Advertisement

Quick Links

Alban Giacomo spa
1309 - CPR - 0414
EN 14846:2008
Chiusura automatica
/ Self-closing ability
Forza di chiusura
/ Closing force
Forza di ritorno dello scrocco
Durabilità dell'azione di chiusura automatica
Durabilità del meccanismo dello scrocco
Capacità di mantenere la porta chiusa, e non contribuire alla propagazione del fuoco
Ability to maintain the door in closed position, and not contribute to the spread of fi re
Resistenza a carico laterale sullo scrocco
Idoneità all'utilizzo su porte tagliafuoco/antifumo
Test report fuoco 18/18155-1842 12/03/19 Applus laboratories porta ad anta singola in legno
con due cerniere con rif. "X503".
Two hinged timber single leaf doors with reference "X503".
Controllo delle sostanze pericolose
Presenza di sostanze dannose
Sicurezza - funzione elettronica
Funzione elettronica
/ Electrical function
Manipolazione elettronica
/ Electrical manipulation
Serratura da utilizzare su porte di compartimentazione al fuoco/antifumo
Lock to be used on fi re and/or smoke control doors
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Via A. De Gasperi, 75 - 36060 Romano d'Ezzelino (VI) - Italy
DoP n. 00104
3
X
/ Return force of the latch
/ Durability of self-closing action
/ Durabillity of latch action
/ Resistance to side load on latch bolt
/ Suitability for use on fi re/smoke doors.
/ Test report no. 18/18155-1842 12/03/19 Applus laboratories.
/ Control of dangerous substances
/ Presence of dangerous substances
/ Security - electrical function
/ ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Alban Giacomo Spa
8
D
0
19
J
2
0
≤ 15 N
≥ 2,5 N
200000 cicli
/ cycles
120 N carico
/ load
≤ 3 kN
Grado D
/ Grade
D:
60 min.
nessuna
/ none
Grado 0
/ Grade 0
Grado 1
/ Grade 1
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPERA iControl and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AGB OPERA iControl

  • Page 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Alban Giacomo spa Alban Giacomo Spa Via A. De Gasperi, 75 - 36060 Romano d’Ezzelino (VI) - Italy 1309 - CPR - 0414 DoP n. 00104 EN 14846:2008 Chiusura automatica / Self-closing ability Forza di chiusura / Closing force ≤...
  • Page 2 Schema di foratura - incontro / Milling diagram - striker Schema di foratura - serratura / Milling diagram - lock Cavità interna 18 Internal groove 18 ø20 ø20 ø8 Frontale 18/22 Forend 18/22 * Foro idoneo al diametro delle boccole o delle viti passanti delle maniglie. * Hole suitable for bushing diameter or through screws of handles.
  • Page 3: System Components

    Strumenti necessari per il montaggio / Necessary tools for assembly 2,5 mm Composizione sistema / System components Porta batteria / Battery holder Cover / Cover Kit serratura / Lock kit M 4 x 4 0 m M 4 x 5 0 m M 4 x 6 0 m VITI METRICHE...
  • Page 4 Montaggio / Assembly Contatti retrosegnalatore (opzionale) Signal system contacts (optional) Verde Green Marrone Brown Bianco White 9÷24 V AC / DC ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS - (V.3)
  • Page 5 Formula for calculation of XX cylinder measure NB. Per ordinare il mezzo cilindro fare riferimento al Listino Generale AGB. Note. To order the half cylinder, please make reference to the AGB general price list. Max. 5,5 Se presente If present XX min.
  • Page 6 Utilizzo rosette AGB Use the AGB escutcheons Spessore porta Door thickness 40÷42 ø4x50 mm 42÷45 M4x40 mm ø4x55 mm 45÷47 47÷50 ø4x60 mm 50÷52 52÷55 M4x50 mm ø4x65 mm* 55÷57 57÷60 ø4x70 mm 60÷62 62÷65 M4x60 mm ø4(4,5)x75 mm* 65÷67 67÷70...
  • Page 7 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS - (V.3)
  • Page 8 NB. E’ necessario l’utilizzo di maniglia con impugnatura solidale alla rosetta e viti passanti. Note. It is necessary to use the handle with suitable grip for the washer and through screws. All’acquisto, la maniglia è sbloccata da entrambi i lati. When you buy the handle, it is unlocked in both sides.
  • Page 9: Campi Di Applicazione

    Campi di applicazione / Application fi elds -10 / +55 C° 2÷4 2÷4 min. max. A 16 mm 55 mm B 16 mm 55 mm A+B = 100 mm max. * Con le viti incluse nel kit / * With the screws included in kit. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS - (V.3)
  • Page 10: Manutenzione

    Manutenzione / Maintenance Pulizia: Pulire con un panno morbido asciutto. Non usare prodotti abrasivi o a base di solventi. Cleaning: Clean using a soft dry cloth. Do not use abrasive or solvent-based products. Sostituzione batterie: 3 batterie 1.5V AA (LR6) Batteries replacement: 3 batteries 1.5V AA (LR6) Procedura di riallineamento / Procedure of realignment...
  • Page 11 I seguenti elementi sono stati testati ed approvati per These elements have been tested and approved for use l’utilizzo con la serratura elettronica Opera iControl: with the electronic lock Opera iControl: - Mezzo cilindro di sicurezza AGB - Security half cylinder AGB - Quadro sdoppiato AGB, B59901.XX.XX...
  • Page 12 Alban Giacomo spa Via A. De Gasperi, 75 36060 Romano d’Ezzelino (VI) Italy +39 0424 832 832 www.agb.it - info@agb.it...

Table of Contents