Download Print this page

GTV CR-1 Manual page 3

Motion sensor

Advertisement

D1
OFF
PL Instrukcja montażu / EN Assembly instruction / DE Montageanleitung / RU Инструкция
по установке / CS Montážní návod / SK Montážna príručka / HU Rögzítési útmutató /
HR Upute za montažu / FR Instruction de montage / ES Manual de montaje / IT Istruzioni
di montaggio  / RO Instrucțiuni de montaj / LT Montavimo instrukcija / LV Montāžas
OFF
instrukcija / ET Paigaldamise juhend / PT Instruções de montagem / BE Iнструкцыя
зборкі / UK Інструкція з установки / BG Инструкция за монтаж / SL Navodila za montažo
D2
/ BS Upute za montažu / SRP Uputstva za montažu / SR Uputstva za montažu / MK Upatstva
za sobranie / MO Instrucțiuni de montaj:
OFF
D3
1
D4
D5
3
D6
5
D7
D8
7
D9
ON
ON
9
D10
ON
D11
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
D2
OFF
D1
D2
D3
D1
D2
D3
D4
2
D2
D3
D4
D5
D3
4
D4
D5
D6
D4
D5
D6
6
D7
D5
ON
D6
D7
D8
8
ON
D6
D7
D8
ON
D9
D7
10
D8
D9
ON
D10
D8
ON
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
D9
D3
D1
D4
D2
D3
D4
11
D2
D5
D3
PL Nie przekraczać podanego maksymalnego obciążenia / EN Do not allow loads
D4
higher than the maximum load / DE Die angegebene maximale Belastung darf
nicht überschritten werden. / RU Нельзя превышать указанную максимальную
D5
нагрузку / CS Nepřekračujte stanovené maximální zatížení / SK Nepresahujte
maximálne prípustné zaťaženie. / HU Ne lépje túl a megadott maximális terhelhetőséget / HR
Nemojte prekoračiti propisano maksimalno opterećenje / FR Ne pas dépasser la charge
D3
maximale spécifiée / ES No exceda la carga máxima especificada. / IT Non superare il carico
massimo indicato / RO Nu depășiți sarcina maximă indicată / LT Neviršykite nurodytos
D6
didžiausios apkrovos / LV nepārsniedziet norādīto maksimālo slodzi; / ET Nemojte prekoračiti
propisano maksimalno opterećenje / PT Não ultrapassar a carga máxima indicada. / BE Не
D4
перавышаць паказанай максімальнай нагрузкі / UK Не перевищуйте поданого
максимального навантаження / BG Не превишавайте определеното максимално
D5
натоварване. / SL Ne prekoračujte podane maksimalne obremenitve / BS Nemojte prekoračiti
propisano maksimalno opterećenje / SRP Nemojte prekoračiti propisano maksimalno
opterećenje/ SR Nemojte prekoračiti propisano maksimalno opterećenje / MK Да не се
D6
надминува одреден максимум оптоварување / MO Nu depășiți sarcina maximă indicată
PL Przed podłączeniem zasilania sprawdzić poprawność montażu / EN Prior to
D4
connecting the power supply, check installation for correctness / DE Überprüfen Sie
D7
vor dem Anschluss des Sensors an die Stromversorgung die korrekte Montage. /
RU Перед подключением питания необходимо проверить правильность
монтажа / CS Před připojením napájení zkontrolujte, zda byla montáž provedena správně / SK
D5
Pred tým, než snímač pripojíte k el. napätiu, skontrolujte, či je montáž vykonaná správne. / HU
Az áramellátás csatlakoztatása előtt ellenőrizze a rögzítés helyességét / HR Provjerite ispravnu
D6
montažu prije spajanja napajanja / FR Vérifier que le montage est correct avant de brancher la
tension électrique / ES Antes de conectar la alimentación, compruebe el montaje efectuado. /
IT Prima di collegare l'alimentazione verificare la correttezza del montaggio / RO Înainte de a
D7
racorda sursa de alimentare, verificați corectitudinea montajului / LT Prieš prijungdami
maitinimo šaltinį, patikrinkite surinkimo teisingumą. / LV pirms barošanas pieslēgšanas
D5
pārbaudiet uzstādīšanas pareizību. / ET Provjerite ispravnu montažu prije spajanja napajanja /
PT Antes de ligar a alimentação elétrica, verificar se o aparelho foi corretamente montado. / BE
D8
Перад падключэннем электрасілкавання варта праверыць правільнасць зборкі / UK Перед
підключенням до джерела живлення, перевірте правильність монтажу / BG Проверете
D6
правилното инсталиране, преди да свържете захранването / SL Pred priklopom na
napajanje preverite pravilnost montaže / BS Provijerite ispravnost montaže prije povezivanja
D7
napajanja / SRP Provjerite ispravnu montažu prije spajanja napajanja/ SR Proverite ispravnost
montaže pre povezivanja napajanja / MK Проверете ја точната инсталација пред да го
приклучите напојувањето / MO Înainte de a racorda sursa de alimentare, verificați
D8
corectitudinea montajului
PL USTAWIENIA CZUJKI RUCHU / EN MICROWAVE MOTION SENSOR SETTINGS /
D6
DE EINSTELLUNGEN DES BEWEGUNGSSENSORS / RU НАСТРОЙКИ ДАТЧИКА
D9
ДВИЖЕНИЯ / CS NASTAVENÍ SNÍMAČE POHYBU / SK NASTAVENIE SENZORA
POHYBU / HU MOZGÁSÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSA / HR POSTAVKE SENZORA
POKRETA / FR RÉGLAGES DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENT / ES AJUSTES DEL DETECTOR
D7
DE MOVIMIENTO / IT IMPOSTAZIONI DEL SENSORE DI MOVIMENTO / RO SETAREA
SENZORULUI DE MIȘCARE / LT JUDESIO JUTIKLIO NUSTATYMAI / LV KUSTĪBAS SENSORA
D8
IESTATĪJUMI / ET POSTAVKE SENZORA POKRETA / PT AJUSTE DO SENSOR DE MOVIMENTO /
BE НАЛАДА ДАТЧЫКА РУХУ / UK НАЛАШТУВАННЯ ДАТЧИКА РУХУ / BG НАСТРОЙКА НА
D9
ДАТЧИКА ЗА ДВИЖЕНИЕ / SL NASTAVITVE DETEKTORJA GIBANJA / BS POSTAVKE
SENZORA POKRETA / SRP POSTAVKE SENZORA POKRETA / SR POSTAVKE SENZORA
POKRETA / MK ПОСТАВКИ ЗА СЕНЗОР ЗА ДВИЖЕЊЕ / MO SETAREA SENZORULUI DE
MIȘCARE
D7
D10
LUX/Light/Daylight sensor
PL – czujnik światła dziennego. / EN – a Daylight Sensor / DE – Tageslichtsensor. / RU – датчик
D8
дневного света. / CS - senzor denního světla. / SK – snímač denného svetla. / HU – nappali
fényérzékelő. / HR – senzor dnevnog svjetla. / FR – capteur de lumière naturelle. / ES – sensor
D9
de luz diurna. / IT – sensore di luce diurna. / RO – senzor de lumină de zi. / LT – dienos šviesos
jutiklis. / LV – dienas gaismas sensors. / ET – senzor dnevnog svjetla. / PT – sensor de dia.
/ BE – датчык дзённага святла / UK – датчик денного світла. / BG – датчик за дневната
D10
светлина. / SL - senzor dnevne svetlobe. / BS – senzor dnevne svijetlosti. / SRP – senzor
dnevnog svjetla. / SR – senzor dnevne svetlosti. / MK – сензор за дневна светлина. / MO –
senzor de lumină de zi.
D8
PL Zakres regulacji: / EN Control range: / DE Einstellbereich: / RU Диапазон регулировки:
D11
/ CS Rozsah nastavení: / SK Rozsah nastavenia: / HU Beállítási tartomány: / HR Raspon
regulacije: / FR Plage de réglage  : / ES Ámbito de ajuste: / IT Intervallo di regolazione:
D9
/ RO Interval de reglare: / LT Reguliavimo intervalas: / LV Regulēšanas diapazons:
/ ET Raspon regulacije: / PT Âmbito de ajuste: / BE Дыяпазон рэгулявання: / UK Регулювання
D10
інтенсивності світла: / BG Обхват на настройка: / SL Razpon nastavitev: / BS Obim regulacije:
/ SRP / SR Obim regulacije: / MK Опсег на регулација: / MO Interval de reglare:
D11
D9
D12
D12
12
D13
180°
3-2000lx
D13
180°
3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CR-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Cr-cr1000-00Cr-cr1000-10