Ausonia 38018 User Manual

Ausonia 38018 User Manual

16 lt. electric sprayers

Advertisement

POMPE
ELETTRICHE
[16 lt.]
16 lt. electric
sprayers
www.ausoniatools.com
cod. 38018
cod. 38016
Manuale di istruzioni
User Manual
cod. 38006
ITALIANO
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 38018 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ausonia 38018

  • Page 1 Manuale di istruzioni User Manual POMPE ELETTRICHE [16 lt.] 16 lt. electric sprayers cod. 38018 cod. 38016 cod. 38006 ITALIANO ENGLISH www.ausoniatools.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    [1] INTRODUZIONE PAG. INTRODUCTION [2] GARANZIA WARRANTY [3] LEGISLAZIONE LEGISLATION [4] SOMMARIO PAG. SUMMARY [5] STRUTTURA E CARATTERISTICHE PAG. STRUCTURE AND CHARACTERISTICS [6] PARAMETRI TECNICI PAG. TECHNICAL PARAMETERS [7] ISTRUZIONI OPERATIVE PAG. OPERATING INSTRUCTIONS [8] NOTE PAG. NOTES [9] SCHEMA ELETTRICO PAG.
  • Page 3 La garanzia è valida per un periodo di un anno dalla The warranty is valid for a period data di consegna. In questo periodo Ausonia Spa of one year from the date of s’impegna a riparare o sostituire le parti difettose, solo delivery.
  • Page 4 SOMMARIO SUMMARY Irroratore da utilizzarsi per eliminare gli insetti dalle Sprayer to be used to eliminate colture, fiori, giardini, la pulizia di luoghi pubblici ed insects from crops, flowers, il risanamento e controllo delle epidemie causate da gardens, cleaning public places bestiame e pollame.
  • Page 5: Struttura E Caratteristiche Structure And Characteristics

    STRUTTURA E CARATTERISTICHE STRUCTURE AND CHARACTERISTICS Struttura: lo spruzzatore è costituito da un cilindro, Structure: the sprayer is made una base, una batteria, una pompa, un caricatore, un of a cylinder, a base, a battery, a sistema di spruzzatura (tubi di gomma, interruttore, pump, a loader, a spraying system lancia, ugello), bretelle, ecc.
  • Page 6: Parametri Tecnici

    [1] Tipologia: pompa elettrica [1] Type: backpack electric sprayer. [2] Dimensioni: [2] Sizes: COD 38018: 380 x 185 x 530 mm COD. 38018: 380x185x530 mm COD 38016: 380 x 270 x 550 mm COD. 38016: 380x270x550 mm COD 38006: 380 x 185 x 530 mm COD.
  • Page 7: Istruzioni Operative

    ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS Assicurarsi di caricare la batteria prima del primo Be sure to charge the battery utilizzo. Riempire la tanica con il liquido preparato sufficiently prior to operation. e chiudere il coperchio. Controllare l’irroratore Fill the barrel with prepared per verificare che non ci siano perdite dal fondo.
  • Page 8: Note

    NOTE NOTES [a] La batteria è stata caricata dalla fabbrica ma [a] The battery has been necessita di una nuova carica prima dell’utilizzo. charged in the factory anyway additional charging before initial use thus is required. [b] Non utilizzare l’irroratrice senza acqua per evitare [b] Avoid operating the sprayer possibili danni.
  • Page 9 NOTE NOTES Mai spruzzare a contatto con il corpo, mai required by law. Never operate nebulizzare pesticidi contro vento, mai irrorare when spraying: contact your contro persone, animali o cibo. Mai utilizzare body. Never spray the pesticide la macchina per lungo tempo sotto alte against the wind.
  • Page 10 NOTE NOTES acqua e agitare prima di accendere la macchina e scrub with dampened cloth. scaricare. For interior, fill with small amount of water and shake before turning on the power to discharge. • Stoccare i pesticidi fuori dalla portata dei bambini •...
  • Page 11 NOTE NOTES [f] Assicurarsi di spegnere l’alimentazione prima [f] Be sure to switch off the dello stoccaggio. power before storage. [g] É severamente vietato tenere lo spruzzatore [g] It’s strictly prohibited to vicino al fuoco, bagnare la base o immergere keep this sprayer near fire or la macchina in acqua per pulirla o riempirla di expose the base to water or...
  • Page 12: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SCHEME VERDE GREEN GIALLO Batteria Carica ROSSO YELLOW Charged battery batteria scarica batteria malfunzionamento P = Potenziamento mezza carica low battery half-charged malfunction Potentiometer battery V = Voltmetro Voltmeter M = Motore pompante Pump S = Switch (ON/OFF)
  • Page 13: Risoluzione Dei Problemi

    [10] RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TROUBLESHOOTING PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS Il motore non si avvia I cavi di alimentazione Smontare la base per dopo essere stato acceso. sono staccati. connettere i cavi. Motor fails to start after being The power cables come off. Dismantle the base to connect powered off.
  • Page 14 [10] RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TROUBLESHOOTING PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS Scarsa nebulizzazione. Il foro dell’irroratore è Rimuovere corpi estranei. intasato. Poor atomization. Remove foreign matters. The spraying hole was clogged. I fori dei dischetti Sostituire i dischetti spruzzatori sono logorati. irroratori.
  • Page 15 [11] DIAGRAMMA STRUTTURALE E DETTAGLI DIAGRAMMA STRUTTURALE E DETTAGLI PARTI DESCRITTIVE QTY. PARTI DESCRITTIVE QTY. DESCRIPTIVE PARTS DESCRIPTIVE PARTS Dado ugello Tubo ingresso Nozzle nut Inlet pipe Dischetto conico Mini pompa Conical disk Mini pump Dischetto nebulizzazione Raccordi tubi Spraying disk Pipe fittings continua a pagina seguente / continued on the next page...
  • Page 16 [11] DIAGRAMMA STRUTTURALE E DETTAGLI DIAGRAMMA STRUTTURALE E DETTAGLI PARTI DESCRITTIVE QTY. PARTI DESCRITTIVE QTY. DESCRIPTIVE PARTS DESCRIPTIVE PARTS Guaina getto Anello Jet sheath Ring Gomito ugello Raccordo entrata Nozzle elbow Entrance connection Guaina asta Cornice schermo Sheath rod Screen frame Copertura ugello Copertura schermo Nozzle cover...
  • Page 17 [11] DIAGRAMMA STRUTTURALE E DETTAGLI DIAGRAMMA STRUTTURALE E DETTAGLI PARTI DESCRITTIVE QTY. PARTI DESCRITTIVE QTY. DESCRIPTIVE PARTS DESCRIPTIVE PARTS Manicotto tubo Filo di nylon Tube sleeve Nylon thread Tubo in gomma Vite svasatura M3x10 Rubber hose M3x10 countersunk screw Rotella Vite M3 Rotella Screw M3...
  • Page 18: Ce Declaration Of Conformity

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE CE DECLARATION OF CONFORMITY Il sottoscritto importatore: The undersigned importer: AUSONIA NANUTTI BELTRAME SPA AUSONIA NANUTTI Via Arba, 31 – 33085 Maniago (PN) BELTRAME SPA Tel: 0427/71251 – Fax: 0427/700316 Via Arba, 31 33085 Maniago (PN) dichiara sotto la propria responsabilità...
  • Page 20 Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 - 33085 Maniago (PN) Italy tel. +39 0427 71251 (6 linee r.a.) - fax +39 0427 700316 www.ausoniatools.com - info@ausoniatools.com...

This manual is also suitable for:

3801638006

Table of Contents

Save PDF