Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

SC6100 SERIES
Прахосмукачка
ръководство за потребителя
Това ръководство е направено от 100% рециклирана хартия.
✻ Преди работа с уреда моля прочетете внимателно инструкциите.
Bulgarian
✻ Да се използва само на закрито.
imagine
the possibilities
Благодарим ви, че закупихте продукт на Samsung.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SC6100 Series

  • Page 1 SC6100 SERIES Прахосмукачка ръководство за потребителя Това ръководство е направено от 100% рециклирана хартия. ✻ Преди работа с уреда моля прочетете внимателно инструкциите. Bulgarian ✻ Да се използва само на закрито. imagine the possibilities Благодарим ви, че закупихте продукт на Samsung.
  • Page 2 информация за безопасност ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Преди работа с уреда моля прочетете внимателно цялото ръководство и го запазете за справка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Инструкциите за работа се отнасят за различни модели, затова характеристиките на вашата прахосмукачка може леко да се различават от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 3 информация за безопасност ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ • Прочетете внимателно всички инструкции. Преди включване проверете дали напрежението в мрежата отговаря на посоченото върху табелката отдолу на уреда. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте прахосмукачката върху мокър килим или под. Не я използвайте за засмукване на вода. •...
  • Page 4 Съдържание СГЛОБЯВАНЕ НА Сглобяване на прахосмукачката ПРАХОСМУКАЧКАТА РАБОТА С ПРАХОСМУКАЧКАТА Захранващ кабел Бутон ON/OFF (вкл./изкл.) Регулатор на мощността ПОДДРЪЖКА НА Използване на принадлежностите ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ И Поддръжка на принадлежностите за почистване на под ФИЛТЪРА Проверка на индикатора за филтъра Смяна на торбичката за прах Почистване...
  • Page 5 сглобяване на прахосмукачката ОПЦИЯ • Характеристиките могат да се различават в зависимост от модела. • За съхранение подпрете накрайника за под. сглобяване на прахосмукачката _5...
  • Page 6 работа с прахосмукачката ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ • При изваждане на кабела от контакта хващайте щепсела, а не самия кабел. ВНИМАНИЕ БУТОН ON/OF (ВКЛ./ИЗКЛ.) РЕГУЛАТОР НА МОЩНОСТТА ТИП С ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ (ОПЦИЯ) - ГЪВКАВА ТРЪБА 1. Включване̸изключване на уреда За да включите уреда, натиснете...
  • Page 7 - КОРПУС Натиснете бутон ON/OFF (вкл./изкл.) за включване и изключване на прахосмукачката. (OFF → ON → OFF) Ако дистанционният регулатор върху дръжката не работи, прахосмукачката може да се управлява с използване на бутон ON/OFF върху корпуса на уреда. Бутонът ON/OFF включва или изключва прахосмукачката. Индикаторът...
  • Page 8 поддръжка на принадлежностите и филтъра ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТ Тръба • Регулирайте дължината на телескопичната тръба с плъзване напред-назад на бутона за регулиране на дължината, разположен в средата на телескопичната тръба. • За да проверите за задръствания, отделете телескопичната тръба и я регулирайте към скъсяване. Това...
  • Page 9 Коленчата тръба (ОПЦИЯ) • Съединете коленчатата тръба към вакуумния маркуч. • Съединете телескопичната тръба към долната част на коленчатата тръба. • Натиснете бутона PUSH. • Задръжте натиснат бутона PUSH и сґънете коленчата тръба в необходимото положение. • Използвайте коленчатата тръба за лесно почистване на...
  • Page 10 поддръжка на принадлежностите и филтъра ПОДДРЪЖКА НА ПРИСТАВКИТЕ ЗА ПОД 2-Step Brush (Опция) • Регулирайте лоста на входния отвор според подовата повърхност. почистване на килим почистване на под • Отстранете напълно отпадъците, ако входният отвор е задръстен. Parquet brush (Опция) •...
  • Page 11 Power Turbo Plus (Опция) За подобрено почистване на козина от домашни любимци и влакна по килима. Честото почистване на косми или козина може да причини отслабване на въртенето поради заплитането им около барабана. В такъв случай внимателно почистете барабана. 1. Hатиснете бутона за отваряне върху прозрачния...
  • Page 12 След използване, ако платнената торбичка е пълна с прах, почистете я и я използвайте отново. ПОЧИСТВАНЕ НА ВХОДНИЯ ФИЛТЪР Не изхвърляйте филтъра. ПОЧИСТВАНЕ НА ИЗХОДНИЯ ФИЛТЪР Нови филтри можете да купите в магазините, които продават техника Samsung. 12_ поддръжка на принадлежностите и филтъра...
  • Page 13 поддръжка на принадлежностите и филтъра СМЯНА НА БАТЕРИЯТА (ОПЦИЯ) 1. Сменете батериите, когато прахосмукачката не работи. Ако проблемът не се отстрани, моля свържете се с наш официален дилър. 2. Използвайте 2 батерии, размер AA. 1. Не разглобявайте и не презареждайте батериите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 14 Отстраняване на проблеми ПРОБЛЕМ ОТСТРАНЯВАНЕ • Проверете кабела, щепсела и контакта. Mоторът не се включва. • Оставете да се охлади. Mощността на засмукване • Проверете за задръстване и го отстранете. постепенно отслабва. Kабелът не се прибира • Издърпайте 2-3 м от кабела и натиснете бутона за правилно.
  • Page 15 упатство за употреба Ова упатство е направено од 100% рециклирана хартија. ✻ Внимателно прочитајте го упатството пред да почнете да работите со апаратот. Makedonian ✻ Се користи само во затворени простории. imagine the possibilities Ви благодариме што купивте производ на Samsung.
  • Page 16 безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ • Пред да ракувате со апаратот, прочитајте го упатството внимателно и чувајте го за во иднина. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Бидејќи следните упатства за ракување покриваат разни модели, карактеристиките на вашата правосмукалка може да се различни од ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ опишаните.
  • Page 17 безбедносни информации ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ • Внимателно прочитајте го целото упатство. Пред вклучувањето, проверете дали напонот на Вашата електрична мрежа е ист како оној назначен на плочката од долната страна на правосмукалката. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете ја правосмукалката кога тепихот или подот се мокри. Не...
  • Page 18 Содржина СОСТАВУВАЊЕ НА Составување на правосмукалката ПРАВОСМУКАЛКАТА РАКУВАЊЕ СО Кабел за струја ПРАВОСМУКАЛКАТА Копче за вклучување и исклучување Контрола на смукањето ОДРЖУВАЊЕ НА ПРИБОРОТ И Користење на додатоците ФИЛТРИТЕ Одржување на приклучоците за чистење подови Проверка на филтерот Менување на вреќичката за прав Чистење...
  • Page 19 составување на правосмукалката ОПЦИЈА • Опременоста може да е различна, зависно од моделот. • За чување, закачете го подниот чистач. составување на правосмукалката _5...
  • Page 20 ракување со правосмукалката КАБЕЛ ЗА СТРУЈА • Кога го вадите приклучникот од штекер, фатете го приклучникот, ВНИМАНИЕ не кабелот. КОПЧЕ ЗА ВКЛУЧУВАЊЕ И ИСКЛУЧУВАЊЕ КОНТРОЛА НА СМУКАЊЕТО СО ДАЛЕЧИНСКО УПРАВУВАЊЕ (ОПЦИЈА) - ЦРЕВО 1. Вклучување/Исклучување на правосмукалката. Притиснете го копчето ON/OFF за вклучување ЕМИТЕРИ...
  • Page 21 - КУЌИШТЕ Притискајте го копчето повеќепати за вклучување и исклучување на правосмукалката. (ИСКЛ. → ВКЛ. → ИСКЛ.) Ако копчето на рачката не работи, со правосмукалката може да се управува со копчето на куќиштето на апаратот. Копчето за вклучување и исклучување ја вклучува и исклучува правосмукалката.
  • Page 22 Одржување на приборот и филтерот КОРИСТЕЊЕ НА ДОДАТОЦИТЕ Цевка • Регулирајте ја должината на телескопската цевка лизгајќи го копчето за управување со должината на средината на цевката напред-назад. • За да проверите да не е затната, откачете ја телескопската цевка од апаратот и ставете ја на најкратко.
  • Page 23 Продолжувачки лакт (ОПЦИЈА) • Поставете го лактот за продолжување на цевката и приклучување на телескопската цевка. • Поставете ја телескопската цевка на долниот дел лактот. • Притиснете го копчето PUSH. • Со притиснато копче PUSH, завртете го лактот за продолжување. •...
  • Page 24 Одржување на приборот и филтерот ОДРЖУВАЊЕ НА ПРИКЛУЧОЦИТЕ ЗА ЧИСТЕЊЕ ПОДОВИ 2-Step Brush (Опција) • Наместете го лостот на отворот соодветно на подната површина. чистење теписи чистење подови • Целосно отстранете ги нечистотиите ако отворот е блокиран. Четка за паркет (Опција) •...
  • Page 25 Power Turbo Plus (Опција) За подобро собирање влакна од домашни галеничиња и други влакна од теписите Честото смукање влакна или крзно од животни може да предизвика опаѓање на бројот на вртежите поради нечистотиите заплеткани околу барабанот. Во тој случај, исчистете го барабанот внимателно.
  • Page 26 По употребата, ако платнената вреќичка е полна со прав, исчистете ја и користете ја повторно. ЧИСТЕЊЕ НА ВЛЕЗНИОТ ФИЛТЕР Не фрлајте го филтерот. ЧИСТЕЊЕ НА ИЗЛЕЗНИОТ ФИЛТЕР Замена за филтри и вреќички може да се најде кај Samsung продавач. 12_ Одржување на приборот и филтерот...
  • Page 27 Одржување на приборот и филтерот МЕНУВАЊЕ НА БАТЕРИИТЕ (ОПЦИОНАЛНО) 1. Кога правосмукалката не работи, заменете ги батериите. Ако проблемот опстои, контактирајте со овластен продавач. 2. Користете 2 батерии со големина АА. 1. Не расклопувајте ги и не полнете ги батериите. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Page 28 Решавање на проблемите ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ • Проверете ги кабелот, приклучникот и штекерот. Mоторот не се пали. • Оставете ги да се излади. Cилата на смукање постепено • Проверете да нема затнување и исчистете. се намалува. Кабелот не се намотува • Извлечете...
  • Page 29 This manual is made with 100% recycled paper. English ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Page 30 safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described WARNING in this manual.
  • Page 31 safety information IMPORTANT SAFEGUARDS • Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. • WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or fl oor is wet. Do not use to suck up water.
  • Page 32: Table Of Contents

    contents ASSEMBLING THE CLEANER Assembling the Cleaner OPERATING THE CLEANER Power cord On/Off Switch Power control MAINTAIN TOOLS AND FILTER Using accessory Maintain fl oor tools Check fi lter indicator Changing the dust bag Cleaning inlet fi lter Cleaning outlet fi lter Change the battery (Optional) TROUBLESHOOTING 4_ contents...
  • Page 33 assembling the cleaner OPTION OPTION • Features may vary according to model. • For storage, park the fl oor nozzle. assembling the cleaner _5...
  • Page 34: Power Cord

    operating the cleaner POWER CORD • When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, CAUTION not the cord. ON/OFF SWITCH POWER CONTROL REMOTE-CONTROL TYPE (OPTIONAL) - HOSE 1. Vacuum cleaner ON/OFF Press the ON/OFF button to operate the vacuum SENDER cleaner.
  • Page 35 - BODY Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop the vacuum cleaner. (OFF → ON → OFF) If the remote handle control is not working, the cleaner can be operated using the ON/OFF button on the body of the machine. The ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops it.
  • Page 36: Using Accessory

    maintain tools and fi lter USING ACCESSORY Pipe • Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth. • To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten.
  • Page 37 Elbow Extending Tube (Optional) • Connect the elbow extending tube to connecting part for hose knob and telescopic pipe. • Fit the telescopic pipe to the lower part of the elbow extending tube. • Press the PUSH button. • With the PUSH button pressed, the elbow extending tube is folded.
  • Page 38: Maintain Floor Tools

    maintain tools and fi lter MAINTAIN FLOOR TOOLS 2-Step Brush (Option) • Adjust the inlet lever according to the fl oor surface. Carpet Cleaning Floor Cleaning • Remove waste matter completely if the inlet is blocked. Parquet brush (Option) • Vacuum dust in wide area at once. •...
  • Page 39: Check Filter Indicator

    Power Turbo Plus (Option) For improved pick-up of pet hair and fi bre on carpets. Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care. 1.
  • Page 40: Changing The Dust Bag

    After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again. CLEANING INLET FILTER Don’t throw away the fi lter. CLEANING OUTLET FILTER Replacement fi lters are available at your local Samsung distributor. 12_ maintain tools and fi lter...
  • Page 41: Change The Battery (Optional)

    maintain tools and fi lter CHANGE THE BATTERY (OPTIONAL) 1. When the vacuum cleaner dows not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer. 2. Use 2 batteries of size AA. 1. Never disassemble or recharge the batteries. 2.
  • Page 42 troubleshooting PROBLEM SOLUTION • Check cable, pulg and socket. Motor dows not start. • Leave to cool. Suction force is • Check for blockage and remove. gradually decreasing. • Cord does not rewind Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind fully.
  • Page 43 SC6100 SERIES Uputstvo za korišćenje Usisivač Ovaj priručnik štampan je na 100% recikliranom papiru. SERBIAN ✻ Pre korišćenja ovog uređaja pažljivo pročitajte uputstvo. ✻ Samo za korišćenje unutra. imagine the possibilities Hvala što ste se odlučili za kupovinu Samsungovog proizvoda.
  • Page 44 sigurnosne mere SIGURNOSNE MERE • Pre korišćenja uređaja, molimo vas da u potpunosti pročitate ovo uputstvo i da ga sačuvate da možete po potrebi ponovo da pogledate neke reference. UPOZORENJE • Kako ovo uputstvo pokriva različite modele, funkcije vašeg usisivača se mogu pomalo razlikovati od usisivača koji je ovde opisan.
  • Page 45 sigurnosne mere SIGURNOSNE MERE • Pažljivo pročitajte sve instrukcije. Pre uključivanja, proverite da li je napon vašeg napajanja isti kao onaj koji se navodi na pločici sa donje strane usisivača. • UPOZORENJE: Nemojte koristiti usisivač kada je tepih ili pod vlažan. Nemojte da usisavate vodu.
  • Page 46 sadržaj Montiranje usisivača MONTIRANJE USISIVAČA Kabli RUKOVANJE USISIVAČEM Glavni prekidač za uključ./isključ. (On/Off) Kontrola usisne snage Korišćenje dodatnog pribora DODATNI PRIBOR I FILTER Čišćenje podnih papuča Kontrola indikatora fi ltera Zamena kese za prašinu Čišćenje ulaznog fi ltera Čišćenje izlaznog fi ltera Zamena baterije (opciono) REŠAVANJE PROBLEMA 4_ sadržaj...
  • Page 47 montiranje usisivača OPCIJE OPCIJE • Karakteristike mogu da se razlikuju zavisno od modela. • Prilikom odlaganja usisivača, parkirajte papuču. montiranje usisivača _5...
  • Page 48 rukovanje usisivačem KABLI • Kada vadite utikač iz utičnice, hvatajte utikač, a ne kabli. OPREZA GLAVNI PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (ON/OFF) KONTROLA USISNE SNAGE TIP USISIVAČA SA DALJINSKIM UPRAVLJANJEM (OPCIONO) - CREVO 1. Uključenje/isključenje usisivača (ON/OFF) Pritisnite dugme ON/OFF da biste pustili usisivač da radi. ODAŠILJAČ...
  • Page 49 - TELO USISIVAČA Pritiskajte glavno dugme ON/OFF da biste uključili ili isključili usisivač. (OFF → ON → OFF) Ako daljinska kontrola sa drške ne radi, usisivač se može koristiti preko dugmeta ON/OFF na telu usisivača. Dugme ON/OFF radi tako što uključuje ili isključuje usisivač. INFRACRVENO svetlo ukazuje na to da se prima infracrveni signal sa upravljača sa drške.
  • Page 50 dodatni pribor i fi lter KORIŠĆENJE DODATNOG PRIBORA • Podesite dužinu teleskopske cevi pomeranjem napred nazad dugmeta za kontrolu dužine koje se nalazi na sredini cevi. • Da biste proverili da nema neke blokade, skinite teleskopsku cev i namestite je da bude najmanje dužine. Time lakše možete da pronađete i izvadite ono što je zapušilo cev.
  • Page 51 ZGLOBNA PRODUŽNA CEV (Opciono) • Namestite zglobnu produžnu cev na priključni deo za crevo i teleskopsku cev. • Teleskopsku cev uglavite u donji deo zglobne preodužne cevi. • Pritisnite dugme PUSH. • Kada se pritisne dugme PUSH, zglobna produžna cev se preklopi. •...
  • Page 52 dodatni pribor i fi lter ČIŠĆENJE PODNIH PAPUČA 2-Step Brush (Opciono) • Podesite ulazni nivo zavisno od vrste površine koja se čisti Čišćenje tepiha Čišćenje tvrdih podnih obloga • Uklonite ono što je zapušilo otvor ako je ulaz blokiran. Parquet brush (Opciono) •...
  • Page 53 Power Turbo Plus (Opciono) Koristi se prilikom čišćenja dlaka kućnih ljubimaca i svih drugih dlaka sa tepiha. Često čišćenje kose ili dlaka kućnih ljubimaca može onemogućiti rotiranje zbog upletenih dlaka oko valjka. U tom slučaju, pažljivo očistite valjak. 1. Gurnite dugme Open na transparentnom poklopcu da biste ga skinuli.
  • Page 54 OPTIONAL Nakon korišćenja, ako je kesa puna prašine, operite je i ponovo je koristite. ČIŠĆENJE ULAZNOG FILTERA Nemojte da bacate ovaj fi lter. ČIŠĆENJE IZLAZNOG FILTERA Filtere možete naći kod vašeg lokalnog Samsung distributera. 12_ dodatni pribor i fi lter...
  • Page 55 dodatni pribor i fi lter ZAMENA BATERIJE (OPCIONO) 1. Ako usisivač ne radi, zamenite baterije. Ako i dalje imate problem, kontaktirajte našeg ovlašćenog zastupnika. 2. Koristite 2 baterije veličine AA. 1. Nemojte da rasturate ili punite baterije. UPOZORENJE 2. Nemojte da zagrevate baterije ili da ih bacate u vatru. 3.
  • Page 56 rešavanje problema PROBLEM REŠENJE • Proverite kabli, utikač i utičnicu. Motor ne radi. • Ostavite ga da se ohladi. Usisna snaga se postepeno • Proverite da nema nečega što se zapušilo, pa otklonite to. smanjuje. • Izvucite kabli 2-3m i pritisnite ponovo dugme za namotavanje Kabli se ne mota do kraja.
  • Page 57 SC6100 SERIES Aspirator manual de utilizare Acest manual este produs din hârtie reciclată 100%. ROMANIAN ✻ Înainte de a utiliza acest aparat, citiţi cu atenţie instrucţiunile. ✻ A se utiliza numai în interior. imagine the possibilities Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un...
  • Page 58 informaţii pentru siguranţă INFORMAŢII PENTRU SIGURANŢĂ • Înainte de a folosi aparatul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a-l putea consulta ulterior. ATENŢIE • Deoarece aceste instrucţiuni de utilizare acoperă diverse modele, caracteristicile aspiratorului dvs, pot diferi puţin faţă de cele descrise în acest manual. ATENŢIE SIMBOLURI DE PRECAUŢIE/ATENŢIONARE UTILIZATE Indică...
  • Page 59 informaţii pentru siguranţă MĂSURI IMPORTANTE DE PRECAUŢIE • Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este aceeaşi cu cea indicată pe plăcuţa cu date tehnice afl ată în partea de jos a aspiratorului.
  • Page 60 cuprins Montarea aspiratorului MONTAREA ASPIRATORULUI Cablu alimentare UTILIZAREA ASPIRATORULUI Comutator pornit/oprit (on/off) Control putere INSTRUMENTELE DE ÎNTREŢINERE Utilizarea accesoriilor ŞI FILTRUL Instrumente pentru întreţinerea podelei Indicator de verifi care a fi ltrului Schimbarea sacului pentru praf Curăţarea fi ltrului de admisie Curăţarea fi...
  • Page 61 montarea aspiratorului OPŢIONAL OPŢIONAL • În funcţie de model, caracteristicile pot diferi. • Pentru depozitare, folosiţi accesoriul pentru podea drept sprijin. montarea aspiratorului _5...
  • Page 62 utilizarea aspiratorului CABLU DE ALIMENTARE • Când scoateţi ştecărul din priză, ţineţi de ştecăr, nu de cablu. PRECAUŢII COMUTATOR PORNIT/OPRIT (ON/OFF) POWER CONTROL TIP CU TELECOMANDĂ (OPŢIONAL) - FURTUN 1. Pornire /oprire aspirator TRANSMIŢĂTOR Apasati butonul ON/OFF pentru a porni aspiratorul. Apasati din nou pentru a opri aspiratorul.
  • Page 63 - CorpuL aspiratoruLui Apăsaţi repetat butonul ON/OFF pentru a porni şi a opri aspiratorul. (OFF → ON → OFF) În cazul în care comenzile de la distanţă afl ate pe mâner nu funcţionează, aspiratorul poate fi utilizat şi cu ajutorul butonului ON/OFF afl at pe corpul aparatului.
  • Page 64 instrumentele de întreţinere şi fi ltrul UTILIZAREA ACCESORIILOR Ţeavă • Reglaţi lungimea tubului telescopic glisând înainte şi înapoi butonul de control al lungimii, care se afl ă în centrul tubului telescopic. • Pentru a verifi ca eventuala existenţă a unei obstrucţionări, detaşaţi tubul telescopic şi scurtaţi-l.
  • Page 65 EXTENSIE TUB CU ARTICULATIE (OPŢIONAL) • Conectati extensia cu articulatie la partea de conectare a furtunului si la tubul telescopic. • Montati tubul telescopic in capatul inferior al extensiei cu articulatie. • Apasati butonul PUSH. • Tinand butonul PUSH apasat, pliati extensia de tub cu articulatie. •...
  • Page 66 instrumentele de întreţinere şi fi ltrul INSTRUMENTELE DE ÎNTREŢINERE A PODELEI 2-Step Brush (OPŢIONAL) • Reglaţi pârghia de admisie în funcţie de suprafaţa podelei. Curăţarea covoarelor Curăţarea podelei • În cazul blocării orifi ciului de admisie, îndepărtaţi complet resturile. Parquet brush (OPŢIONAL) •...
  • Page 67 Power Turbo Plus (OPŢIONAL) Pentru o mai bună aspirare a părului de animale şi a scamelor de pe covoare. Aspirarea frecventă a părului sau fi relor de blană ale animalelor de casă poate conduce la o reducere a rotaţiei, din cauza fi relor încurcate în jurul tamburului. În acest caz, curăţaţi cu grijă tamburul.
  • Page 68 După utilizare, dacă sacul din material textil este plin cu praf, curăţaţi-l şi reutilizaţi-l. CURĂŢAREA FILTRULUI DE ADMISIE Nu aruncaţi fi ltrul. CURĂŢAREA FILTRULUI DE EVACUARE Filtrele de schimb sunt disponibile la distribuitorul local Samsung. 12_ instrumentele de întreţinere şi fi ltrul...
  • Page 69 instrumentele de întreţinere şi fi ltrul SCHIMBAREA BATERIEI (OPŢIONAL) 1. Dacă aspiratorul nu funcţionează, înlocuiţi bateriile. Dacă problema persistă, contactaţi dealer-ul autorizat. 2. Folosiţi 2 baterii de tip AA. 1. Nu demontaţi şi nu încărcaţi bateriile. ATENŢIE 2. Nu încălziţi bateriile şi nu le aruncaţi în foc. 3.
  • Page 70 depanare PROBLEMA SOLUŢIA • Verifi caţi cablul, ştecărul şi priza. Motorul nu porneşte. • Lăsaţi-l să se răcească. Forţa de aspirare scade • Verifi caţi existenţa unui blocaj şi îndepărtaţi-l. treptat. Cablul nu se înfăşoară • Trageţi cablul afară 2-3 m şi apăsaţi butonul de înfăşurare a complet.
  • Page 71 Ove su upute tiskane na 100% recikliranom papiru. Hrvatski ✻ Molimo pažljivo pročitajte upute prije korištenja uređaja,. ✻ Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. imagine the possibilities Hvala što ste kupili Samsung proizvod. Za ostvarenje potpunije usluge, molimo registrirajte svoj proizvod na www.samsung.com/global/register...
  • Page 72 Sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE • Molimo u cijelosti pročitajte priručnik prije korištenja uređaja i sačuvajte priručnik kao podsjetnik. UPOZORENJE • Budući da sljedeće upute za rad obuhvaćaju razne modele, karakteristike vašeg usisavača se mogu neznatno razlikovati od opisa u priručniku. UPOZORENJE SIMBOLI ZA OPREZ / UPOZORENJE Označava postojanje opasnosti od smrti ili ozljeđivanja.
  • Page 73 Sigurnosne informacije VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI • Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključenja uređaja, provjerite je li napon vaše električne mreže isti kao napon označen na specifi kacijskoj naljepnici na dnu usisavača. • UPOZORENJE: Ne koristite usisavač kada je tepih ili pod vlažan. Ne koristite usisavač...
  • Page 74 Sadržaj SASTAVLJANJE USISAVAČA Sastavljanje usisavača RAD S USISAVAČEM Električni kabel Uključi/isključi prekidač Upravljanje snagom ALATI ZA ODRŽAVANJE I FILTER Korištenje dodatne opreme Alati za održavanje poda Provjerite indikator fi ltera Zamjena vrećice za prašinu Čišćenje usisnog fi ltera Čišćenje ispušnog fi ltera Zamjena baterije (Dodatna mogućnost) OTKLANJANJE TEŠKOĆA 4_ Sadržaj...
  • Page 75 Sastavljanje usisavača MOGUĆNOST MOGUĆNOST • Značajke se mogu razlikovati ovisno o modelu. • Kod spremanja, podni nastavak stavite na njegovo mjesto na tijelu usisavača. Sastavljanje usisavača _5...
  • Page 76 Rad s usisavačem ELEKTRIČNI KABEL • Kod iskapčanja utikača iz utičnice, uhvatite utikač, a ne kabel. OPREZ UKLJUČI/ISKLJUČI PREKIDAČ UPRAVLJANJE SNAGOM TIP S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM (DODATNA MOGUĆNOST) - Crijevo 1. Uključivanje/isključivanje usisavača Pritisnite tipku uključi/isključi za rad s usisavačem. PREDAJNIK Ponovo pritisnite tipku za zaustavljanje usisavača.
  • Page 77 - Tijelo Više puta pritisnite tipku uključi/isključi za pokretanje ili zaustavljanje usisavača. (OFF(ISKLJUČENO) → ON(UKLJUČENO) → OFF(ISKLJUČENO)) Ako upravljačke funkcije s daljinske ručke ne rade, usisavačem se može upravljati pomoću tipke uključi/isključi na tijelu usisavača. Uključi/isključi tipka pokreće ili zaustavlja usisavač. Infracrveno svjetlo pokazuje dio koji prima infracrvene signale koji se odašilju s ručke.
  • Page 78 Alati za održavanje i fi lter KORIŠTENJE DODATNE OPREME Cijev • Podesite dužinu teleskopske cijevi klizanjem naprijed i nazad tipke za upravljanje dužinom koja se nalazi na sredini cijevi. • Za provjeru začepljenja, skinite teleskopsku cijev i podesite je skraćivanjem. To omogućuje lakše uklanjanje nakupina nečistoće u cijevi.
  • Page 79 Produžna cijev u obliku lakta (Dodatna mogućnost) • Stavite produžnu cijev u obliku lakta na priključni dio za crijevo i teleskopsku cijev. • Namjestite teleskopsku cijev na dio produžne cijevi u obliku lakta. • Pritisnite PUSH tipku. • Kada se pritisne PUSH tipka, produžna cijev u obliku lakta se može presaviti.
  • Page 80 Alati za održavanje i fi lter ALATI ZA ODRŽAVANJE PODA Četka s 2 stupnja (Mogućnost) • Podesite polugu usisa prema površini poda. Čišćenje tepiha Čišćenje poda • Ukoliko su ulazi začepljeni uklonite sve nakupljene nečistoće. Četka za parket (Mogućnost) • Usisava prašinu na širokom prostoru. •...
  • Page 81 Power Turbo Plus (Mogućnost) Omogućuje poboljšano usisavanje dlaka kućnih ljubimaca i vlakana na tepisima. Često usisavanje dlaka kućnih ljubimaca može dovesti do smanjenja rotacije uslijed nakupljanja dlaka oko bubnja. U tom slučaju, pažljivo očistite bubanj. 1. Gurnite tipku Open (Otvori) prozirnog poklopca kako bi skinuli poklopac.
  • Page 82 Ako je platnena vrećica za prašinu, nakon upotrebe, puna prašine, očistite vrećicu i ponovno je upotrijebite. ČIŠĆENJE USISNOG FILTERA Ne bacajte fi lter. ČIŠĆENJE ISPUŠNOG FILTERA Filteri za zamjenu se mogu nabaviti kod vašeg lokalnog Samsung distributera. 12_ Alati za održavanje i fi lter...
  • Page 83 Alati za održavanje i fi lter ZAMJENA BATERIJE (DODATNA MOGUĆNOST) 1. Kada usisavač ne radi, zamijenite baterije. Ako se problem nastavi, molimo kontaktirajte svog ovlaštenog dobavljača. 2. Koristite 2 baterije veličine AA. 1. Baterije nikada ne rastavljate i ne punite. 2.
  • Page 84 Otklanjanje teškoća Problem Rješenje • Provjerite kabel, utikač i utičnicu. Motor se ne pokreće. • Pustite uređaj da se ohladi. Snaga usisavanja se • Provjerite i otklonite začepljenje. postupno smanjuje. Kabel se ne namata do • Izvucite 2 – 3 m kabla i pritisnite tipku za namatanje kabla. kraja.
  • Page 85 ✻ Para se ta vini pajisjen në punë, lexoni me kujdes udhëzimet. ✻ Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme. imagine the possibilities Faleminderit që bletë këtë produkt të Samsung. Për të pasur një shërbim më të plotë, regjistrojeni produktin në www.samsung.com/register...
  • Page 86 informacioni për sigurinë INFORMACIONI PËR SIGURINË • Para se ta vini pajisjen në punë, lexojeni me kujdes këtë manual dhe ruajeni për referencë. PARALAJMËRIM • Duke qenë se udhëzimet e mëposhtme të përdorimit mbulojnë modele të ndryshme, karakteristikat e fshesës tuaj me korrent mund të ndryshojnë disi PARALAJMËRIM nga çfarë...
  • Page 87 informacioni për sigurinë PIKA TË RËNDËSISHME SIGURIE • Lexojini me kujdes të gjitha udhëzimet. Para se ta ndizni, sigurohuni që tensioni i rrymës elektrike të jetë i njëjtë me atë që tregohet në etiketën metalike që ndodhet në pjesën e poshtme të...
  • Page 88 përmbajtja MONTIMI I FSHESËS Montimi i fshesës VËNIA NË PUNË E FSHESËS Kordoni elektrik Çelësi ndezje/fi kje Çelësi elektrik MIRËMBAJTJA E VEGLAVE DHE E Përdorimi i pjesëve shtesë FILTRIT Mirëmbajtja e veglave të dyshemesë Kontrolloni treguesin e fi ltrit Ndërrimi i qeses së pluhurave Pastrimi i fi...
  • Page 89 montimi i fshesës OPSION OPSION • Veçoritë mund të ndryshojnë në varësi të modelit. • Për ta ruajtur, hiqeni kokën për fshirjen e dyshemesë. montimi i fshesës _5...
  • Page 90 vënia në punë e fshesës KORDONI ELEKTRIK • Kur të hiqni spinën nga priza elektrike, kapeni nga spina dhe jo nga KUJDES kordoni. ÇELËSI NDEZJE/FIKJE ÇELËSI ELEKTRIK VARIANTI ME TELEKOMANDË (FAKULTATIV) - TUBI 1. Fshesa me korrent NDEZJE/FIKJE Shtypni butonin ON/OFF (NDEZJE/FIKJE) për të SYRI ndezur fshesën me korrent.
  • Page 91 - TRUPI Shtypeni vazhdimisht butonin NDEZJE/FIKJE për të ndezur ose për të fi kur fshesën me korrent. (FIKJE → NDEZJE → FIKJE) Nëse doreza telekomandë nuk punon, fshesa mund të vihet në punë me anë të butonit NDEZJE/FIKJE që ndodhet në trupin e pajisjes. Butoni NDEZJE/FIKJE e ndez ose e fi...
  • Page 92 mirëmbajtja e veglave dhe e fi ltrit PËRDORIMI I PJESËVE SHTESË TUBI • Rregullojeni gjatësinë e tubit teleskopik duke rrëshqitur butonin për vendosjen e gjatësisë që gjendet në qendër të tubit teleskopik para dhe mbrapa. • Për ta kontrolluar për bllokime, ndajeni tubin teleskopik dhe shkurtoni gjatësinë.
  • Page 93 TUB ZGJATUES NË FORMË BËRRYLI (FAKULTATIVE) • Lidheni tubin zgjatues në formë bërryli me pjesën e lidhjes për çelësin e tubit dhe për tubin teleskopik. • Vendoseni tubin teleskopik në pjesën më të ulët të tubit zgjatues në formë bërryli. •...
  • Page 94 mirëmbajtja e veglave dhe e fi ltrit MIRËMBAJTJA E VEGLAVE TË DYSHEMESË FURÇA ME 2 HAPA (OPSION) • Rregullojeni levën e hyrjes sipas sipërfaqes së dyshemesë. Pastrimi i tapetit Pastrimi i dyshemesë • Pastrojini plotësisht mbeturinat nëse hyrja është e bllokuar. FURÇA PARKETIN (OPSION) •...
  • Page 95 FURÇA E FUQISHME PËR KAFSHËT SHTËPIAKE PLUS (OPSION) Për një pastrim të përmirësuar të qimeve të kafshëve shtëpiake dhe të fi jeve mbi tapet. Thithja e vazhdueshme e fl okëve ose e qimeve të kafshëve mund të shkaktojë uljen e shpejtësisë...
  • Page 96 Pasi ta keni përdorur, nëse qesja e leckës është mbushur me pluhur, pastrojeni atë dhe përdoreni përsëri. PASTRIMI I FILTRIT TË HYRJES Mos e hidhni fi ltrin. PASTRIMI I FILTRIT TË DALJES Filtrat e zëvendësimit disponohen nga shpërndarësi vendor i Samsung-ut. 12_ mirëmbajtja e veglave dhe e fi ltrit...
  • Page 97 NDRYSHIMI I BATERISË (FAKULTATIV) 1. Kur fshesa me korrent nuk funksionon, ndërroni bateritë. Nëse problemi vazhdon, kontaktoni shitësin tonë të autorizuar. 2. Përdorni 2 bateri të madhësisë AA. 1. Mos i hapni dhe mos i ringarkoni kurrë bateritë. PARALAJMËRIM 2. Mos i nxehni dhe mos i hidhni kurrë në zjarr bateritë. 3.
  • Page 98 zgjidhja e problemeve PROBLEMI ZGJIDHJA • Kontrolloni kabllon, spinën dhe prizën. Motori nuk ndizet • Lëreni të ftohet. Fuqia thithëse ulet • Kontrolloni për bllokim dhe pastrojeni. gradualisht • Kordoni nuk rimbështillet Tërhiqeni kordonin 2~3 m dhe shtyjeni poshtë butonin e plotësisht rimbështjelljes.
  • Page 99 memo...
  • Page 100 SC6100 SERIES If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Web Site Customer Care Center CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com SERBIA 0700 SAMSUNG (0700 726 7864) www.samsung.com...

Table of Contents