13.
Ef að of mikil þyngd er sett fremst á sætið skapast hætta á að stóllinn falli fram á við. Þess
vegna skal ekki sitja fremst á sætinu.
14.
Gangið úr skugga um að sitja aðeins með bakið að sætisbaki stólsins en ekki öfugt.
15.
Þessi vara er aðeins hönnuð og ætluð til að vera notuð sem stóll. Ekki nota hann sem tröppu,
hjólastól, ástig eða í öðrum tilgangi.
16.
Þegar stólnum er hallað aftur að fullu er sterklega mælt með því að hafa báða fætur á gólfi til
að koma í veg fyrir að hann velti eða falli fram á við. Skyndilegur að of mikill þungi á sætisbak
gæti einnig leitt til þess sama, aftur á við.
17.
Ekki skal nota of mikið afl eða teygja sig of langt þegar halla-eiginleikinn er notaður.
18.
Þegar stólnum er hallað aftur skal vinsamlegast aðgæta bilið til að koma í veg fyrir að hendur
eða fingur klemmist.
19.
Ekki nota of mikið afl þegar hæð stólsins er stillt með því að toga í handfangið.
20.
Þegar hjólin á stólnum eru notuð skal skanga út skugga um að svæðið í kring sé autt, til að
forðast að aka yfir einhvern/eitthvað. Hjólin eru aðeins hönnuð tl notkunar á gólfum sem
skemmast ekki með hjólunum á þeim. Vinsamlegar notið hlífðarmottur undir hjólin til að
koma í veg fyrir að gólfin skemmist af þeim.
21.
Athuga skal alla hluta vörunnar í hverjum mánuði til að tryggja öryggi hennar.
22.
Ef að hlutar losna, skemmast eða tapast skal hafa samband við endursöluaðilann sem seldi
vöruna. Forðist að nota vöruna áður en leyst hefur verið úr málinu.
23.
Aðvörun! Aðeins þjálfaðir starfsmenn mega skipta um eða gera við hæðarstillingarhluta með
aflstuðningi.
24.
Ekki taka í sundur eða eiga við gaslyftitjakkinn. Óheimilar breytingar á gaslyftitjakki geta leitt
til hættu á sprengingum og meiðslum.
25.
Ekki nota varahluti eða aukahluti frá þriðju aðilum.
26.
Forðist að skilja við vöruna í beinu sólskyni í langan tíma til að koma í veg fyrir upplitun eða
sprungur plasthluta.
27.
Vinsamlega notið mjúkan klút við hreinsun vörunnar. Ekki skrúbba of mikið. Forðist að nota
sterk þvottaefni.
28.
Samþykkt þyngdarmörk gaslyftunnar eru 150 kg.
IT
Per tutte le questioni legate alla garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto. Il rivenditore fornirà le informazioni richieste.
----------------------------------------------------------------------------
ATTENZIONE!
Ai fini della sicurezza personale e della validità della garanzia, accertarsi di osservare
strettamente le istruzioni di sicurezza descritte di seguito:
1.
È necessario osservare attentamente le istruzioni di montaggio per evitare pericoli o
malfunzionamenti.
2.
Se il montaggio o il funzionamento del prodotto è affidato a un bambino, l'operazione deve
avvenire sotto la supervisione di un adulto.
3.
Non ingerire, per nessuna ragione, i liquidi o i materiali contenuti nel prodotto.
4.
Accertarsi di lavarsi accuratamente le mani dopo aver maneggiato parti sporche d'olio o di
grasso.
5.
Il prodotto è progettato per l'uso con una persona alla volta.
6.
Quando ci si siede sulla sedia, prestare attenzione a non applicare eccessiva pressione sul
pistone a gas, poiché si potrebbe superare la capacità di carico massima impostata.
7.
Nell'utilizzare la sedia, evitare di indossare abiti provvisti di ribattini, paillette o altri oggetti
affilati che potrebbero danneggiare il prodotto.
8.
Nell'utilizzare la sedia, evitare di indossare abiti che potrebbero provocarne lo scolorimento.
9.
Per evitare che la sedia cada o si rovesci, evitare di utilizzare la funzione di reclinazione
mentre si usa la funzione di inclinazione.
10.
Accertarsi che il meccanismo di inclinazione sia bloccato quando si reclina la sedia
completamente.
11.
Nell'usare una qualsiasi funzione della sedia, effettuare sempre movimenti scorrevoli e
controllati per garantire la sicurezza del prodotto, delle persone e degli animali, oltre che
dell'ambiente circostante.
12.
I braccioli della sedia sono pensati esclusivamente per sostenere le braccia mentre si è seduti
in maniera corretta; non sono strutturati per l'utilizzo come sedili o per altri usi non previsti.
13.
Se si applica un peso eccessivo sul bordo anteriore della sedia, sussiste il rischio di caduta.
Pertanto, non sedersi sul bordo della sedia.
14.
Accertarsi di stare seduti esclusivamente con la schiena verso la sedia, non al contrario.
15.
Il prodotto è concepito e progettato per essere utilizzato esclusivamente come sedia. Non
utilizzarlo come sgabello, sedia a rotelle o per altri usi non previsti.
16.
Quando la sedia è completamente reclinata, si raccomanda di tenere entrambi i piedi sul
pavimento per evitare che la sedia si ribalti o cada. Lo stesso potrebbe accadere applicando
una forza eccessiva o improvvisa allo schienale.
17.
Non utilizzare una forza eccessiva o sporgersi troppo quando di usa la funzione di
reclinazione.
18.
Quando si reclina la sedia, prestare attenzione allo spazio vuoto per evitare che la mano o le
dita restino incastrati.
19.
Nel regolare l'altezza della sedia mediante la maniglia, non applicare eccessiva forza.
20.
Per spostarsi con le rotelle della sedia, accertarsi che lo spazio circostante sia libero per
evitare di colpire o passare sopra oggetti o persone. Le rotelle della sedia sono previste
esclusivamente per l'uso su pavimenti in materiali che vengano danneggiati dalle stesse. Per
evitare di danneggiare il pavimento con le rotelle, posizionare un tappeto protettivo sotto di
esse.
21.
Ai fini della sicurezza del prodotto, tutte sue le parti e le funzioni devono essere controllate
mensilmente.
22.
In presenza di parti allentate, mancanti o danneggiate, rivolgersi al rivenditore presso cui è
stato effettuato l'acquisto. Evitare di usare il prodotto fino a che il problema non sia risolto.
23.
Attenzione! Sono demandate al solo personale preparato la sostituzione o la riparazione dei
componenti di regolazione in altezza della sedia che implicano accumulo di energia.
24.
Non smontare né manomettere in alcun modo il pistone a gas. La manomissione non
autorizzata del pistone a gas può provocare danni e lesioni conseguenti a un'esplosione.
25.
Non utilizzare parti di ricambio o accessori di altri fornitori.
26.
Evitare di lasciare il prodotto sotto la luce solare diretta per un periodo prolungato per
evitare scolorimento o spaccature delle parti in plastica.
27.
La pulizia del prodotto va eseguita usando un panno morbido. Non strofinare con eccessiva
forza. Evitare detergenti aggressivi.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, copied, modified, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or other electronic or mechanical methods, without the
prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law. For permission requests, write to DXRacer Europe,
28.
Il limite autorizzato per l'alzata a gas è 150 kg.
LT
Visais su garantija susijusiais klausimais kreipkitės į pardavėją, iš kurio gaminys buvo įsigytas.
Pardavėjas padės išspręsti iškilusias problemas.
----------------------------------------------------------------------------
ĮSPĖJIMAS!
Būtinai laikykitės žemiau pateikiamų saugos nurodymų, kad užtikrintumėte savo saugumą, o
garantijos galiojimas nebūtų nutrauktas:
1.
Norint išvengti pavojaus ar veikimo sutrikimų, būtina atidžiai vykdyti surinkimo instrukcijas.
2.
Surenkant arba eksploatuojant gaminį, vaikus turi prižiūrėti suaugęs asmuo.
3.
Jokiomis aplinkybėmis negalima nuryti jokių gaminio sudėtyje esančių skysčių ar medžiagų.
4.
Kruopščiai nusiplaukite rankas po to, kai apdorosite dalis alyva ar tepalu.
5.
Gaminys skirtas naudoti vienam asmeniui vienu metu.
6.
Sėsdami ant kėdės turėkite omenyje, kad dujiniam pakėlimo mechanizmui negali tekti
pernelyg didelis slėgis, antraip gali būti viršyta nustatyta maksimali keliamoji galia.
7.
Ant kėdės nerekomenduojama sėdėti apsivilkus drabužiais su pritvirtintomis kniedėmis,
karoliukais ar kitais aštriais daiktais, kad jos nesugadintumėte.
8.
Kėdės naudojimo metu venkite aprangos, dėl kurios gali pakisti kėdės spalva.
9.
Kad kėdė nenukristų ar neapvirstų, nesiremkite į atlošą tuo metu, kai naudojate pakreipimo
funkciją.
10.
Įsitikinkite, kad pakreipimo mechanizmas yra užfiksuotas ir tik po to galite visiškai atlošti kėdę.
11.
Bet kurią kėdės funkciją naudokite atlikdami sklandžius ir kontroliuojamus judesius, kad
užtikrintumėte gaminio, žmonių ir gyvūnų, taip pat supančios aplinkos saugumą.
12.
Kėdės porankiai skirti tik rankoms prilaikyti tinkamai sėdint ant kėdės. Jie nėra pritaikyti
sėdėjimui arba kitai nenumatytai veiklai.
13.
Jei pernelyg daug svorio kliūva sėdynės priekiniam kraštui, galite apvirsti. Dėl šios priežasties
nesėdėkite ant sėdynės krašto.
14.
Ant kėdės galima sėstis tik pasisukus į kėdę nugara, o ne atvirkščiai.
15.
Šis gaminys skirtas tik naudoti kaip kėdė. Nenaudokite jo kaip pakopos, neįgaliojo vežimėlio ar
kitai nenumatytai veiklai atlikti.
16.
Primygtinai rekomenduojama abi kojas laikyti pastatytas ant grindų tuo metu, kai kėdė
atlošiama iki galo, kad ji neapvirstų ir jūs nenukristumėte. Tas pačias pasekmes gali sukelti
staigi ar pernelyg didelė apkrova atlošui.
17.
Atlošdami nenaudokite per daug jėgos, nesistenkite atlošti per dideliu kampu.
18.
Naudodami kėdės atlošo funkciją atkreipkite dėmesį į tarpą, kad neprisispaustumėte
plaštakos ar pirštų.
19.
Kai traukdami rankeną reguliuojate kėdės aukštį, nenaudokite per daug jėgos.
20.
Kai norite pakeisti kėdės vietą, prieš atsistumdami įsitikinkite, kad aplink Jus nieko nėra, kad į
nieką neatsitrenktumėte ir nieko neapverstumėte. Kėdės ratukai skirti naudoti tik ant grindų,
kurių dangos jie negali pažeisti. Rekomenduojama po kėdės ratukais patiesti kilimą, kad jie
nesugadintų grindų.
21.
Siekiant užtikrinti gaminio saugumą, visos jo dalys ir funkcijos turi būti tikrinamos kas mėnesį.
22.
Jei dalys atsilaisvina, apgadinamos arba jų trūksta, susisiekite su pardavėju, iš kurio buvo
įsigytas gaminys. Rekomenduojama nenaudoti gaminio, kol problema bus išspręsta.
23.
Įspėjimas! Tik apmokyti darbuotojai gali pakeisti ar remontuoti sėdynės aukščio reguliavimo
elementus, kuriuose yra akumuliatoriai.
24.
Neardykite ir jokiu būdu nepažeiskite dujinio pakėlimo mechanizmo. Dėl neteisėto dujinio
pakėlimo mechanizmo sugadinimo kyla sprogimo ir susižeidimo pavojus.
25.
Nenaudokite trečiųjų šalių tiekėjų atsarginių dalių ar priedų.
26.
Stenkitės ilgą laiką gaminio nepalikti tiesioginiuose saulės spinduliuose, kad būtų išvengta
spalvos išblukimo ar plastikinių detalių sutrūkinėjimo.
27.
Gaminiui valyti naudokite švelnią šluostę. Nešveiskite stipriai. Nerekomenduojama naudoti
stiprių ploviklių.
28.
Patvirtinta dujinio kėlimo riba yra 150 kg.
LV
Ar garantiju saistītu jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar izplatītāju, produkta pirkšanas
vietā. Izplatītājs jums palīdzēs atrisināt jūsu jautājumu.
----------------------------------------------------------------------------
BRĪDINĀJUMS!
Lai nodrošinātu garantijas spēkā esamību un rupētos, ievērojiet šādus drošības norādījumus:
1.
Lai neizraisītu briesmas vai produkta darbības traucējumus, rūpīgi ievērojiet montāžas
instrukcijas.
2.
Bērni montāžu drīkst veikt tikai pieaugušo uzraudzībā.
3.
Nekādā gadījumā nedzeriet un neēdiet nekādus šķidrumus vai materiālus, kas atrodas
produktā.
4.
Ja pieskarieties daļām, kas ir kontaktā ar eļļu vai taukiem, noteikti rūpīgi nomazgājiet rokas.
5.
Produkts ir paredzēts lietošanai tikai vienai personai vienlaikus.
6.
Iesēžoties krēslā, rīkojieties uzmanīgi, lai izvairītos radīt pārmērīgu spiedienu uz gāzes
pacelšanas cilindru, kas varētu izraisīt iestatītās maksimālās kravnesības pārsniegšanu.
7.
Lai izvairītos no produkta sabojāšanas, krēsla lietošanas laikā nelietojiet apģērbu ar
piestiprinātām kniedēm, fliteriem vai citiem asiem priekšmetiem.
8.
Krēsla lietošanas laikā nelietojiet apģērbu, kas var iekrāsot krēslu.
9.
Lai neļautu krēslam nokrist vai apgāzties, noliekšanas funkcijas darbināšanas laikā, vienlaikus
nelietojiet atzveltnes funkciju.
10.
Pilnībā noliecot krēslu, pārliecinieties, vai atzveltnes mehānisms būtu bloķēts.
11.
Lai nodrošinātu produkta, cilvēku, dzīvnieku, kā arī apkārtējās vides drošību, izmantojot
jebkuru krēsla funkciju, vienmēr veiciet vienmērīgas un kontrolētas kustības.
12.
Krēsla roku balsti ir paredzēti tikai tam, lai atbalstītu jūsu rokas, pareizi sēžot krēslā, un tie nav
paredzēti sēdēšanai vai kādai citai neparedzētai darbībai.
13.
Ja sēdekļa priekšējai malai tiek uzlikts pārāk daudz svara, jūs varat riskēt apgāzties. Tāpēc
nesēdiet uz sēdekļa malas.
14.
Sēdiet tikai ar muguru pret sēdekli un nevis pretēji.
15.
Šis produkts ir paredzēts tikai un vienīgi lietošanai kā krēsls. Neizmantojiet produktu, lai uz tā
pakāptos, kā ratiņkrēslu vai citam neatbilstošam nolūkam.
16.
Pilnībā atgāžot krēslu, ir ļoti ieteicams abas pēdas atstāt uz zemes, lai novērstu krēsla
apgāšanos. Arī pēkšņs vai pārmērīgs spēks uz atzveltni var izraisīt arī tādas pašas sekas.
17.
Izmantojot atzveltnes funkciju, nelietojiet pārmērīgu spēku vai pārāk lielu slodzi.
Copyright © 2021 by DXRacer Europe
addressed "Attention: Copyright Permissions" at the address below.
DXRacer - European Headquarter
DXRacer Europe, Johanneslundsvägen 2, 194 61 Upplands Väsby, SWEDEN
info@dxracer-europe.com
www.dxracer-europe.com
Need help?
Do you have a question about the Prince P08-GX1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers