida 2 Segundo paso – cómo hacer las conexiones básicas Ahora necesitará conectar su televisor a un sistema de antena o cablevisión.Abajo se muestra la conexión más básica de antena/cablevisión. Para una descripción de conexiones más detalladas, tales como las que requieren una caja de cablevisión, consulte las páginas 8 a 10. 1) Conecte el cable de la antena que sale de la pared a la entrada de RF en la parte trasera del televisor.
  • Page 7 Ya se completó la instalación rápida. Usted puede comenzar a mirar televisión o puede continuar leyendo esta guía para obtener más información acerca de cómo conecta dispositivos de audio/vídeo, programar su control remoto o usar el sistema de menús en la pantalla de JVC para personalizar su experiencia de mirar televisión.
  • Page 8: Conexiones

    Conexiones Conexión de cablevisión y videograbadora • Si tiene una antena o un sistema de cablevisión para el cual no se necesita una caja para sintonizar canales, por favor consulte el Diag rama Nº 1. • Si tiene un sistema de cablevisión para el cual se necesita una caja para sintonizar todos los canales, por favor consulte el Diagrama Nº...
  • Page 9 Conexión de cablevisión y videograbadora 1) El cable de RF que sale de la pared se conecta a la entrada de la caja decodificadora. 2) La salida de la caja decodificadora RF se conecta a la entrada RF de la videograbadora. 3) La salida RF de la videograbadora se conecta a la entrada del televisor (VHF/UHF).
  • Page 10 Conexiones Conexión de cablevisión y videograbadora 1) El cable que sale de la pared se conecta a la entrada del divisor de RF. 2) La salida del divisor RF se conecta a la entrada de la caja decodificadora. 3) La salida de la caja decodificadora se conecta a la entrada RF de su videograbadora. 4) La salida del divisor RF se conecta a la entrada del televisor (VHF/UHF).
  • Page 11: Conexiones De Dvd

    Conexiones de DVD 1) Conecte el cable verde de la salida del componente "Y" del DVD a la entrada del componente "Y" del televisor. 2) Conecte el cable azul de la salida del componente "PB" del DVD a la entrada del componente "PB"...
  • Page 12: Como Conectar Un Amplificador Externo

    Conexiones Como conectar un amplificador externo 1) Conecte el cable blanco de audio de la salida de audio izquierda del televisor a la entrada de audio izquierda del amplificador. 2) Conecte el cable rojo de audio de la salida de audio derecha del televisor a la entrada de audio derecha del amplificador.
  • Page 13: Conexión De Los Componentes Av Compu Link Ex De Jvc

    • El cable AV Compu Link puede estar incluido con el accesorio AV Compu Link de JVC que desea c o n e c t a r. De lo contra ri o, comuníquese con un Centro de Servicio autorizado de JVC y solicite la pieza N.°...
  • Page 14: Control Remoto

    OWER • Asegúrese de que el selector TV/CATV del control remoto esté en la posición TV. Coloque el selector en la posición CATV solo cuando desee utilizar una caja de cablevisión. • Asegúrese de que el selector V C R / DVD del control remoto esté en VCR para utilizar el VCR, o DV Dp a ra utilizar el DV D.
  • Page 15: Programación De Los Códigos De La Caja De Cablevisión O El Receptor De Satélite

    Programación del Control Remoto Como programar los códigos de cablevisión y de la videograbadora Puede programar su control remoto para controlar la caja de cablevisión o el receptor de satélite utilizando las instrucciones y los códigos que se indican a continuación. Si el equipo no responde a ninguno de estos códigos ni a la función de búsqueda de códigos, utilice el control remoto suministrado por el fabricante.
  • Page 16: Programación De Los Códigos De La Videograbadora

    1) Encuentre la marca de la videograbadora en la lista de códigos a continuación. 2) Deslice el primer selector bidireccional a la posición "TV" (televisión) y el otro selector bidireccional a la posición "VCR" (videograbadora). 3) Oprima el botón DISPLAY (Indicador) y manténgalo presionado.
  • Page 17: Programación De Los Códigos Del Dvd

    1) Encuentre la marca del reproductor de videodiscos digitales en la lista de códigos a continuación. 2) Deslice el primer selector bidireccional a la posición "TV" (televisión) y el otro selector bidireccional a la posición "DVD" (reproductor de videodiscos digitales).
  • Page 18: Como Usar Esta Guía

    Como Usar el Menú Como usar esta guía Se utilizan algunos símbolos en esta guía para ayudarlo a entender las funciones de su nuevo televisor. A continuación se explican los que verá con mayor frecuencia: Las flechas ascendente y descendente indican que debe oprimir los botones CH+ y CH– respectivamente.
  • Page 19: Introducción

    (utilizando los botones C Oprima el botón M Para desplazarse a AUTOPROGRAMACION Para operar Para seleccionar CATV o TV Para desplazarse a ACTIVAR Para iniciar la programación de la sintonización automática La programación toma de 1 a 2 minutos.
  • Page 20: Ajuste Del Reloj (Auto)

    Plug In Menu Ajuste del reloj - Auto (XDS) Antes de utilizar las funciones de los temporizadores de su televisor, debe poner el reloj en hora. Puede poner el reloj en hora con precisión utilizando la señal XDS transmitida por la mayoría de las estaciones de transmisión pública (las estaciones PBS).
  • Page 21: Ajuste Del Reloj (Manual)

    Pa ra guardar las selecciones y salir del menú • Puede cambiar las opciones seleccionadas en el Menú Inicial en cualquier momento utilizando el sistema de menús en pantalla de JVC. NOTA: Será necesario volver a poner el reloj en hora tras un corte de electricidad.Es necesario poner el reloj en hora antes de utilizar las funciones de los temporizadores.
  • Page 22: Lista De Canales

    Lista de Canales Lista de canales Esta función le permite particularizar la selección de canales que su televisor puede recibir. Puede agregar o suprimir canales de la selección, o evitar que personas no autorizadas vean un canal específico o todos los 181 canales. Oprima el botón M Para desplazarse a LISTA DE CANALES Para operar...
  • Page 23: V- C H I

    El televisor cuenta con la tecnología V-Chip que activa los controles "TV Parental Guideline" y "Movie (MPAA) Guideline" que indican la edad adecuada para un programa o una película en particular. La tecnología V-Chip le permite prog ramar el televisor de manera que reciba o no ciertos programas, en base al contenido de los mismos, de conformidad con estos controles.
  • Page 24 TV MA: Programas adecuados sólo para adultos. Estos programas están destinados específicamente a los adultos y pueden no ser apropiados para menores de 17 años de edad. Los programas con la clasificación TV MA pueden contener gran cantidad de V, S, L o D.
  • Page 25 Para desplazarse a FIJAR CLASIF. TV Para operar Como bloquear un programa: Alinee el cursor en la columna (TV PG, TV G, etc.) con la fila del contenido (V/FV, S, etc.). A continuación, oprima el botón botón para activar o desactivar la función de bloqueo. Una selección está bloqueada si presenta el ícono...
  • Page 26 Se bloquearán todos los programas con clasificaciones superiores a TV-PG con Violencia. • En el caso de prog ramas infantiles, puede bloquear programas TV-Y e Y con sólo oprimir el "0" cuando aparezca en pantalla la Y durante un programa.Los programas para audiencias que no sean infantiles no se verán afectados.
  • Page 27 Como programar las clasificaciones de “Movie Ratings” (películas): NR - Sin clasificación. Una película no clasificada. En muchos casos se trata de películas importadas de países que no utilizan el sistema de clasificación MPA A .O t ras películas NR pueden ser obras de productores aficionados originalmente destinadas a un público limitado.
  • Page 28 V-Chip Clasificaciones V-Chip canadienses E:Exenta. La programación exenta incluye:noticias, deportes, documentales y otra programación informativa, programas de entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. C:Programación para niños. Directivas de violencia:No habrá escenas realistas de violencia.Las descripciones de comportamiento agresivo no serán muy frecuentes y estarán limitadas a representaciones de naturaleza claramente imaginaria, irreal o de comedia.
  • Page 29 Programas sin clasificación Notas sobre los programas sin cl a s i f i c a c i ó n : Se denominan programas sin clasificación a aquéllos que no contienen una señal de clasificación. Los programas de las estaciones de televisión que no transmiten señales de clasificación estarán incluidos en la categoria “Programas sin clasificación”.
  • Page 30: Bloqueo De Canal

    V-Chip Bloqueo de canal Las funciones Protección de Canal y V-Chip están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos. El televisor viene programado con el código de bloqueo "0000". Usted puede cambiar el código a cualquier número de cuatro dígitos que desee. Para cambiar el código de bloqueo, siga los pasos a continuación.
  • Page 31: Controles De Imagen

    Tinte Este control le permite modificar los niveles de rojo y verde en la pantalla de su televisor. Oprima el botón M Para desplazarse a TINTE Para aumentar los niveles de verde Para aumentar los niveles de rojo Para desplazarse al siguiente control Color Con este control usted puede hacer que todos los colores de la imagen se vean más o menos intensos.
  • Page 32: Pantalla Azul

    Controles de Imagen Pantalla Azul Esta función coloca una pantalla azul sobre los canales que no están transmitiendo o cuya señal es demasiado débil como para ser recibida claramente. Oprima el botón M Para desplazarse a PANTALLA AZUL Para activar (SI) o desactivar (NO) la pantalla azul •...
  • Page 33: Controles Del Sonido

    Graves Con este control, usted puede aumentar o disminuir el nivel del sonido de baja frecuencia del audio del televisor. Oprima el botón M Para desplazarse a GRAVES Para hacer más grave el sonido Para hacer menos grave el sonido Para desplazarse al siguiente control Agudos Utilice este control para modificar el nivel del sonido de alta frecuencia del audio del televisor.
  • Page 34: Mts

    Controles del Sonido MTS (Sistema de sonido multicanal de televisión) La tecnología MTS permite la transmisión de varias señales de audio a la vez, permitiéndole elegir lo que desea oír con un programa de televisión.Además de poder transmitir sonido monofónico y estereofónico, una transmisión MTS puede incluir un segundo programa de audio (SAP).
  • Page 35: Funciones Generales

    Temporizador Esta función le permite programar el televisor de manera que se encienda o se apague a u t o m á t i c a m e n t e. Puede usarla como despert a d o r, para recordar algún programa import a n t e, o para disuadir a un posible ladrón cuando usted no esté...
  • Page 36: Altavoces

    Funciones Generales Altavoces Si el televisor está conectado a un sistema estereofónico, puede apagar las bocinas y escuchar la señal de audio por medio de su equipo estereofónico. Oprima el botón M Para desplazarse a ALTAVOCES ALTAVOCES Para activar (SI) o desactivar (NO) las bocinas del televisor O p rima el botón E •...
  • Page 37: V2 Component-In

    V2 Component-In Obtenga la mejor calidad de video del reproductor de videodiscos digitales utilizando esta función y las entradas DVD (reproductor de videodiscos digitales) en el panel posterior del televisor. Responda SÍ para la entrada de componente (para el reproductor de videodiscos digitales) o NO para la entrada de video compuesto (para una videograbadora regular).
  • Page 38: Exit (Salir)

    Función de los Botones Menu Este botón le permite tener acceso al sistema de menús en pantalla de JVC. Oprima el botón M para activar el sistema de menús en pantalla. • Vea los temas individuales (por ej."Controles del sonido") para obtener información específica sobre el uso de los menús.
  • Page 39: Video Status (Preajuste De Imagen)

    Video Status (Preajuste de Imagen) Este botón le permite elegir entre tres posibles imágenes televisivas programadas, entre ellas una con los valores que usted prefiere. Estandar - Restaura los valores de fábrica. Memoria - Muestra los niveles especificados por usted en el Menú "Fijar Video Status" (vea la página 32).
  • Page 40: Botones Numéricos

    Función de los Botones Botones Numéricos Para sintonizar un canal específico directamente, ingrese el número correspondiente utilizando los botones numéricos del control remoto. 0 (C 7 (S IETE Botón 100+ Utilice este botón para sintonizar directamente los canales por encima del 99. Por ejemplo, para sintonizar el canal 124 oprima el botón 100+, oprima el botón dos, y oprima el botón 4 (cuatro).
  • Page 41: Muting (Silenciador)

    Al oprimir este botón se apaga el sonido instantáneamente. El nivel del volumen bajará a cero instantáneamente. Para volver al volumen original, oprima nuevamente el botón. Input Con este botón se selecciona la fuente de entrada:TV (entrada por cable o antena) o VIDEO (videograbadora u otro dispositivo de video). NPUT La opción de audio de alta definición BBE agrega una calidad natural, clara y extraordinaria al...
  • Page 42: Botones De La Videograbadora

    Utilice el sintonizador propio del televisor o una caja de cabl evisión para sintonizar los canales. C o l o q u e este selector en la posición TV para utilizar el sintonizador del telev i s o r. M u eva el selector a CAT V ( c a bl evisión) para utilizar una caja de cabl ev i s i ó...
  • Page 43: Solución De Problemas

    Solución de Problemas...
  • Page 44: Función De Búsqueda De Códigos

    Función de búsqueda de códigos para caja de cablevisión o el receptor de satélite Deslice el selector de modo bidireccional (TV/CATV) a la posición CATV (cablevisión). Oprima simultáneamente los botones TV P (Retorno).Manténgalos presionados durante por lo menos tres segundos y luego suéltelos.
  • Page 45: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
  • Page 46: Notas

    Notas...
  • Page 47 Notas...

Table of Contents