Page 3
ISTRUZIONI ORIGINALI AVVERTENZE GENERALI - Per identificare le istruzioni relative al modello in Vs. possesso, leggere quanto riportato sull’etichetta dati apposta sul retro. - Prima di collegare l’apparecchio alla rete, verificare che i dati di targa indicati nell’etichetta (tensione e potenza assorbita), corrispon- dano alle caratteristiche dell’impianto elettrico.
Page 4
- I bambini devono essere controllati affinchè non giochino con l’ap- parecchio. - Operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere fatte da bambini senza supervisione. ATTENZIONE: SUPERFICIE CALDA NON TOCCARE DURANTE IL FUNZIONAMENTO...
Page 5
MODALITÀ D’USO La prima volta che si mette in funzione lo sterilizzatore, alzare il coperchio “C” e versare all’inter- no del crogiolo le sfere di quarzo in dotazione e richiudere “C”. - Collegare lo sterilizzatore ad una presa di alimentazione che corrisponda ai dati di targa ( come indicato nelle avvertenze generali).
TRANSLATION OF ORIGINAL MANUAL GENERAL WARNINGS - To indentify the instructions for the model in your possession, read the data on the label fixed to the rear of the item. - Before connecting up the apparatus to the mains supply, check that the data indicated on the label (voltage and absorbed power) correspond to the characteristics of the electric power system...
Page 7
- Children shall not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervison CAUTION: DO NOT TOUCH HOT SURFACE DURING OPERATION...
INSTRUCTION FOR USE - The first time that you set the sterilizer in operation, lift up the lid “C” and pour the quarz spheres supplied into the crucible, and the re-close the lid “C”. - Connect the sterilizer up to a supply socket that corresponds to the data given on the label (as referred to above, in the “General Warnings”).
Page 9
SMALTIMENTO Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perché contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge l’ambiente e la salute umana. Le autorità locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia è valida per 12 mesi dalla data di acquisto indi cata sul presente certificato e sul documento fiscale. Entro tale periodo la ditta si impegna a riparare o sostituire gratuita mente quelle parti che presentassero difetti di materiale o di costru zione.
Need help?
Do you have a question about the MICROSTOP GX7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers