Do you have a question about the ST-1110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for SteyrTek ST-1110
Page 1
WHEEL BALANCER TASAPAINOTUSKONE ST-1110 KÄYTTÖOHJE USER’S MANUAL Lue tämä käyttöohje huolellisesti kokonaisuudessaan ennen koneen asennusta ja käyttöä. Read the entire manual carefully and completely before installation or operation of the machine.
Käyttöohje User’s manual 1. Esittely Epätasapainossa oleva rengas aiheuttaa renkaan hypähtelyn ja ohjauspyörän heilumisen ajon aikana. Se voi häiritä ajoneuvon kuljettajaa, suurentaa ohjausjärjestelmän yhdistyvien osien halkeamaa, vahingoittaa värinänvaimenninta ja ohjaavia osia sekä lisätä onnettomuuden riskiä. Tasapainotettu rengas ehkäisee näitä ongelmia. Tämä...
Käyttöohje User’s manual 3. Perustietoa tasapainotuskoneesta Dynaamisen tasapainotuskoneen perusosat muodostuvat mekaanisista osista ja sähköjärjestelmästä. 3.1. Mekaaniset osat Mekaanisia osia ovat tukivarret ja pyörivä pääakseli. Osat ovat kiinni rungossa. 3.2. Sähköjärjestelmä Koneen ohjausjärjestelmä koostuu LED näytöstä, näppäimistöstä ja LSI-piiristä (esim. uusi MCU- prosessori) ...
Käyttöohje User’s manual 4. Tasapainotuskoneen asentaminen 4.1. Pakkauksen avaaminen ja tarkistus Avaa pakkaus ja tarkista, ettei mikään osa ole vioittunut. Ongelmatapauksessa ota yhteyttä maahantuojaan. Koneen mukana tulevat perustarvikkeet: Vanteen lukitusakseli 1 kpl Vannepainojen pihdit 1 kpl Kuusiokoloavain 1 kpl ...
Käyttöohje User’s manual 6. Pyörän kiinnittäminen ja irrottaminen 6.1. Pyörän tarkistaminen Tarkista, että pyörä on puhdas, ettei sen pinnassa ole hiekkaa tai pölyä. Poista kaikki entiset vannepainot. Tarkista, että rengaspaine on oikea, ja että vanteessa tai sen rei’issä ei ole vioittumia. 6.2.
Käyttöohje User’s manual 7. Vanteen tietojen syöttäminen ja tasapainotus 7.1. Koneen käytön aloittaminen Kun kone on käynnistetty, se aloittaa automaattisesti alustamisen. Alustaminen on valmis muutamassa sekunnissa. Sitten kone siirtyy normaaliin dynaamiseen tasapainotustilaan (rengaspainojen kiinnitys vanteen reunalle molemmille puolille) automaattisesti, kuten kuvassa 5. Kuva 5 7.2.
Käyttöohje User’s manual pyörää taas hitaasti käsin, ja ota kätesi pois pyörältä, kun näyttö sammuu. Kun näyttö syttyy taas päälle, rengas pysähtyy ja tasapainotus on valmis. 7.3. Vanteen tietojen syöttäminen ja tasapainotus staattisessa (ST) tasapainotustilassa Staattinen tasapainotustila sopii vanteille, joihin rengaspaino voidaan kiinnittää vain keskiasentoon, kuten moottoripyörän vanteille.
Käyttöohje User’s manual 7.4. Vanteen tietojen syöttäminen ja tasapainotus ALU-1 tasapainotustilassa Seuraa kappaletta 7.2. syöttääksesi vanteen tiedot ja paina [MODE] näppäintä ja pääset ALU-1 tasapainotukseen (Kuva 10). Kuva 10 Pyöritä pyörää käsin, ja kun näytössä lukee ”RUN ---”, ota kätesi pois pyörältä ja anna sen pyöriä. Kun näytössä lukee ”STOP”, pyörä...
Käyttöohje User’s manual 7.6. Vanteen tietojen syöttäminen ja tasapainotus ALU-3 tasapainotustilassa Seuraa kappaletta 7.2. syöttääksesi vanteen tiedot ja paina [MODE] näppäintä ja pääset ALU-3 tasapainotukseen (Kuva 14). Kuva 14 Pyöritä pyörää käsin, ja kun näytössä lukee ”RUN ---”, ota kätesi pois pyörältä ja anna sen pyöriä. Kun näytössä lukee ”STOP”, pyörä...
Page 14
Käyttöohje User’s manual Kuva 17 Pyöritä pyörää käsin, ja kun näytössä lukee ”RUN ---”, ota kätesi pois pyörältä ja anna sen pyöriä. Kun näytössä lukee ”STOP”, pyörä pysähtyy ja näytölle ilmestyy renkaan tasapainon tiedot. Pyöritä rengasta hitaasti. Kun sisäpuolen indikaattorit (10, Kuva 3) ovat kaikki päällä, kiinnitä vasemmanpuoleisen näytön näyttämän lukeman painoinen rengaspaino vanteen sisäpuolelle aI asentoon kello kahteentoista (Kuva 18).
Käyttöohje User’s manual 7.8. Epätasapainon jakaminen ja piilokiinnitys Tällä toiminnolla voidaan rengaspaino kiinnittää kahden puolan taakse jakamalla se osiin. Tämä toiminto tapahtuu ALU-S tasapainotustilassa. Seuraa kohdan 7.7. ohjeita. Jos ulomman rengaspainon kiinnityskohta ei satu puolan taakse, käyttäjä voi muuttaa kohtaa seuraavasti. Paina [FUNC] painiketta, jolloin SPLIT indikaattori (16, Kuva 3) syttyy ja näytölle ilmestyy ikkuna, johon voi syöttää...
Käyttöohje User’s manual 8. Epätasapainon optimointi Jos epätasapaino on yli 30 grammaa, näytöllä lukee OPT, mikä tarkoittaa sitä, että epätasapaino pitää optimoida. Epätasapainon optimointi voidaan tehdä kahdella eri tavalla. 8.1. Epätasapaino mitattu Jos epätasapainon mittaaminen on jo suoritettu ennen optimointia, paina [OPT] painiketta, jolloin näyttö muuttuu kuvan 20 mukaiseksi.
Käyttöohje User’s manual 9. Rengaskoneen itsekalibrointi Rengaskone on kalibroitu tehtaalla, mutta systeemin parametrit ovat saattaneet muuttua pitkän kuljetuksen tai käytön jälkeen, mikä saattaa aiheuttaa virheen koneen toiminnassa. Koneessa on siksi itsekalibrointitoiminto, jolla käyttäjä voi varmistaa koneen oikean toiminnan tällaisten tilanteiden jälkeen. Kun kone on käynnistetty, ja alustus on valmis (Kuva 5), asenna koneeseen keskikokoinen vanne, johon voi kiinnittää...
Käyttöohje User’s manual Paina [FINE] + [MODE] näppäimiä nähdäksesi kuvan 27 kaltaiset numerot näytöllä, jolloin minimiarvoksi on asetettu 5 grammaa. Paina [b+] tai [b-] asettaaksesi minimiarvoksi joko 5, 10 tai 15 grammaa. Paina [a+] tallettaaksesi valinnan ja siirtyäksesi seuraavaan vaiheeseen. Kuva 27 11.2.
Käyttöohje User’s manual 12. Itsediagnoosi Tällä toiminnolla voidaan testata kaikki koneen lukemat signaalit vika-analyysien tueksi. 12.1. LED valojen ja indikaattorien tarkistus Paina [SET] + [MODE] painikkeita, indikaattorivaloja ja LED valoja. Tällä toiminnoilla voit tarkistaa, mitkä valot ovat vahingoittuneet. Tarkistus loppuu, ja näyttö on kuvan 27 mukainen. Siirry asentosensorin signaalin tarkistukseen tai paina [SET] painiketta poistuaksesi diagnoosista.
Käyttöohje User’s manual 13. Ongelmanratkaisu Pyörittäessäsi rengasta manuaalisesti näytöt eivät sammu ja kone aloittaa tasapainotuksen. Tarkista emolevy, asentosensori ja kaapelit. Kun kone käynnistetään, näyttö pysyy pimeänä. Tarkista virtakytkimen indikaattorivalo. Jos valo ei ole päällä, virtalähteessä on ongelma. Muussa tapauksessa tarkista mikrotietokone, emolevy ja kaapelit. ...
Käyttöohje User’s manual 14. Huolto 14.1. Päivittäiset huoltotoimenpiteet Ennen huoltotoimenpiteitä, sammuta tasapainotuskoneesta virta. Tarkista koneen sähköliitännät. Tarkista, ettei pääakselin pultti ole löysällä. Tarvittaessa kiristä kuusiokoloavaimella. Tarkista, että vanteen pikalukitusmutteri lukitsee vanteen, niin että vanne ei pyöri akselilla tasapainotuskoneen akselin pyöriessä.
Käyttöohje User’s manual 15. Vianmääritystaulukko Koodi Tarkoitus Korjaus Err 1 Pääakseli ei pyöri tai 1. Tietokoneen emolevyn häiriö 1. Tarkista tietokoneen emolevy ei saa 2. Häiriö liitännöissä 2. Tarkista liitännät pyörityssignaalia Err 2 Pyöritys on 1. Paikka-anturin häiriö 1. Vaihda paikka-anturi hitaampaa kuin 60 2.
Page 26
Käyttöohje User’s manual 17. Varaosalista Code Description Code Description s-052-000012-0 Power Adapter P-100-900000-0 Rim distance gauge 1 D-004-022000- Power Interface B-061-004030-O P-110-190000-0 Head with tools- 8-004-100001-2 tray s-1 15-001100-0 Key board 8-048-102330-1 Washer PX-110- Key fixed plate B-040-124030-1 Washer 110000-0 PZ-OOO-OIOI Computer board B-040-102020-1...
Page 27
Käyttöohje User’s manual 2. Technical data and functions 2.1. Technical data 2.2. Functions 2.3. Working environment 3. Basic information 3.1. Mechanical parts 3.2. Electric system 4. Installing the wheel balancer 4.1. Opening and inspecting the package 4.2. Installing the machine 4.3.
Page 28
Käyttöohje User’s manual 12.2. Position sensor signal check 12.3. Pressure sensor signal check 13. Troubleshooting 14. Maintenance 14.1. Daily maintenance procedures 14.2. Professional maintenance 15. Troubleshooting table 16. Explosion diagram 17. Spare parts list [28]...
Page 29
Käyttöohje User’s manual 1. Introduction An unbalanced wheel will cause the wheel to jump and the steering wheel to shake during driving. This can disturb the driver, widen the gap between the parts of the steering system, damage the vibration damper and steering parts and increase the risk of accident.
Page 30
Käyttöohje User’s manual 3. Basic information The essential parts of the dynamic wheel balancer are the mechanical parts and the electric system. 3.1. Mechanical parts The mechanical parts are the supporting arms and the rotating main shaft. These parts are fixed on the frame. 3.2.
Page 31
Käyttöohje User’s manual 4. Installing the wheel balancer 4.1. Opening and inspecting the package Open the package and check the contents for any damaged parts. If any problems occur, contact the importer. These basic tools are delivered with the machine: ...
Page 32
Käyttöohje User’s manual 5. LED display and the control panel 5.1. LED display and the functions of the buttons Fig 3 1) Digital reading, the amount of imbalance, inner 2) Digital reading, the amount of imbalance, outer 3) ALU balancing mode 4) Buttons, manual distance setting 5) Buttons, manual width setting 6) Buttons, manual diameter setting...
Page 33
Käyttöohje User’s manual 5.2. Combination functions of the buttons [a↑] or [a↓] Input rim distance [b↑] or [b↓] Input rim width [c↑] or [c↓] Input rim diameter [SET] Recalculate [FINE] Show true imbalance [MODE] Choose imbalance ...
Page 34
Käyttöohje User’s manual 6. Attaching and detaching the wheel 6.1. Checking the wheel Make sure that the tire is clean and there is no sand or dust on its surface. Remove any wheel weights. Check that the tire pressure is correct and that there are no damages to the rim or its holes. 6.2.
Page 35
Käyttöohje User’s manual 7. Inputting the rim’s data and balancing the wheel 7.1. Using the machine After the machine has been powered up, it will automatically begin initialization. The initialization will finish after two seconds. After that the machine enters the normal dynamic balancing mode (clamping the wheel weights to the edge of the rim on both sides) automatically, as demonstrated in fig 5.
Page 36
Käyttöohje User’s manual Balancing: Rotate the wheel by hand, and as the screen says ”RUN ---”, take your hands off the wheel and let it spin. As the screen says “STOP”, the wheel will stop and the screen will display the data of the wheel’s balance. Rotate the wheel slowly.
Page 37
Käyttöohje User’s manual 7.4. Inputting the rim’s data and balancing with the ALU-1 mode Follow the instructions in chapter 7.2. to input the rim’s data and press the [MODE] key to enter ALU-1 balancing mode (Fig 10). Fig 10 Rotate the wheel by hand, and as the screen says ”RUN ---”, take your hands off the wheel and let it spin. As the screen says “STOP”, the wheel will stop and the screen will display the data of the wheel’s balance.
Page 38
Käyttöohje User’s manual 7.6. Inputting the rim’s data and balancing with the ALU-3 mode Follow the instructions in chapter 7.2. to input the rim’s data and press the [MODE] key to enter ALU-1 balancing mode (Fig 14). Fig 14 Rotate the wheel by hand, and as the screen says ”RUN ---”, take your hands off the wheel and let it spin. As the screen says “STOP”, the wheel will stop and the screen will display the data of the wheel’s balance.
Page 39
Käyttöohje User’s manual Fig 17 Rotate the wheel by hand, and as the screen says ”RUN ---”, take your hands off the wheel and let it spin. As the screen says “STOP”, the wheel will stop and the screen will display the data of the wheel’s balance. Rotate the wheel slowly.
Page 40
Käyttöohje User’s manual 7.8. Splitting and hiding the wheel weight This function can be used to hide the wheel weight behind two spokes by splitting it in two. This function can be used with the ALU-S balancing mode. Follow the instructions in chapter 7.7. If the outer wheel weight doesn’t happen to be behind the spoke, the user can change its position by following these instructions.
Page 41
Käyttöohje User’s manual 8. Optimization of the imbalance If the imbalance is over 30 grams, the screen will display OPT, which means that the imbalance needs to be optimized. The imbalance can be optimized in two different ways. 8.1. Imbalance has been measured If the imbalance has already been measured before optimization, press the [OPT] key, and the display will look like fig 20.
Page 42
Käyttöohje User’s manual 8.2. Imbalance hasn’t been measured The optimization can be done directly if the wheel hasn’t been balanced yet. Turn on the machine and press [OPT]. The left display will say OPT. Rotate the wheel, and as the rotation is completed, follow the instructions given in chapter 8.1.
Page 43
Käyttöohje User’s manual 10. Changing the weight unit This function can be used to change the weight unit from grams to ounces and back. 1) Press [a+] or [a-] key 2) Press down the [FINE] key and press [a+] and [a-] to change the weight unit to ounces 3) Press [FINE] + [a+] + [a-] to change the weight unit to grams 4) Repeat step 3 to change between grams and ounces 11.
Page 44
Käyttöohje User’s manual 11.4. Changing the unit of measurement In most rims the measurements are given in inches. If the measurements of the rim are given in millimeters, the unit of measurement must be changed to millimeters. If the value has a decimal, the unit is inches, and if not, the unit is millimeters.
Page 45
Käyttöohje User’s manual 13. Troubleshooting Manually rotate the wheel. If the LED lights do not turn off and the machine starts balancing, check the motherboard, position sensor and cables. When rotating the wheel manually the screens don’t turn off and the machine begins balancing. Check the motherboard, position sensor and cables.
Page 46
Käyttöohje User’s manual 14. Maintenance 14.1. Daily maintenance procedures Before maintenance, turn the machine off. Adjust the belt tightness. Check the machine’s electric connection Make sure that the main shaft bolt isn’t loose. If necessary, tighten with an allen key. ...
Page 47
Käyttöohje User’s manual 15. Troubleshooting table Code Meaning Cause Err 1 Main shaft not 1. Computer board faulty 1. Change computer board spinning or receiving 2. Connection disturbance 2. Check cable connections rotation signal Err 2 The rotation is lower 1.
Need help?
Do you have a question about the ST-1110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers