Kenmore CSV Go XL DS4030 Manual

Kenmore CSV Go XL DS4030 Manual

Cordless stick vacuum with easyreach wand
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
CSV|Go
Cordless Stick Vacuum with
EasyReach
Aspiradora vertical inalámbrica
con vara EasyReach
Aspirateur Balai Sans Fil Doté
D'Un Tube-Rallonge EasyReach
Model/Modelo/Modèle: DS4030
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com
XL
Wand

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore CSV Go XL DS4030

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation CSV|Go ™ Cordless Stick Vacuum with EasyReach Wand ™ Aspiradora vertical inalámbrica con vara EasyReach ™ Aspirateur Balai Sans Fil Doté D’Un Tube-Rallonge EasyReach Model/Modelo/Modèle: DS4030 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmorefloorcare.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Requesting Assistance Or Service ..............Back Cover BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR VACUUM CLEANER. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow all safety precautions listed below. •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not pick up hard or sharp objects such • You are responsible for making sure as glass, nail, screws or coins that could that your vacuum cleaner is not used damage the vacuum cleaner. by anyone who is unable to operate it •...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols.
  • Page 6: Vacuum Cleaner Warranty

    WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Page 7: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaners parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) HEPA Media Filter 561051107 561051107 Pre-Filter Basket 561057103 561057103 Brush Roll...
  • Page 8 PARTS AND FEATURES Hand Vacuum Charging Adapter Wand Motorized Nozzle Wall Mountable Bracket 2-in-1 Combination Tool Screw (2) - 8 -...
  • Page 9 PARTS AND FEATURES The motorized nozzle and the combination tool can be inserted into either the hand vacuum or the wand. You will hear a click if the motorized nozzle installed correctly. Combination Tool The combination brush can be used as a crevice tool or as a dusting brush.
  • Page 10: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (Page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore CSV Go Cordless Stick Vac. 1. Insert the hand vacuum into the top of 4.
  • Page 11 CHARGING The battery requires approximately 4 hours WARNING of charging to regain full capacity. While the unit is charging, the battery indicator Before charging make sure the unit is ring will pulse blue. When the battery is turned OFF. fully charged, the battery indicator will show a continuous blue light, and turn off 1.
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush roll when vacuum is on. Contacting the brush roll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off before servicing. Use caution when operating near children or pets.
  • Page 13 VACUUM OPERATION ™ To start the vacuum, press the on/off trigger USING THE EASYREACH WAND button. Once turned on, the battery level In order to easily access hard-to-reach indicator will be lit. areas under furniture without having to bend The vacuum starts in the ECO speed ™...
  • Page 14: Vacuum Maintenance And Care

    VACUUM MAINTENANCE AND CARE CAUTION To reduce the risk of electric shock, remove the charging adapter from the unit, and make sure the unit is turned off before any maintenance. EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER Dust Cup Emptying Filter Cleaning For best performance, empty dust cup If there is hair wrapped or blocked in the after every use or once dust reaches max...
  • Page 15 EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER 2. Remove the HEPA media filter and pre- 5. To reassemble the dust cup to the hand filter basket from the dust cup. vacuum, align the tabs on the dust cup with slots in the hand vacuum. Once aligned, attach the dust cup to the hand HEPA media Filter vacuum until you hear a click.
  • Page 16 CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES The brush roll may accumulate debris 4. Place the brush roll back into the such as strings, hair and fibers. This type housing by aligning the hexagon end of of debris can wrap around the brush and the brush roll into the right end of the diminish its ability to clean effectively.
  • Page 17 CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES 2. Carefully remove any debris or blockage Hose & Wand Blockage Removal from the inside of the hose and wand. 1. To clean out the hose and wand, Reattach the motorized nozzle onto the press the wand release button on the wand.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review the table for solutions to minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service dealer. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING Remove obstruction. Follow instructions on Brush roll is jammed. page 16. Brush roll is not installed Remove the brush roll and reinstall as properly. instructed on page 16. Debris accumulates on metal contacts connecting the dust Remove the debris and reinstall as instructed cup and the main body of on page 15.
  • Page 20 Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro. LISTA DE EMPAQUE Su ASPIRADORA INALÁMBRICA KENMORE incluye las siguientes piezas y componentes por separado en la caja: 1 Aspiradora de mano...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA ANTES DE ENSAMBLAR O USAR SU ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al usar su aspiradora, siga todas las precauciones de seguridad indicadas a continuación.
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Mantenga la aspiradora moviéndose • Los cambios o modificaciones a esta sobre la superficie alfombrada en todo unidad no aprobados expresamente por momento para así evitar que las fibras de el responsable del cumplimiento anularían la alfombra se dañen.
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES basura doméstica corriente. Consulte a su autoridad de eliminación local para obtener información sobre la disponibilidad de opciones de reciclaje o eliminación. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Exclusivamente para uso doméstico. - 4 -...
  • Page 24: Garantía De La Aspiradora

    Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
  • Page 25: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante que conozca las piezas de su aspiradora y sus funciones para así garantizar su uso seguro y adecuado. Repase esto antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO Artículo Pieza No. (US) Pieza No. (CA) Filtro HEPA 561051107 561051107...
  • Page 26 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Aspiradora de mano Adaptador de carga Vara Boquilla motorizada Soporte de montaje Herramienta combinada 2 en 1 Tornillo (2) para pared - 7 -...
  • Page 27 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS La boquilla motorizada y la herramienta combinada pueden insertarse o en la aspiradora de mano o en la vara. Escuchará un clic si la boquilla motorizada se inserta correctamente. Herramientas combinadas El cepillo combinado puede usarse como herramienta para grietas o como cepillo para quitar polvo.
  • Page 28: Instrucciones De Montaje

    Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE EMPAQUE (Página 2). Use esta lista para asegurarse de haber recibido todos los componentes de su nueva aspiradora inalámbrica de vara Kenmore CSV Go. 1. Inserte la aspiradora de mano en la 4.
  • Page 29 CARGA La batería tarda unas 4 horas en cargarse ADVERTENCIA completamente. Mientras la unidad esté cargándose, el anillo indicador de la batería Antes de cargarla, asegúrese de que la pulsará de color azul. Cuando la batería unidad esté apagada. esté cargada por completo, el indicador se volverá...
  • Page 30: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO CUIDADO ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora esté en uso. Tocar el cepillo mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague siempre el producto antes de repararlo. Tenga cuidado al usarlo cerca de niños o mascotas.
  • Page 31 USO DE LA ASPIRADORA Para encender la aspiradora, oprima el USO DE LA VARA EASYREACH™ botón de encendido/apagado. Una vez Para alcanzar áreas de difícil acceso bajo encendida, se encenderá el indicador del muebles sin tener que arrodillarse, presione nivel de la batería. el botón de flexionar vara para colocar la La aspiradora se enciende en la posición de vara en un ángulo más bajo.
  • Page 32: Mantenimiento Y Cuidado De La Aspiradora

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA CUIDADO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, saque el cargador de la unidad y asegúrese de que permanezca apagada durante cualquier trabajo de mantenimiento. VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO Vaciado del contenedor de polvo 2.
  • Page 33 EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER prefiltro se deben secar completamente antes de volver a usarlos. Botón de liberación del filtro 4. Coloque el canasto prefiltro nuevamente en el contenedor de polvo, luego coloque el filtro HEPA de vuelta en el canasto prefiltro.
  • Page 34 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS El cepillo de rodillo puede acumular residuos como hilos, pelos y fibras. Este tipo de sedimentos puede enrollarse en el cepillo y reducir su capacidad de limpiar efectivamente. CUIDADO: Riesgo de lesiones. El cepillo podría encenderse inesperadamente.
  • Page 35 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS 2. Quite cuidadosamente cualquier Restablecimiento del cepillo de rodillo sedimento o bloqueo del interior de la manguera. Reinstale la boquilla Si el rodillo se bloquea o sobrecarga, motorizada en la vara. la unidad dejará de funcionar 3.
  • Page 36: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise la tabla de soluciones en relación a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria, que no sean los mantenimientos descritos en esta Guía de uso y cuidado, deben ser realizados por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar mantenimiento a la aspiradora.
  • Page 37 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los desechos se acumulan en los contactos metálicos que conectan Quite los sedimentos y reinstale siguiendo las el contenedor de polvo y el cuerpo instrucciones de la página 14. principal de la aspiradora de mano. El contenedor de polvo está Reinstale el contenedor de polvo siguiendo las instalado incorrectamente.
  • Page 38 Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future. LISTE DU CONTENU Votre ASPIRATEUR SANS FIL KENMORE est livré avec les pièces et composants suivants montés séparément dans le carton : 1 Aspirateur à main 1 Support À...
  • Page 39: Consignes Importantes De Sécurité

    • Maintenez vos cheveux, vêtements • Pour recharger l'aspirateur, utilisez amples, doigts et toutes parties du exclusivement l'adaptateur de charge corps à l’écart des orifices et des pièces Kenmore modèle 052-52632. - 2 -...
  • Page 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas utiliser un appareil qui est exposition au feu ou à une température endommagé ou modifié. Un appareil supérieure à 265 °F (130 °C) risque de endommagé ou modifié peut présenter provoquer une explosion. un comportement imprévisible entraînant •...
  • Page 41 des pièces de rechange identiques. Cette 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les démarche permet d’assurer la sécurité du interférences susceptibles de provoquer produit. un fonctionnement indésirable. • Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou le bloc-batterie (le cas Mise au rebut du produit échéant) sauf ainsi qu’indiqué...
  • Page 42: Garantie De L'aspirateur

    La marque Kenmore est utilisée sous licence. Envoyez toutes les réclamations pour le service de garantie à: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Page 43: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur. PIÈCES DE RECHANGE Élément Nº au (US) Nº au (CA) Filtre HEPA 561051107 561051107...
  • Page 44 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Aspirateur à main Adaptateur de charge Électro-brosse Tube Support À Montage Mural Vis (2) 2 en 1 Outil À Usages Multiples - 7 -...
  • Page 45 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS L’électro-brosse et l'outil à usages multiples peuvent être insérés dans l'aspirateur à main ou dans le tube. Vous entendrez un déclic si l’électro-brosse est correctement installée. Outil à usages multiples La brosse à usages multiples peut être utilisée en guise de suceur ou de brosse à...
  • Page 46: Instructions De Montage

    Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 2). Utilisez cette liste afin de vous assurer d’avoir reçu tous les composants de votre Aspirateur-balai Sans Fil CSV Go Kenmore tout neuf. 1. Insérez l'aspirateur à main dans la partie 4.
  • Page 47 INSTRUCTIONS DE MONTAGE La batterie nécessite environ 4 heures de AVERTISSEMENT charge pour retrouver sa pleine capacité. Pendant que l'appareil est en charge, le Avant de procéder à la charge, assurez- voyant (en forme d’anneau) de niveau de vous que l’appareil est HORS TENSION. charge de la batterie clignote en bleu.
  • Page 48: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION Pièces mobiles! Afin de réduire tout risque de blessures corporelles, NE touchez PAS la brosse à rouleau lorsque l’aspirateur est en marche. Un contact éventuel avec la brosse à rouleau en rotation peut entraîner des coupures, des contusions ou d’autres blessures. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de procéder à...
  • Page 49 VACUUM OPERATION Pour démarrer l'aspirateur, appuyez sur le UTILISATION DU TUBE-RALLONGE bouton de déclenchement On/Off (Marche/ EASYREACH™ Arrêt). Une fois allumé, le voyant de niveau Pour accéder facilement aux endroits de charge de la batterie s'allume. difficiles d’accès sous les meubles sans devoir se baisser, appuyez sur le bouton du L'aspirateur démarre en position de vitesse tube rallonge flexible afin de positionner le...
  • Page 50: Entretien Et Soin De L'aspirateur

    ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR ATTENTION Pour réduire tous risques d’électrocution, retirez l'adaptateur de charge de l'appareil et assurez-vous que l'appareil est mis hors tension avant de procéder à tout entretien. VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE ET NETTOYAGE DU FILTRE VIDANGE DU BAC À...
  • Page 51 VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE ET NETTOYAGE DU FILTRE 2. Retirez le filtre HEPA et le panier du pré- 5. Pour remonter le bac à poussière filtre du bac à poussière. sur l'aspirateur à main, alignez les languettes du bac à poussière sur les fentes de l'aspirateur à...
  • Page 52 NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS La brosse à rouleau peut accumuler des débris tels que ficelles, cheveux ou poils et des fibres. Ce genre de débris peut s’enrouler autour de la brosse et réduire sa capacité à 4. Replacez la brosse à rouleau dans nettoyer efficacement.
  • Page 53: Dépannage

    CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES Élimination D’Obstructions Du ATTENTION Tuyau Ne pas utiliser de ciseaux ou tous autres 1. Pour nettoyer le tuyau, appuyez sur le objets tranchants pour éliminer des bouton de dégagement du tube situé sur obstructions du tuyau. l’électro-brosse, puis tirez l’électro-brosse hors du tube.
  • Page 54 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Chargez la batterie conformément aux Piles éventuellement déchargées. instructions données en page 10. Impossible Veillez à utiliser exclusivement le chargeur livré de mettre Utilisation d’un chargeur inadapté. avec votre produit. sous tension l’aspirateur. Veuillez composer le numéro : 1-877-531-7321 L'aspirateur à...
  • Page 55 DÉPANNAGE Réinstallez correctement l’électro-brosse et L’électro-brosse et le tube ne sont le tube en suivant les instructions données pas raccordés en place. en page 14. Assurez-vous que les raccordements cidessus sont correctement effectués. Redémarrez l'appareil. Si le moteur de la Le moteur de la buse est buse et la brosse à...
  • Page 56 ®/MD...

Table of Contents