Page 1
User & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español 32 Inch Smart Charcoal Grill PARRILLA DE 32 PULGADAS INTELIGENTE DE CARBÓN Models/Modelos: KC -50C01-BSSC / KC-50C01-SBSC...
Installation Safety Precautions • Please read this User’s Manual in its entirety before using the CARBON MONOXIDE HAZARD grill. • Failure to follow the provided instruction can result in seriously Burning charcoal gives off carbon monoxide bodily injury and / or property damage. which has no odor and cause death.
WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE: the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. Note: Consumer is responsible for Shipping &handling of all warranty replacement parts. FOR ONE YEAR: from the date of sale this grill is warranted against defects in material or workmanship, consumer will receive free replacement parts with proof of purchase, consumer is responsible for S&H cost.
PARTS LIST Description Part Number Description Part Number Hood Handle Bezels KC50C01-01 Crank Handle Cover KC50C01-21 Hood Handle KC50C01-02 Crank Handle KC50C01-22 Hood (Stainless Steel) KC50C01-03 Firebox Front Panel KC50C01-23 Hood (Black) KC50C01-3A Right Charcoal Door (SS) KC50C01-24 Right Charcoal Door Damper KC50C01-4 24-A...
Page 6
PARTS LIST 1. Hood Handle Bezels 2. Hood Handle 3. Hood 4. Damper 2 pcs 1 pc 1 pc 4 pcs 5. Hood Hinge 6. Firebox Hinge 7. Warming Rack 8. Cooking Grate 2 pcs 2 pcs 1 pc 3 pcs 9.
Page 7
PARTS LIST 21. Crank Handle nut 22. Crank Handle 23. Firebox Front Panel 24. Right Charcoal Cover Door 2 pcs 2 pcs 1 pc 1 pc 25. Left Charcoal Door 26 . Charcoal Tray 27. Door Locking Lever 28. Charcoal Door Bracket Handle 1 pc...
DIAGRAM If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking grill, call 1-888-287-0735 for replacement. To order repacement parts after using grill, call 1-888-287-0735. To order replacement parts after using grill, call 1-888-287-0735. Or Visit us at Kenmoregrill.com Or Visit us at NOTE: Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from those on your particular grill.
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: • Adjustable wrench (not provided) • #2 Phillips Screwdriver (not provided) • The following hardware is provided: Item No. Item Name Diagram M5 x 12mm Bolt 44 pcs M5 x 60mm Bolt 8 pcs...
Page 10
Firebox Assembly Use 8 pieces of M5 x 12mm bolts (A) to attach firebox left (17) and right (14) panels to the firebox front (23) and back (11) panels. Tip: To simplify the next step of the assembly, please remove both the charcoal left (25) and right (24) doors from the firebox front panel (23) and set aside.
Page 11
Leg & Ends Cap Assembly Turn firebox assembly upside down and place on a clean, smooth surface. Attach 2 pieces of leg end caps (31) to the bottom of the right front leg (30) and right back leg (29), then snap them in. ...
Page 12
Bottom Shelf Assembly Use 4 pieces of M5 x 12mm bolts (A) to attach bottom shelf (32) to the bottom side of the legs as shown below. M5 x 12mm Bolt Qty: 4 pcs...
Page 13
Axle Rod & Wheel Assembly Insert the axle rod (35) through the hole at bottom of the left front leg and left back leg. Use 2 pieces of M10 flat washer (I) and 2 pieces of M10 lock nut (H) to attach the wheels (34) on both sides of the axle.
Page 14
Damper Assembly Use 2 pieces of M5 x 12mm bolts (A), M5 spring washers (J), and M5 nuts (G) to attach the damper (4) on both sides of the firebox. M5 x 12mm Bolt M5 Spring Washer M5 Nut Qty: 2 pcs Qty: 2 pcs Qty: 2 pcs...
Page 15
Ash Pan Assembly Use 2 pieces of M5 x 12mm bolts (A) to attach ash tray handle (15) to the ash pan (16) holes. Slide the ash pan under the firebox. M5 x 12mm Bolt Qty: 2 pcs...
Page 16
Charcoal Tray Assembly Use 2 pieces of M5 x 12mm bolts (A) to attach the charcoal tray bracket (26) to the front inside panel of the firebox. M5 x 12mm Bolt Qty: 2 pcs...
Page 17
Right Charcoal Tray Assembly Place the right charcoal tray assembly (12) into the firebox. (Note: In order to facilitate later installation assembly process, please disconnect the charcoal grate connecting rod from the support bracket u-shape slot.) Use 2 pieces of M5 x 12mm bolts (A) and M5 nuts (G) to attach the right support bracket and crank handle nut (20) of the right charcoal tray assembly to right side of firebox.
Page 18
Left Charcoal Tray Assembly Place the left charcoal tray assembly (13) into the firebox. (Note: In order to facilitate later installation assembly process, please disconnect the charcoal grate connecting rod from the support bracket u-shape slot.) Use 2 pieces of M5 x 12mm bolts (A) and M5 nuts (G) to attach the right support bracket and crank handle nut (20) of the left charcoal tray assembly to left side of firebox.
Page 19
Charcoal Tray Crank Handle & Bottle Opener Assembly Use 2 pieces of M5 x 12mm bolts (A) to attach opener (38) to the left front leg. Attach the 2 pieces crank handle cover (21) to firebox. By pressing the 2 tabs on each one into the firebox holes.
Page 20
Lid Hinge Use 4 pieces of M5 x 12mm bolts (A) to attach the firebox hinge (6) to the firebox as shown below M5 x 12mm Bolt Qty: 4 pcs...
Page 21
Charcoal Door Assembly Remove the pre-attached M8 nuts from the charcoal door handle (28). Use the removed M8 nuts to attach the firebox door handle (28) and the door locking lever (27) to the firebox left door (25). Do the same for the right door (24). ...
Page 22
Hood Damper Assembly Use 2 pieces of M5 x 12mm bolts (A), M5 spring washers (J), and M5 nuts (G) to attach the dampers (4) to both sides of the hood. M5 x 12mm Bolt M5 Spring Washer M5 Nut Qty: 2 pcs Qty: 2 pcs Qty: 2 pcs...
Page 23
Grill Hood Assembly Use 2 pieces of M5 x 12mm bolts (A) to attach hood handle bezels (1) and hood handle (2) to the hood. Use 4 pieces of M5 x 12mm bolts (A) to attach the hood hinges (5) to the back panel of the hood.
Page 24
Hood to Firebox Assembly Position the hood onto firebox and align the hood hinges with the firebox hinges once aligned Insert 2 pieces of hinge rods (E) through the hood hinge and firebox hinge. Secure hinge rods with the cotter pins (F). Hinge Rod Cotter Pin Qty: 2 pcs...
Page 25
Side Table Assembly Use 8 pieces of M5 x 12mm (A) bolts to attach the right & left side tables to the grill. Attach the 8 bolts to the four legs but leave them loose about 1/8” gap; do not tighten them at this time.
Page 26
Warming Rack Assembly Insert warming rack (7) into the holes of both side on the hood and insert the warming rack support legs onto the holes of the firebox side panels.
Page 27
Cooking Grate Assembly Place the 3 pieces of cooking grates (8) inside the firebox. Congratulations your grill is ready. Congratulations on your assembly!
STORAGE & MAINTENANCE Maintenance: Inspect hardware tightness on a regular basis to insure grill is in safe working condition. ALWAYS allow grill to cool completely before handling. ALWAYS empty charcoal pan after use only when ashes have completely cooled. This will help prolong charcoal pan life. Clean grill, including special surfaces such as cooking grates with mild cleaning agents.
Page 29
Símbolos de seguridad ......... . . 30 Garantía para la parrilla Kenmore ....... . .
Medidas de seguridad para la instalación PELIGRO DE MONÓXIDO • Por favor, lea este Manual del Usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. DE CARBONO • El incumplimiento de las instrucciones proporcionadas puede La quema de carbón emite monóxido de resultar en lesiones corporales graves y / o daños a la carbono que no tiene olor y causa la muerte.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE CON LA PRUEBA DE VENTA: la siguiente cobertura de garantía se aplica cuando este aparato está correctamente instalado, operado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones suministradas. Nota: El consumidor es responsable del envío y manejo de todas las piezas de repuesto de garantía.
LISTA DE PARTES Clave Descripción Cant Pieza No. Clave Descripción Cant Pieza No. Biseles con asa de tapa KC50C01-01 Cubierta de la manivela KC50C01-21 Mango de la tapa KC50C01-02 Manivela KC50C01-22 Tapa (acero inoxidable) KC50C01-03 Panel frontal de la caja de fuego KC50C01-23 Puerta de carbón derecha (acero Tapa (negra)
Page 33
LISTA DE PARTES 1. BISELES CON ASA DE 2. MANGO DE LA TAPA 3. TAPA 4. APAGADOR TAPA 2 pzs 1 pz 1 pzs 4 pzs 5. BISAGRA DE LA TAPA 6. BISAGRA DE LA CAJA 7. REJILLA PARA CALENTAR 8.
Page 34
LISTA DE PARTES 21. CUBIERTA DE LA 22. MANIVELA 23. PANEL FRONTAL DE LA 24. PUERTA DE CARBÓN MANIVELA CAJA DE FUEGO DERECHA 2 pzs 2 pzs 1 pz 1 pz 25. PUERTA IZQUIERDA DE 26. SOPORTE DE BANDEJA 27. PALANCA DE 28.
VISTA ESQUEMÁTICA DE LAS PIEZAS Si le falta hardware o tiene piezas dañadas después de desempacar la parrilla, llame al 1-888-287-0735 para su reemplazo. Para pedir piezas de repuesto después de usar la parrilla, llame al 1-888-287-0735. O visítenos en Kenmoregrill.com NOTA: Algunas piezas de la parrilla que se muestran en los pasos de ensamblaje pueden diferir ligeramente en apariencia de las de su parrilla en particular.
ASAMBLEA LEA DETENIDAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN LAS SIGUIENTES PÁGINAS. Herramientas necesarias: • Llave ajustable (no incluida) • #2 Destornillador Phillips (no incluido) • Se proporciona el siguiente hardware: Número de Nombre del árticulo Diagrama Cant. artículo M5 X 12mm Tornillo 44 pzs...
Page 37
Ensamblaje de la caja de fuego Utilice 8 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) para conectar los paneles de la caja de fuego izquierda (17) y derecha (14) a los paneles frontales (23) y posteriores (11) de la caja de fuego. Consejo: Para simplificar el siguiente paso del ensamblaje, retire las puertas de carbón a la izquierda (25) y a la derecha (24) del panel frontal de la caja de fuego (23) y reserve.
Page 38
Ensamblaje de tapa de patas y extremos Gire el conjunto de la caja de fuego boca abajo y colóquelo sobre una superficie limpia y lisa. Coloque 2 piezas de tapas en el extremo de la pierna (31) en la parte inferior de la pierna delantera derecha (30) y la pierna trasera derecha (29), luego colóquelas.
Page 39
Ensamblaje del estante inferior Utilice 4 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) para fijar el estante inferior (32) a la parte inferior de las patas como se muestra a continuación. M5 x 12mm Tornillo Cantidad: 4 piezas...
Page 40
Conjunto de rueda y varilla del eje Inserte la varilla del eje (35) a través del orificio en la parte inferior de la pata delantera izquierda y la pata trasera izquierda. Utilice 2 piezas de arandela plana M10 (I) y 2 piezas de tuerca de bloqueo M10 (H) ...
Page 41
Ensamblaje del amortiguador Utilice 2 piezas de pernos M5 x 12 mm (A), arandelas de resorte M5 (J) y tuercas M5 (G) para colocar el amortiguador (4) a ambos lados de la caja de fuego. M5 x 12mm Tornillo M5 Arandela De Resorte M5 Tuerca Cantidad: 2 piezas...
Page 42
Ensamblaje del cenicero Utilice 2 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) para fijar el mango del cenicero (15) a los orificios del cenicero (16). Deslice el saco de cenizas debajo de la caja de fuego. M5 x 12mm Tornillo Cantidad: 2 piezas...
Page 43
Conjunto de bandeja de carbón Utilice 2 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) para fijar el soporte de la bandeja de carbón (26) al panel interior frontal de la caja de fuego. M5 x 12mm Tornillo Cantidad: 2 piezas...
Page 44
Conjunto de bandeja de carbón derecha Coloque el conjunto de bandeja de carbón adecuado (12) en la caja de fuego. (Nota: Para facilitar el proceso de montaje de instalación posterior, desconecte la biela de rejilla de carbón de la ranura en forma de U del soporte de soporte). Utilice 2 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) y tuercas M5 (G) para fijar el soporte de soporte derecho y la tuerca del mango de la manivela (20) del conjunto de la bandeja de carbón derecha al lado derecho de la caja de fuego.
Page 45
Conjunto de bandeja de carbón izquierda Coloque el conjunto de la bandeja de carbón izquierda (13) en la caja de fuego. (Nota: Para facilitar el proceso de montaje de instalación posterior, desconecte la biela de rejilla de carbón de la ranura en forma de U del soporte de soporte). Utilice 2 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) y tuercas M5 (G) para fijar el soporte de soporte derecho y la tuerca del mango de la manivela (20) del conjunto de la bandeja de carbón izquierda al lado izquierdo de la caja de fuego.
Page 46
Ensamblaje de manivela y abrebotellas de la bandeja de carbón Utilice 2 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) para fijar el abridor (38) a la pata delantera izquierda. Conecte los biseles del mango de manivela de 2 piezas (21) a la caja de fuego. Presionando las 2 pestañas de cada una en los orificios de la caja de fuego.
Page 47
Ensamblaje de la bisagra de la tapa Utilice 4 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) para conectar la bisagra de la caja de fuego (6) a la caja de fuego como se muestra a continuación. M5 x 12mm Tornillo Cantidad: 4 piezas...
Page 48
Conjunto de puerta de carbón Retire las tuercas M8 preconectadas de la manija de la puerta de carbón (28). Utilice las tuercas M8 retiradas para conectar la manija de la puerta de la caja de fuego (28) y la palanca de bloqueo de la puerta (27) a la puerta izquierda de la caja de fuego (25).
Page 49
amortiguador de campana Utilice 2 piezas de pernos M5 x 12 mm (A), arandelas de resorte M5 (J) y tuercas M5 (G) para fijar los amortiguadores (4) a ambos lados del capó. M5 x 12mm Tornillo M5 Arandela De Resorte M5 Tuerca Cantidad: 2 piezas Cantidad: 2 piezas...
Page 50
Ensamblaje de la tapa de la parrilla Utilice 2 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) para conectar los biseles del mango del capó (1) y el mango del capó (2) al capó. Utilice 4 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) para fijar las bisagras de la capucha (5) al panel posterior de la campana.
Page 51
Ensamblaje de tapa a caja de fuego Coloque la campana sobre la caja de fuego y alinee las bisagras de la capucha con las bisagras de la caja de fuego una vez alineadas Inserte 2 piezas de varillas de bisagra (E) a través de la bisagra de la capucha y la bisagra de la caja de fuego.
Page 52
Montaje de mesa auxiliar 3 Utilice 8 piezas de pernos M5 x 12 mm (A) para unir las mesas auxiliares derecha e izquierda a la parrilla. Fije los 8 pernos a las cuatro patas, pero déjelos sueltos aproximadamente 1/8 "de espacio;...
Page 53
Ensamblaje de rejilla de calentamiento Inserte el bastidor de calentamiento (7) en los orificios de ambos lados de la campana e inserte las patas de soporte del bastidor de calentamiento en los orificios de los paneles laterales de la caja de fuego.
Page 54
Ensamblaje de rejilla de cocción Coloque las 3 piezas de rejillas de cocción (8) dentro de la caja de fuego. Felicidades tu parrilla está lista. ¡Enhorabuena por su montaje!
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento: Inspeccione la estanqueidad del hardware de forma regular para asegurarse de que la parrilla esté en condiciones de trabajo seguras. SIEMPRE deje que la parrilla se enfríe completamente antes de manipularla. SIEMPRE vacíe la sartén de carbón después de su uso solo cuando las cenizas se hayan enfriado por completo. Esto ayudará...