Page 1
1410218 1410219 15.01.2010 SCHIO (VI) ITALY SV4000 - SV4000E SEGHETTO A LAMA OSCILLANTE OSCILLATING BLADE SAW SCIE A LAME COULISSANTE SIERRA DE CUCHILLA OSCILANTE ÐÑÉÏÍÉ ÌÅ ÐÁËÉÍÄÑÏÌÉÊÇ ËÅÐÉÄÁ MANUALE DI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ÅÃ×ÅÉѺÄÉÏ...
Page 3
FIG.B FIG.C FIG.D ALTO HAUT ALTO ØÇËÁ BASSO BOTTOM BAJO ×ÁÌÇËÁ...
Page 5
RISCHI PRINCIPALI DELLA MACCHINA - MAIN RISKS OF THE MACHINE PRINCIPAUX RISQUES DE LA MACHINE - RIESGOS PRINCIPALES DE LA MÁQUINA ÊÕÑÉÏÔÅÑÏÉ ÊÉÍÄÕÍÏÉ ÌÇ×ÁÍÇÓ Queste illustrazioni mostrano i rischi principali nell’uso della macchina. Leggete attentamente il libretto di istruzioni allegato alla macchina. These illustrations show the main risks involved with using the machine.
DATI TECNICI plessità è necessario rivolgersi ai Centri di Assistenza autorizzati che dispongono di personale specializzato. SV4000 cod.1410218 La Ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti a negligenza, Tensione di aliment. e frequenza nomin. ______________________ 230V ~50Hz alla mancata osservanza di quanto descritto nel presente manuale e a danni diretti Potenza nominale motore _____________________________________ 165 W e/o indiretti causati da un uso improprio della macchina.
Page 7
7) MANTENETE UNA DISTANZA DI SICUREZZA tensioni termiche, variazioni irregolari di velocità, vibrazioni. In queste condizioni Mantenete le persone e gli animali lontano dalla vostra zona di lavoro e dalla macchi- l’utensile ha una durata limitata e può rompersi senza preavviso con pericoloso lan- na.
lavoro, intervenite sul volantino (pos.4) in modo da inclinare il piano (pos.3) fino a 10) NON USATE LA MACCHINA IN PRESENZA DI LIQUIDI formare un angolo a 90°; utilizzare una squadretta a 90° (non in dotazione) posta tra Non bagnate la macchina con liquidi e non esponetela ad ambienti umidi. Non la- lama e piano.
bloccato. Non tagliate pezzi a sez. circolare, legni vecchi o fragili, legni irregolari, scelta più idonea. Osservate anche le eventuali istruzioni fornite a corredo. legni con crepe, legni con chiodi o viti, rami o tronchi. Effettuate sempre uno - Non utilizzate lame di dubbia provenienza e prive dei dati tecnici. scrupoloso controllo visivo del pezzo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ RICERCA GUASTI E INTERVENTI AMMESSI La ditta Valex - Via Lago Maggiore 24, 36015 Schio (VI) Italy LA MACCHINA NON SI AVVIA OPPURE SI ARRESTA E NON RIPARTE: dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Mancanza di energia elettrica: - Controllate che il cavo elettrico e la prolunga (se presente) non siano danneggiati.
TECHNICAL DATA and safety. SV4000 cod.1410218 Power voltage and nominal frequency _______________________ 230V ~50Hz This manual contains information and that deemed necessary for proper use, knowle- Nominal engine power ________________________________________ 165 W dge and standard machine maintenance.
11) DO NOT DISASSEMBLE THE MACHINE machine that could be damaged. Do not place tools or objects on the machine that could Do not disassemble the machine for any reason. Do not use the machine without the accidentally fall. Frequently eliminate cutting residue from the machine and floor. guards installed.
machine’s plug is disconnected from the mains. STOPPING To stop the machine press the OFF “O” switch (switched off) (pos. 12). The machine is supplied with some disassembled components and before using it, it must be cleaned and installed. SPEED ADJUSTMENT (if applicable) When choosing where to put the machine, the following should be considered: Use the knob (pos.
The machine can make various types of cuts: knobs, work surface, work surface insert and dust blowing tube. - cut across the piece - curved shaped cut (only wide angles and on thin pieces) For your safety, periodically check the conditions of the following components. - tilted cut (from 0°...
Pour les éventuelles réparations ou les révisions comportant des opérations d’une certaine complexité, il est nécessaire de s’adresser aux Centres d’assistance agrées Valex - Via Lago Maggiore 24, 36015 Schio (VI) Italy qui disposent d’un personnel spécialisé. Le constructeur décline toute responsabilité pour des éventuels dommages dus à la declares, under its own responsibility, that the product: négligence, à...
Ne démontez en aucun cas la machine. N’utilisez pas la machine dépourvue de ses protections. DONNÉES TECHNIQUES 12) NE MODIFIEZ PAS LES PIECES DE LA MACHINE SV4000 code 1410218 Ne modifiez et n’enlevez aucune pièce de la machine. Tension d’alim. et fréquence nominale ________________________230V~50Hz 13) CONTRÔLEZ LA SOLIDITE DE LA MACHINE Puissance nominale moteur ___________________________________ 165 W Vérifiez périodiquement le bon serrage des vis et la bonne fixation de la lame.
Page 18
32) MACHINE NE FONCTIONNANT PAS Quand vous extrayez la fiche de la prise, saisissez uniquement la fiche : ne tirez pas Positionnez l’interrupteur sur OFF « O » (arrêt), coupez l’alimentation électrique en sur le cordon ! débranchant la fiche de la machine quand : vous ne l’utilisez pas, vous la laissez 13) ÉVITEZ QUE LE CORPS ENTRE EN CONTACT AVEC DES SURFACES CONNECTÉES sans surveillance, vous la transportez, le cordon d’alimentation est endommagé, vous À...
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BLOQUE-PIÈCE ET DE LA PROTECTION Vérifiez que le petit tuyau en caoutchouc est relié d’un côté au raccord de refoulement Pour effectuer le réglage de la hauteur du bloque-pièce et de la protection (pos.14- (pos.8) et de l’autre au diffuseur (pos.11) placé à proximité de la zone de coupe. 17) par rapport à...
; placez le fusible dans le logement du bouchon et vissez-les dans le trou fileté. La société Valex - Via Lago Maggiore 24, 36015 Schio (VI) Italie déclare sous sa responsabilité que l’appareil : RECHERCHE DES PANNES ET INTERVENTIONS AUTORISÉES SCIE A LAME COULISSANTE SV4000 (cod.
Need help?
Do you have a question about the SV4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers