DELTA-SPORT 311499 Instructions For Use Manual

DELTA-SPORT 311499 Instructions For Use Manual

Remote-controlled stunt drone
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Lieferumfang (Abb. A)
  • Quadrocopter (Abb. B)
  • Fernsteuerung (Abb. C/D)
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Verwendete Symbole
  • Sicherheitshinweise
  • Warnhinweise Batterie/Akku
  • Vorhersehbarer Missbrauch
  • Batterien in die Fernsteuerung Einsetzen (Abb. D)
  • Akku Einsetzen
  • Akku Entfernen (Abb. E)
  • Akku Laden
  • Unterspannungs-Warnung
  • Geeignete Flugumgebung
  • Flugvorbereitung
  • Flug Starten und Quadrocopter Steuern
  • Flug Starten (Abb. H)
  • Quadrocopter Steuern
  • Geschwindigkeit Einstellen (Abb. M)
  • 360°-Überschlag (Abb. N)
  • Kalibrierung
  • Flug Beenden
  • Rotorschutz
  • Reinigung, Reparatur und Lagerung
  • Rotorblätter Austauschen (Abb. G)
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku
  • Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
  • Mögliche Fehler
  • Étendue de la Livraison (Fig. A)
  • Quadricoptère (Fig. B)
  • Télécommande (Fig. C/D)
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme À Sa Destination
  • Pictogrammes Utilisés
  • Consignes de Sécurité
  • Avertissements Concernant Les Piles/ la Batterie
  • Mauvais Usage Prévisible
  • Mise en Place des Piles Dans la Télécommande (Fig. D)
  • Mise en Place de la Batterie
  • Retrait de la Batterie (Fig. E)
  • Recharge de la Batterie
  • Avertissement Relatif À la Sous-Tension
  • Environnement de Vol Approprié
  • Préparation du Vol
  • Décollage Et Pilotage du Quadricoptère
  • Décollage (Fig. H)
  • Pilotage du Quadricoptère
  • Réglage de la Vitesse (Fig. M)
  • Looping À 360° (Fig. N)
  • Calibrage
  • Achèvement D'un Vol
  • Protège-Rotor
  • Nettoyage, Réparation Et Stockage
  • Remplacement des Pales du Rotor (Fig. G)
  • Remarques Relatives À la Mise Au Rebut
  • Mesures de Mise Au Rebut des Piles/De la Batterie
  • Indications Concernant la Garantie Et
  • Le Service Après-Vente
  • Erreurs Possibles
  • Leveringsomvang (Afb. A)
  • Quadrocopter (Afb. B)
  • Afstandsbediening (Afb. C/D)
  • Technische Gegevens
  • Beoogd Gebruik
  • Gebruikte Symbolen
  • Veiligheidstips
  • Waarschuwingen Batterij/Accu
  • Te Voorzien Misbruik
  • Batterijen in de Afstandsbediening Plaatsen (Afb. D)
  • Accu Plaatsen
  • Accu Verwijderen (Afb. E)
  • Accu Laden
  • Waarschuwing Voor Onderspanning
  • Geschikte Vliegomgeving
  • Vliegen Voorbereiden
  • Vliegen Starten en Quadrocopter Besturen
  • Vliegen Starten (Afb. H)
  • Quadrocopter Besturen
  • Snelheid Instellen (Afb. M)
  • 360°-Salto (Afb. N)
  • Kalibratie
  • Vliegen Beëindigen
  • Rotorbescherming
  • Reiniging, Reparatie en Opslag
  • Rotorbladen Verwisselen (Afb. G)
  • Aanwijzingen Voor Afvoer
  • Maatregelen Bij Het Afvoeren Van Batterijen/Accu's
  • Opmerkingen over Garantie en Serviceafhandeling
  • Mogelijke Fouten
  • Zakres Dostawy (Rys. A)
  • Quadrocopter (Rys. B)
  • Pilot Zdalnego Sterowania (Rys. C/D)
  • Dane Techniczne
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zastosowane Symbole
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Ostrzeżenia Dotyczące Baterii/Akumulatora
  • Możliwe Do Przewidzenia Użycie Niewłaściwe
  • Wkładanie Baterii Do Pilota Zdalnego Sterowania (Rys. D)
  • Wkładanie Akumulatora
  • Wyjmowanie Akumulatora (Rys. E)
  • Ładowanie Akumulatora
  • Ostrzeżenie O Zbyt Niskim Napięciu
  • Odpowiednie Środowisko Lotu
  • Przygotowanie Lotu
  • Rozpoczęcie Lotu I Sterowanie Quadrocopterem
  • Rozpoczęcie Lotu (Rys. H)
  • Sterowanie Quadrocopterem
  • Ustawianie PrędkośCI (Rys. M)
  • Przewrót 360°(Rys. N)
  • Kalibracja
  • Kończenie Lotu
  • Osłona Wirnika
  • Czyszczenie, Naprawa I Przechowywanie
  • Wymiana Śmigieł Wirnika (Rys. G)
  • Wskazówki Dotyczące Utylizacji
  • Metody Utylizacji Baterii/Akumulatora
  • Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej
  • Możliwe Błędy
  • Obsah Balení (Obr. A)
  • Quadrocopter (Obr. B)
  • Dálkové OvláDání (Obr. C/D)
  • Technické Údaje
  • Použití Dle Určení
  • Použité Symboly
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Výstražná Upozornění Pro Baterie/Akumulátor
  • Možné Nevhodné Použití
  • Vložení Baterií Do Dálkového OvláDání (Obr. D)
  • Vložení Akumulátoru
  • Vyjmutí Akumulátoru (Obr. E)
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Varování Před PodpětíM
  • Vhodné Prostředí Pro Let
  • Příprava K Letu
  • Zahájení Letu a OvláDání Quadrocopteru
  • Zahájení Letu (Obr. H)
  • OvláDání Quadrocopteru
  • Nastavení Rychlosti (Obr. M)
  • Přemet O 360° (Obr. N)
  • Kalibrace
  • Ukončení Letu
  • Kryt Rotoru
  • ČIštění, Opravy a Skladování
  • VýMěna Listů Rotoru (Obr. G)
  • Pokyny K Likvidaci
  • Postup PřI Likvidaci Baterií/Akumulátorů
  • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
  • Možné Závady
  • Rozsah Dodávky (Obr. A)
  • Kvadrokoptéra (Obr. B)
  • Diaľkový Ovládač (Obr. C/D)
  • Technické Údaje
  • Určené Použitie
  • Použité Symboly
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Výstražné Upozornenia K BatériáM/Akumulátoru
  • Predpokladané Zneužitie
  • Vloženie Batérií Do Diaľkového Ovládača (Obr. D)
  • Vloženie Akumulátora
  • Vybratie Akumulátora (Obr. E)
  • Nabitie Akumulátora
  • Výstraha Pri Nízkom Napätí
  • Vhodné Letové Prostredie
  • Príprava Letu
  • Začiatok Letu a Ovládanie Kvadrokoptéry
  • Štart Kvadrokoptéry (Obr. H)
  • Ovládanie Kvadrokoptéry
  • Nastavenie Rýchlosti (Obr. M)
  • Premet O 360°(Obr. N)
  • Kalibrácia
  • Ukončenie Letu
  • Chránič Rotora
  • Čistenie, Oprava a Skladovanie
  • Výmena Rotorových Listov (Obr. G)
  • Pokyny Pre Likvidáciu
  • Opatrenia Na Likvidáciu Batérií/Akumulátora
  • Pokyny K Záruke a Priebehu Servisu
  • Možné Poruchy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2019
Delta-Sport-Nr.: QC-6223/QC-6224
IAN 311499
RC STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
DRONE CASCADEUR RC
RC STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
DRONE CASCADEUR RC
RC STUNT-DRONE
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
RC DRON KASKADERSKI
RC DRON
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
RC STUNT DRON
Návod na obsluhu
IAN 311499
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
10
Page
23
Page
35
Pagina
49
Strona
62
Página
76
Stranu
88

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 311499 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DELTA-SPORT 311499

  • Page 1 Instructions and Safety Notice Page Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page RC DRON KASKADERSKI RC DRON DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Instrukcja obsługi Návod k obsluze GERMANY Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Pokyny k používání...
  • Page 2 40 - 70 min 2a 2c...
  • Page 3 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 3sec...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis /Contents Lieferumfang (Abb. A) ........10 Package contents (Fig. A) ........ 23 Quadrocopter (Abb. B) ......10 Quadrocopter (Fig. B) ......23 Fernsteuerung (Abb. C/D) ...... 10 Remote control (Fig. C/D) ....... 23 Technische Daten ..........10 Technical data ........... 23 Bestimmungsgemäße Verwendung ....
  • Page 5 Table des matieres/Inhoudsopgave Étendue de la livraison (fig. A) ......35 Leveringsomvang (afb. A) ........ 49 Quadricoptère (fig. B) ......35 Quadrocopter (afb. B) ......49 Télécommande (fig. C/D) ....... 35 Afstandsbediening (afb. C/D) ....49 Caractéristiques techniques ..... 35 - 36 Technische gegevens ........
  • Page 6 Spis treści/Obsah Zakres dostawy (rys. A) ........62 Obsah balení (obr. A) ........76 Quadrocopter (rys. B) ......62 Quadrocopter (obr. B) ......76 Pilot zdalnego sterowania (rys. C/D) ..62 Dálkové ovládání (obr. C/D) ....76 Dane techniczne ..........62 Technické...
  • Page 7 Obsah Rozsah dodávky (obr. A) ......... 88 Kvadrokoptéra (obr. B) ......88 Diaľkový ovládač (obr. C/D) ....88 Technické údaje ..........88 Určené použitie ..........89 Použité symboly ..........89 Bezpečnostné pokyny ......89–92 Výstražné upozornenia k batériám/akumulátoru! ....91–92 Predpokladané...
  • Page 8: Lieferumfang (Abb. A)

    • Licht (1g) 6223-CC/QC-6224-CC zum Laden des Akkus • Akkufachdeckel (1h) QC-6223-RB/QC-6224-RB. Fernsteuerung (Abb. C / D) Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor • Ein-/Ausschalter (2a) GmbH, dass dieses Produkt mit den • keine Funktion (2b) folgenden grundlegenden Anforderungen und • Headless Mode/Automatische Rückkehr (2c) den übrigen einschlägigen Bestimmungen überein-...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kennt- nisse über den Umgang mit ferngesteuerten Verwendung Quadrocoptern verfügen, so wenden Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Personen ab 8 bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder Jahren und nur für die Verwendung im häuslichen, an einen Modellbau-Club.
  • Page 10 • Überprüfen Sie, ob in der Umgebung Unfall- Es gilt ein Überflugsverbot und ein Mindestab- quellen wie z. B. Kerzen oder Gläser vorhan- stand von 1,5 km zu folgenden Arealen: den sind und stellen Sie sicher, dass sich keine Flughäfen, Kontrollzonen von Flugplätzen, Kinder und auch keine Haus- oder Nutztiere in Staats- oder Militärgebäuden.
  • Page 11: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (zum Beispiel aus • Batterien dürfen nicht verschluckt werden! großer Höhe) kann die Kalibrierung beschädigt Sollte dies doch passieren, müssen Sie umge- bzw. verstimmt werden. hend einen Arzt aufsuchen! Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt die •...
  • Page 12: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Laden Sie den Akku niemals unmittelbar nach • Schließen Sie die Anschlussklemmen des Akkus dem Gebrauch. Lassen Sie den Akku immer erst niemals kurz. Es besteht Brand- oder Explosions- abkühlen (min. 5-10 Minuten). gefahr. • Aufgrund der besonderen Akku-Steckverbin- •...
  • Page 13: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen (Abb. D)

    Akku einsetzen (Abb. E) • Verletzen Sie nicht die Privatsphäre anderer Personen. 1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel (1h) des Akku- • Geben Sie den Artikel nicht an Personen unter faches (1f). 8 Jahren ab. 2. Verbinden Sie den Akku (3) mit der Steckverbin- •...
  • Page 14: Unterspannungs-Warnung

    Unterspannungs-Warnung 2. Bewegen Sie den Gas- (2h) und Steuerhebel (2l) immer langsam und vorsichtig mit Gefühl. Die Lichter (1g) fangen an schnell zu blinken, HINWEIS: Nach dem Bewegen springt der wenn der Akku (3) fast leer ist. Landen Sie den Gas- und Steuerhebel wieder in die Mitte Quadrocopter (1), sobald Sie dies feststellen.
  • Page 15: Quadrocopter Steuern

    • Drehen (Gier-Trimmung) (Abb. O) HINWEIS: Durch diesen Vorgang wird Sollte sich der Quadrocopter (1) um die eigene zwischen dem Quadrocopter (1) und der Achse drehen, ohne dass Sie den Steuerhebel Fernsteuerung (2) ein Kontakt hergestellt. (2l) bewegen, können Sie dies mit der Gier- Wird der Gashebel (2h) nicht zuerst nach vorne Trimmung korrigieren.
  • Page 16: Geschwindigkeit Einstellen (Abb. M)

    Aktivieren Sie den Headless Mode nur in der HINWEIS: Beim Aus- und Wiedereinschal- angegebenen Position, andernfalls kann es dazu ten der Fernsteuerung befindet sich der führen, dass Steuerbefehle nicht korrekt ausgeführt Quadrocopter (1) wieder bei Geschwindigkeit 2. werden. 360°-Überschlag (Abb. N) 1.
  • Page 17: Flug Beenden

    Flug beenden Rotorblätter austauschen (Abb. G) Tauschen Sie die Rotorblätter (A), (B) aus, sobald 1. Drücken Sie die Taste START/LAND (2i). Der sie beschädigt sind. Quadrocopter fliegt langsam nach unten und Nutzen Sie dazu das Werkzeug (7), um die Rotor- landet.
  • Page 18: Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku

    Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf turen sind kostenpflichtig. widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. IAN: 311499 Geräte, die mit dem nebenstehenden Service Deutschland Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht Tel.: 0800-5435111 mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 19: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. reagiert nicht. ausgeschaltet. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen.
  • Page 20 Fehler Mögliche Ursache Behebung Lichter (1g) vom Der Quadrocopter (1) Schieben Sie den Gashebel (2h) der Fernsteuerung Quadrocopter hat keinen Kontakt mit (2) ganz nach vorne und danach ganz nach hinten. (1) blinken der Fernbedienung (2). Durch diesen Vorgang wird zwischen dem Quadro- abwechselnd.
  • Page 21: Package Contents (Fig. A)

    6224-CC only, for charging the QC-6223-RB/ • Battery compartment lid (1h) QC-6224-RB battery. Remote control (Fig. C/D) Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby • On/off switch (2a) declares that this product meets the fol- • No function (2b) lowing fundamental requirements, as well •...
  • Page 22: Intended Use

    Intended use • Make sure weather conditions are suitable. The item must not get wet. This is a recreational item for children aged 8 • Check that the rotors are correctly and securely years and over and is intended for private, domes- fitted before each use.
  • Page 23 • Do not fly the quadrocopter in areas where • Never fly the quadrocopter directly at other temperatures can change rapidly, e.g. over a people, animals or yourself. fire or over water surfaces. • The motor, electronics and rechargeable • Select a suitable location (open space) to oper- battery can heat up while the quadrocopter is ate the quadrocopter.
  • Page 24: Battery Warning Notices

    Battery warning notices • Pay attention to the correct polarity (+/-) when inserting the batteries. GENERAL WARNING NOTICES • Dispose of used batteries properly at municipal collection points or retail outlets. • Always keep batteries out of reach of children. ADDITIONAL WARNINGS FOR •...
  • Page 25: Foreseeable Misuse

    • Never charge a battery that is punctured or • Do not operate the quadrocopter in too small damaged. Examine the battery very closely a space (under 6 x 4m), or if there are objects, for such damage if it has been dropped. If the people or animals within a radius of 5m.
  • Page 26: Inserting The Rechargeable Battery

    Inserting the rechargeable 7. Insert the rechargeable battery (3) properly into the battery slot (1f) (see “Inserting the recharge- battery (Fig. E) able battery”). 1. Open the battery compartment lid (1h) of the Under-voltage warning rechargeable battery compartment (1f). 2. Connect the rechargeable battery (3) to the The lights (1g) start flashing fast when the re- battery connector (1f).
  • Page 27: Flight Preparation

    Flight preparation 4. Press the on/off switch (1d). The control lights (1g) of the quadrocopter (1) flash alternately Pay attention to the following, before you start and a signal tone is emitted from the remote flying the quadrocopter (1): control (2). 1.
  • Page 28: Setting The Speed (Fig. M)

    • Hover left/right (roll) (Fig. L) 1. To activate headless mode, put the quadrocop- If you want to perform a movement to the right ter (1) and the remote control (2) one behind the other and press the button (2c) on the or left without rotating the quadrocopter (1), i.e.
  • Page 29: 360° Rollover (Fig. N)

    360° rollover (Fig. N) 4. Remove the rechargeable battery (3) (see “Removing the rechargeable battery”). 1. Fly the quadrocopter (1) to a height of approx. 10m. Rotor protection 2. Keep it hovering and press the control lever (2k) once, which is located at the front of the remote The rotor guard (1c) acts as protection against in- control.
  • Page 30: Information On Disposal

    Repairs after the warranty are in an environmentally-friendly manner. subject to a charge. The recycling code is used to identify IAN: 311499 various materials for recycling. The code Service Great Britain consists of the recycling symbol – which is meant Tel.:...
  • Page 31: Possible Defects

    Possible defects Potential faults are listed below, along with their causes and how to rectify them. Defect Possible cause Remedy Remote control (2) Remote control (2) is Turn on remote control (2). does not respond. switched off. Batteries (5) incorrectly Insert the batteries (5) correctly.
  • Page 32 Defect Possible cause Remedy The quadrocopter Contact has not been Slide the throttle (2h) on the remote control (2) all (1) lights (1g) blink established between the the way forward, and then all the way back. alternately. quadrocopter (1) and the This process establishes contact between the remote control (2) quadrocopter (1) and the remote control (2).
  • Page 33: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    • Mode headless/retour automatique (2c) recharge QC-6223-CC/QC-6224-CC. • Rotation (réglage précis rotation à droite) (2d) Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare • Interrupteur de réduction de la vitesse (2e) par la présente que ce produit répond aux • Rotation (réglage précis rotation à gauche) (2f) exigences essentielles et aux autres dispositions en •...
  • Page 34: Utilisation Conforme À Sa Destination

    • Si vous n’avez pas encore suffisamment Date de fabrication (mois/année) : 02/2019 de connaissances sur le maniement de quadricoptères télécommandés, veuillez Symbole de tension continue contacter un modéliste expérimenté ou un club de modélisme. Utilisation conforme à sa • Vérifiez si le quadricoptère est assemblé comme destination indiqué...
  • Page 35 • Ne prenez aucun risque en utilisant le qui y sont domiciliées conformément au droit quadricoptère ! Votre propre sécurité et celle de international, et par des biens immobiliers votre environnement dépendent du maniement appartenant aux services de police et autres responsable du quadricoptère.
  • Page 36: Avertissements Concernant Les Piles/ La Batterie

    • N’exposez pas le quadricoptère et la Si l’acide de la pile entre en contact avec télécommande au rayonnement direct du soleil vos yeux, rincez-les à l’eau et demandez ou à une température élevée pendant une immédiatement un traitement médical ! durée prolongée.
  • Page 37: Mauvais Usage Prévisible

    • Les piles rechargeables ne doivent être • Si la batterie prend feu alors qu’elle charge, rechargées que sous la surveillance d’un aspergez-la abondamment d’eau. adulte. • Le câble USB de recharge ne doit être utilisé • Les piles rechargeables doivent être retirées de que dans des espaces intérieurs secs et fermés.
  • Page 38: Mise En Place Des Piles Dans La Télécommande (Fig. D)

    Mise en place de la batterie • Ne jamais survoler des zones d’interdiction de vol, des zones interdites ou des installations (fig. E) publiques et respecter les distances latérales 1. Ouvrez le couvercle (1h) du compartiment de de sécurité (voir également « Consignes de la batterie (1f).
  • Page 39: Avertissement Relatif À La Sous-Tension

    Avertissement relatif à la sous- Préparation du vol tension Avant de commencer à faire voler le quadricoptère (1), veillez à ce qui suit : Les voyants (1g) se mettent à clignoter rapidement 1. Placez toujours le quadricoptère (1) sur une lorsque la batterie (3) est presque à...
  • Page 40: Pilotage Du Quadricoptère

    • Déplacer vers l’avant/arrière REMARQUE : commencez toujours par (tangage) (fig. K) allumer la télécommande (2). En déplaçant la manette de commande (2l) 3. Insérez la batterie (3) dans le quadricoptère vers l’avant ou l’arrière, le quadricoptère (1) (1). vole vers l’avant ou l’arrière. 4.
  • Page 41: Réglage De La Vitesse (Fig. M)

    • Mode headless (fig. Q) Vitesse 1 Cette aide au pilotage permet de toujours faire (le signal sonore retentit une fois) voler le quadricoptère (1) dans la direction Pour un premier essai, si vous avez peu commandée dès que cette fonction est activée ; d’expérience de vol.
  • Page 42: Achèvement D'un Vol

    2. Tirez simultanément la manette des gaz Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et (2h) et la manette de commande (2l) de la évitez de mouiller le système électronique, télécommande (2) simultanément vers vous l’accumulateur et les moteurs. Rangez le quadricoptère (1) dans un lieu sec et et vers l’extérieur en diagonale.
  • Page 43: Remarques Relatives À La Mise Au Rebut

    Remarques relatives à la mise Indications concernant au rebut la garantie et le service après-vente Jetez l’article et les matériaux d’emballage conformément aux réglementations locales en Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin vigueur. Les matériaux d’emballage comme et sous un contrôle permanent.
  • Page 44 été mise la garantie du produit. à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous IAN : 311499 sa responsabilité. Service France Article L217-5 du Code de la Tel.
  • Page 45: Erreurs Possibles

    Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Erreur Cause possible Solution La télécommande La télécommande (2) est La télécommande (2) est allumée. (2) ne répond pas. éteinte. Les piles (5) sont mal Insérer les piles (5) correctement. installées.
  • Page 46 Erreur Cause possible Solution Les voyants (1g) Le quadricoptère (1) n’a Poussez la manette des gaz (2h) de la télécom- du quadricoptère aucun contact avec la mande (2) à fond en avant, puis tirez-la complète- (1) clignotent télécommande (2). ment en arrière. alternativement.
  • Page 47: Leveringsomvang (Afb. A)

    • Quadrocoptervoeten (1e) QC-6224-CC voor het laden van de accu QC- • Accuvak (1f) 6223-RB/QC-6224-RB. • Licht (1g) Hiermee verklaart Delta-Sport • Accuvakdeksel (1h) Handelskontor GmbH dat dit product Afstandsbediening (afb. C/D) voldoet aan de volgende basiseisen en de • Aan-uitschakelaar (2a) overige ter zake doende bepalingen: •...
  • Page 48: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik WAARSCHUWING: risico voor oogletsel. Gebruik het artikel niet in de Dit artikel is speelgoed voor personen vanaf buurt van het gezicht, om oogletsel te voorkomen. 8 jaar en is alleen bestemd voor particulier • Let op de weersomstandigheden. Het artikel gebruik in de huiselijke omgeving.
  • Page 49 • Binnenshuis moet u zorgen voor een • De quadrocopter kan worden gebruikt beschikbare ruimte van 6 x 4 m. Als deze door gebruikers variërend van leken tot hoeveelheid ruimte niet beschikbaar is, dan geschoolde gebruikers. Gebruikers met mag de quadrocopter alleen buitenshuis visuele en/of audiologische beperkingen worden gebruikt.
  • Page 50: Waarschuwingen Batterij/Accu

    • Zet bij een crash de gasstand onmiddellijk • Gooi batterijen of accu’s nooit in het vuur en terug op nul. Draaiende rotorbladen kunnen bij leg ze nooit op een heet oppervlak (zoals een contact met obstakels of bij de val beschadigd verwarming of kachel).
  • Page 51: Te Voorzien Misbruik

    • Vanwege de speciale aansluiting op de accu • Als de accu is blootgesteld aan een hevige kan deze niet met een gewone lader worden klap, slaat u deze gedurende de volgende opgeladen. 30 minuten op een veilige locatie op (bijv. in •...
  • Page 52: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen (Afb. D)

    • Gebruik het artikel niet wanneer onderdelen PAS OP: controleer of de accustekker van het artikel zijn verwijderd of defect zijn (3a) goed met de quadrocopter (1) is (bijv. na een botsing of een crash). verbonden. 3. Sluit het accuvak (1f) volledig. Batterijen in de AANWIJZING: zorg ervoor dat de stekker afstandsbediening plaatsen...
  • Page 53: Geschikte Vliegomgeving

    Geschikte vliegomgeving AANWIJZING: na het bewegen springt de gas- en stuurhendel weer naar het De volgende voorwaarden waarborgen een midden terug en stijgt/daalt de quadrocopter tot omgeving voor een optimale vlucht: een bepaalde hoogte waar hij blijft hangen. • Nagenoeg windstille omgeving tot 3.
  • Page 54: Quadrocopter Besturen

    Als de gashendel (2h) niet eerst naar voren • Draaien (gier-trimmen) (afb. O) en naar achteren wordt bewogen, blijft de Als de quadrocopter (1) om de eigen as draait quadrocopter (1) vergrendeld en is deze niet zonder dat u de stuurhendel (2l) beweegt, dan gereed om te vliegen.
  • Page 55: Snelheid Instellen (Afb. M)

    1. Plaats voor het activeren van de headless- 360°-salto (afb. N) modus de quadrocopter (1) en de 1. Stuur de quadrocopter (1) naar een hoogte van afstandsbediening (2) achter elkaar en druk op ca. 10 m. de knop (2c) op de afstandsbediening (2). 2.
  • Page 56: Rotorbescherming

    3. Zet de aan-uitschakelaar (2a) van de AANWIJZING: afstandsbediening (2) uit. er zijn twee verschillende soorten 4. Verwijder de accu (3) (zie “Accu verwijderen”). rotorbladen (A), (B). De rotorbladen (A) draaien rechtsom en de rotorbladen (B) draaien linksom. Rotorbescherming In de gebruikersaanwijzing is dit voor de De rotorbescherming (1c) dient als bescherming duidelijkheid in grijs weergegeven.
  • Page 57: Maatregelen Bij Het Afvoeren Van Batterijen/Accu's

    Apparaten die zijn voorzien van het IAN: 311499 hiernaast afgebeelde symbool mogen niet Service België met het huisafval worden weggegooid. Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) U bent verplicht dergelijke oude elektrische E-Mail: deltasport@lidl.be apparaten apart af te voeren. Informeer bij uw Service Nederland gemeente hoe de afvalverwijdering is geregeld.
  • Page 58: Mogelijke Fouten

    Mogelijke fouten Hieronder worden mogelijke fouten, hun oorzaken en de oplossing weergegeven. Fout Mogelijke Oplossing oorzaak De afstandsbediening De afstandsbediening Schakel de afstandsbediening (2) in. (2) reageert niet. (2) is uitgeschakeld. De batterijen (5) zijn Plaats de batterijen (5) op de juiste manier. verkeerd geplaatst.
  • Page 59 Fout Mogelijke Oplossing oorzaak De lampjes De quadrocopter Beweeg de gashendel (2h) van de afstandsbe- (1g) van de (1) heeft geen diening (2) helemaal naar voren en vervolgens quadrocopter verbinding met de helemaal naar achteren. (1) knipperen afstandsbediening (2). Door deze procedure wordt een verbinding tot afwisselend.
  • Page 60: Zakres Dostawy (Rys. A)

    • Nóżki Quadrocoptera (1e) QC-6224-RB używać wyłącznie kabla USB • Komora akumulatora (1f) do ładowania QC-6223-CC/QC-6224-CC. • Światła (1g) Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH • Pokrywa komory akumulatora (1h) oświadcza, że niniejszy produkt spełnia Pilot zdalnego sterowania (rys. C/D) najważniejsze wymagania oraz jest zgodny •...
  • Page 61: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne • W przypadku nieposiadania wystarczającej wiedzy na temat obsługi zdalnie sterowanych z przeznaczeniem Quadrocopterów należy skontaktować się Ten produkt jest zabawką przeznaczoną z doświadczonym modelarzem lub klubem do domowego, prywatnego użytku dla osób modelarskim. w wieku od 8 lat. Produkt ten można używać •...
  • Page 62 • Podczas użytkowania Quadrocoptera nie lub wojewódzkim lub obiekty władz należy podejmować żadnego ryzyka! na szczeblu państwowym lub wojewódzkim, Bezpieczeństwo własne i bezpieczeństwo przedstawicielstwa dyplomatyczne otoczenia zależą od odpowiedzialnej obsługi i konsularne, jak również organizacje Quadrocoptera. międzynarodowe w znaczeniu nadanym •...
  • Page 63: Ostrzeżenia Dotyczące Baterii/Akumulatora

    Dopiero potem można wyłączyć pilot zdalnego • Nie narażać baterii na ekstremalne warunki sterowania. (np. działanie grzejników lub bezpośrednie • W przypadku awarii lub usterki zawsze musisz światło słoneczne). najpierw ustalić przyczynę usterki, zanim • Z uszkodzonymi lub przeciekającymi bateriami ponownie uruchomisz Quadrocoptera.
  • Page 64 • Ostrzeżenie: nie wolno ładować • Nigdy nie należy przechowywać ani ładować lub reaktywować baterii innymi sposobami, akumulatora w pobliżu mocnych źródeł ciepła lub otwartego ognia – może to spowodować rozbierać ich na części, wrzucać do ognia czy powodować ich zwarcia. Istnieje pożar lub wybuch.
  • Page 65: Możliwe Do Przewidzenia Użycie Niewłaściwe

    Wkładanie baterii do pilota W przeciwnym razie może dojść do głębokiego rozładowania akumulatora. zdalnego sterowania (rys. D) W takim przypadku ulegnie on zniszczeniu OSTROŻNIE: należy przestrzegać i będzie bezużyteczny! Dodatkowo istnieje poniższych wskazówek, aby ryzyko nieprawidłowego funkcjonowania uniknąć uszkodzeń mechanicznych wywołanego przez zakłócenia.
  • Page 66: Wyjmowanie Akumulatora (Rys. E)

    Odpowiednie środowisko lotu WSKAZÓWKA: upewnić się, że złącze wtykowe znajduje się na akumulatorze, tak Otoczenie powinno spełniać następujące warunki że pokrywa komory baterii jest szczelnie dla optymalnego lotu: zamknięta. • Prawie bezwietrzne środowisko, do siły wiatru 3. Wyjmowanie akumulatora • Przed rozpoczęciem lotu sprawdzić lokalne (rys.
  • Page 67: Rozpoczęcie Lotu I Sterowanie Quadrocopterem

    5. Przesunąć dźwignię gazu (2h) całkowicie WSKAZÓWKA: włącznik/wyłącznik (1d) do przodu, a następnie całkowicie do tyłu. znajduje się na górnej stronie WSKAZÓWKA: dzięki tej operacji Quadrocoptera (1). Quadrocopter (1) nawiązuje kontakt 2. Zawsze przesuwaj dźwignię gazu (2h) – z pilotem zdalnego sterowania (2). i dźwignię...
  • Page 68: Ustawianie Prędkości (Rys. M)

    • Lot bokiem w lewo/prawo Przykładowo, jeśli tryb Headless został (przechylenie) (rys. L) aktywowany przyciskiem (2c) i dźwignia sterowania (2l) przesunięta jest w prawo, Aby wykonać ruch w prawo lub w lewo bez obracania Quadrocoptera (1), czyli to Quadrocopter (1) leci zawsze w prawo z punktu widzenia pilota –...
  • Page 69: Przewrót 360°(Rys. N)

    Prędkość 2 (sygnał dźwiękowy Kontrolki świetlne (1g) Quadrocoptera (1) rozbrzmiewa dwa razy) powinny migać przez ok. 3 sekundy. Gdy kontrolki świetlne (1g) świecą w sposób ciągły, Dla pilotów z pewnym doświadczeniem w sterowaniu dronem. kalibracja jest zakończona, a Quadrocopter jest gotowy do lotu. Prędkość...
  • Page 70: Wymiana Śmigieł Wirnika (Rys. G)

    Wskazówki dotyczące Użyj suchej szmatki do czyszczenia i unikaj kontaktu systemów elektronicznych, akumulatora utylizacji i silników z wodą. Produkt oraz opakowanie należy utylizować Quadrocopter (1) należy przechowywać zgodnie z obowiązującymi przepisami w suchym i wolnym od kurzu miejscu z dala lokalnymi.
  • Page 71: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 311499 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 72: Możliwe Błędy

    Możliwe błędy Poniżej opisane są możliwe błędy, ich przyczyny i sposoby rozwiązania problemu. Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Pilot zdalnego Pilot zdalnego Włączyć pilota zdalnego sterowania (2). sterowania (2) nie sterowania (2) jest reaguje. wyłączony. Baterie (5) są włożone Włożyć baterie (5) w prawidłowy sposób. nieprawidłowo.
  • Page 73 Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Osłona wirnika Zderzenie, upadek Jeżeli osłona wirnika (1c) się poluzuje, należy ją (1c) nie jest dobrze ponownie docisnąć i sprawdzić funkcjonowanie zamocowana. i prawidłową pozycję osłony wirnika (1c). Światła (1g) Quadrocopter (1) nie Przesunąć dźwignię gazu (2h) na pilocie zdalnego Quadrocoptera (1) ma kontaktu z pilotem sterowania (2) całkowicie do przodu, a następnie...
  • Page 74: Obsah Balení (Obr. A)

    RB používejte pouze nabíjecí USB kabel QC- • světlo (1g) 6223-CC/QC-6224-CC. • kryt přihrádky na akumulátor (1h) Společnost Delta-Sport Handelskontor Dálkové ovládání (obr. C/D) GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek • přepínač zap/vyp (2a) je v souladu s následujícími základními •...
  • Page 75: Použití Dle Určení

    Použití dle určení • Dbejte na povětrnostní podmínky. Výrobek nesmí zmoknout. Tento výrobek je hračka pro osoby od 8 let a je • Před každým použitím zkontrolujte správné určen pouze pro domácí soukromé použití. a pevné usazení rotorů. Tento výrobek se smí použít pouze za vhodných •...
  • Page 76: Výstražná Upozornění Pro Baterie/Akumulátor

    • Nelétejte s quadrocopterem v oblastech, kde • Motory, elektronika i akumulátor se můžou může dojít k náhlé změně teploty, např. nad během používání quadrocopteru zahřívat. Před ohněm nebo vodními plochami. dobíjením akumulátoru vyčkejte 5–10 minut, • Vyberte vhodné místo (otevřenou plochu) pro než...
  • Page 77 • Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět DOPLŇKOVÁ VÝSTRAŽNÁ děti bez dozoru. UPOZORNĚNÍ PRO AKUMULÁTOR • V případě potřeby očistěte kontakty baterie (QUADROCOPTER) a stroje čistým, suchým hadříkem. • Akumulátor nikdy nenabíjejte bez dozoru. • Baterie nevystavujte extrémním podmínkám • Dobíjecí baterie se smí dobíjet pouze pod (např.
  • Page 78: Možné Nevhodné Použití

    • Pokud začne akumulátor během nabíjení hořet, • Nepřelétávejte nikdy nad zakázanými zónami uhaste tento typ akumulátoru velkým množstvím letu, zakázanými oblastmi nebo veřejnými vody. zařízeními a dodržujte boční odstupy (viz • Nabíjecí USB kabel se smí používat pouze „Bezpečnostní pokyny“). v suchých, uzavřených vnitřních prostorách.
  • Page 79: Vložení Akumulátoru

    Vložení akumulátoru (obr. E) Vhodné prostředí pro let 1. Otevřete kryt (1h) přihrádky akumulátoru (1f). Pro optimální let by mělo prostředí splňovat 2. Spojte akumulátor (3) s konektorem přihrádky následující kritéria: na akumulátor (1f). • Téměř bezvětří, maximální síla větru 3. POZOR: Dbejte na pevné...
  • Page 80: Zahájení Letu A Ovládání Quadrocopteru

    Ovládání quadrocopteru POZOR: Letící quadrocopter mějte vždy na dohled! Díky integrovanému senzoru výšky udržuje 4. Na quadrocopter (1) nezavěšujte žádná quadrocopter automaticky svou výšku břemena. a zjednodušuje první letové manévry. Existují POZOR: Před každým letem zkontrolujte různé možnosti ovládání: ochranu rotoru (1c) (obr. B) z hlediska •...
  • Page 81: Nastavení Rychlosti (Obr. M)

    • Směr (klonění a klopení kolem podélné UPOZORNĚNÍ: Pamatujte, že otáčením osy – vyvažování) (obr. P) quadrocopteru se může jeho cesta zpět lišit. Jestliže by se uskutečnil pohyb dopředu Opakovaným stisknutím tlačítka (2c) nebo nebo dozadu, i když jste ovládací páčku (2l) pohybem ovládací...
  • Page 82: Kalibrace

    Kalibrace Quadrocopter (1) je třeba udržovat stále v suchu a po každém letu musí být zbaven případných Může se stát, že quadrocopter (1) letí nečistot, jako jsou např. vlákna, vlasy, prach atd. nekontrolovaně a musí být provedena kalibrace. K čištění použijte suchý hadřík. Elektronika, baterie Postupujte takto: a motory se nesmí...
  • Page 83: Pokyny K Likvidaci

    řízené likvidace. ručení nebo kulance.Toto platí také pro náhradní Před likvidací vyjměte z výrobku baterii/ a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení akumulátor. záruční lhůty se platí. IAN: 311499 Postup při likvidaci baterií/ Servis Česko akumulátorů Tel.: 800143873 Dbejte na následující: Baterie/...
  • Page 84: Možné Závady

    Možné závady Níže jsou uvedeny možné chyby, jejich příčiny a odstranění. Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání Dálkové ovládání (2) je Zapněte dálkové ovládání (2). (2) nereaguje. vypnuté. Baterie (5) vloženy Vložte baterie (5) správně. nesprávně. Baterie (5) jsou vybité. Baterie (5) vyměňte.
  • Page 85 Chyba Možná příčina Odstranění Světla (1g) Quadrocopter (1) nemá Posuňte plynovou páčku (2h) dálkového ovladače quadrocopteru (1) kontakt s dálkovým (2) zcela dopředu a poté zcela dozadu. blikají střídavě. ovladačem (2). Tímto postupem se mezi quadrocopterem (1) a dál- kovým ovládáním (2) vytvoří kontakt. Akumulátor (3) je téměř...
  • Page 86: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    6224-RB používajte iba nabíjací kábel USB QC- Diaľkový ovládač (obr. C/D) 6223-CC/QC-6224-CC. • Spínač vypnutia/zapnutia (2a) Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor • Žiadne funkcia (2b) GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok • Režim Headless/automatický návrat (2c) je v súlade s nasledujúcimi základnými •...
  • Page 87: Určené Použitie

    Určené použitie VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo poranenia očí. Nepoužívajte v blízkosti tváre, aby Tento výrobok je hračka pre osoby staršie ako 8 nedošlo k poraneniu očí. rokov, určená na použitie v domácom, súkromnom • Dbajte na vhodné poveternostné podmienky. prostredí. Výrobok nesmie navlhnúť. Tento výrobok je možné...
  • Page 88 Ak takáto veľkosť miestnosti nie je k dispozícii, Používatelia so zrakovým a/alebo sluchovým kvadrokoptéru možno použiť iba na otvorenom postihnutím môžu prevádzkovať kvadrokoptéru priestranstve. V prípade vonkajšieho použitia iba pod dohľadom osoby(osôb) bez možno s ňou lietať iba na dohľad a do výšky zdravotných obmedzení.
  • Page 89: Výstražné Upozornenia K Batériám/Akumulátoru

    • Aby sa zabránilo poškodeniu kvadrokoptéry • Batérie a akumulátor nevystavujte teplotám pod pádom v dôsledku nízkeho napätia alebo 10 °C a nad 45 °C. vybitia akumulátora, je bezpodmienečne DODATOČNÉ INFORMÁCIE potrebné sledovať svetelné signály indikátora O NEBEZPEČENSTVE K BATÉRIÁM nízkeho napätia (pozri kapitolu „Výstraha pri (DIAĽKOVÝ...
  • Page 90: Predpokladané Zneužitie

    • Keďže sa nabíjací USB kábel a akumulátor • Po skončení letu je potrebné odpojiť akumulátor počas nabíjania zahrievajú, je nutné zaistiť od elektroniky kvadrokoptéry. Nenechávajte dostatočné vetranie. Nabíjací USB kábel akumulátor napojený na elektroniku, ak a akumulátor nikdy nezakrývajte! ju nepoužívate (napr.
  • Page 91: Vloženie Batérií Do Diaľkového Ovládača (Obr. D)

    Vloženie batérií do diaľkového Vybratie akumulátora (obr. E) ovládača (obr. D) Otvorte kryt (1h) akumulátorovej priehradky (1f) a vyberte akumulátor (3). POZOR: Dodržte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili Nabitie akumulátora mechanickým alebo elektrickým 1. Vyberte akumulátor (3) z akumulátorovej poškodeniam. priehradky (1f) kvadrokoptéry (1) (obr.
  • Page 92: Príprava Letu

    • Pred letom je potrebné vziať do úvahy prekážky V opačnom prípade hrozí, že sa rotorové lopatky a prípadne ich z cesty odstrániť v súlade (1a), (1b) môžu počas letu poškodiť a v dôsledku s dodržaním primeranej vzdialenosti (>5 m). toho môže dôjsť...
  • Page 93: Nastavenie Rýchlosti (Obr. M)

    • Stúpanie/klesanie (plyn) (obr. I) Ak sa má kvadrokoptéra (1) nezávisle Zatlačením plynovej páky (2h) dopredu pohybovať bokom, môžete to korigovať vyvážením rolovania. Ak sa kvadrokoptéra sa zvyšujú otáčky rotorov (1a), (1b). (1) vznáša bokom doľava, stlačte tlačidlo Kvadrokoptéra (1) začína stúpať. Zatlačením vyváženia (2n) doprava a naopak (2p).
  • Page 94: Premet O 360°(Obr. N)

    Rýchlosť 1 (zvukový signál zaznie raz) UPOZORNENIE: Zopakujte kalibráciu, ak Pre prvé pokusy a nedostatočné skúsenosti kvadrokoptéra ešte stále nekontrolovane s lietaním. lieta v jednom smere. Rýchlosť 2 (zvukový signál zaznie Ukončenie letu dvakrát) 1. Stlačte tlačidlo START/LAND (2i). Pre pilotov, ktorí už majú prvé skúsenosti Kvadrokoptéra letí...
  • Page 95: Výmena Rotorových Listov (Obr. G)

    Výmena rotorových listov (obr. G) Recyklačný kód slúži na označenia Vymeňte rotorové listy (A), (B), akonáhle sa rôznych materiálov na navrátenie do poškodia. obehu opätovného využitia. Kód sa Použite k tomu nástroj (7), aby sa uvoľnili listy skladá z recyklačného symbolu – ktorý má rotora (1a), (1b) z kvadrocoptery (1).
  • Page 96 IAN: 311499 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Page 97: Možné Poruchy

    Možné poruchy Nižšie sú uvedené možné poruchy, ich príčiny a náprava. Porucha Možná príčina Náprava Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie (2) Zapnite diaľkové ovládanie (2). (2) nereaguje. je vypnuté. Batérie (5) sú vložené Vložte batérie (5) správne. nesprávne. Batérie (5) sú vybité. Batérie (5) vymeňte.
  • Page 98 Porucha Možná príčina Náprava Svetlá (1g) Kvadrokoptéra (1) nemá Zatlačte plynovú páku (2h) diaľkového ovládača z kvadrokoptéry kontakt s diaľkovým (2) úplne dopredu, a potom úplne dozadu. (1) blikajú ovládačom (2). Týmto postupom sa vytvorí spojenie medzi kvadro- striedavo. koptérou (1) a diaľkovým ovládaním (2). Akumulátor (3) je takmer Vypnite kvadrokoptéru (1) a vyberte akumulátor vybitý.

Table of Contents