Table of Contents
  • Règles de Sécurité
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Opération
  • Wartung und Pflege
  • Español (Traducción de las Instrucciones Originales)
  • Normas de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Manutenzione
  • Português (Tradução das Instruções Originais)
  • Dados Técnicos
  • Tekniske Data
  • Bezpečnostní Pravidla
  • Условные Обозначения
  • Dane Techniczne
  • Sposób Użycia
  • Bezpečnostné Pravidlá
  • Опазване На Околната Среда

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

24V Baladeuse
FR
24V Work Light
EN
24V Arbeitsleuchte
DE
Luz de trabajo de 24V
ES
Luce da lavoro da 24V
IT
Luz de trabalho de 24V
PT
24V Werklamp
NL
24V Arbetslampa
SV
24V Arbejdslys
DA
24V Arbeidslys
NO
24V Työvalo
FI
24V Munkalámpa
HU
24V Pracovní osvětlení
CS
Рабочая лампа 24В
RU
Lanternă de lucru la 24V
RO
Latarka robocza 24V
PL
24V Delovna luč
SL
Svjetlo za rad od 24V
HR
Töövalgusti 24V
ET
24V Darbo žibintas
LT
24V Darba gaisma
LV
24V Pracovné svetlo
SK
Работна лампа, 24V
BG
3500507
MANUE L D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI ČKI PRIRU ČNIK
KASUTAJAUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGR ĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВ ОДCTBО ЗА УПОTPE БA
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3500507 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks 3500507

  • Page 1 3500507 24V Baladeuse MANUE L D’UTILISATION 24V Work Light USER’S MANUAL 24V Arbeitsleuchte BEDIENUNGSANLEITUNG Luz de trabajo de 24V MANUAL DE UTILIZACIÓN Luce da lavoro da 24V MANUALE D’USO Luz de trabalho de 24V MANUAL DE UTILIZAÇÃO 24V Werklamp GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Page 2 Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 3 Figure Sheet 100 % 100 %...
  • Page 4 Figure Sheet On/off...
  • Page 5: Règles De Sécurité

    ENTRETIEN locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage. ■ Seules des pièces de rechange Greenworks Tools d’origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Observez les marques plus (+) et minus (-) sur la batterie et l’équipement et assurez l’application correcte. i) N’utilisez pas tout bloc-batterie qui n’est pas conçu pour l’usage avec l’appareil. j) N'employez que l'ensemble batterie du produit Greenworks. k) Tenez le bloc-batterie hors de portée des enfants.
  • Page 7: Safety Rules

    Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. MAINTENANCE ■ When servicing, us e on ly identi cal Greenworks Tools replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
  • Page 8: Technical Data

    Observe the plus (+) and minus (–) marks, battery and equipment and ensure correct use. i ) Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment. j ) Only use the battery pack on Greenworks product. k) Keep battery pack out of the reach of children.
  • Page 9: Wartung Und Pflege

    Sicherheitshinweise ■ Verwenden Sie für die Wartung nur identische Anweisungen aufmerksam durch. Die Missachtung Greenworks Tools Ersatzteile. Der Einsatz von der nachfolgenden Anweisungen kann zu Unfällen wie anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Bränden, elektrischen Schlägen und/oder schweren Produkt beschädigen.
  • Page 10 Benutzen Sie keinen Akkupack, der nicht für die Benutzung mit diesem Gerät vorgesehen ist. j ) Verwenden Sie nur den Akkupack mit dem Greenworks Produkt. k) Bewahren Sie den Akkupack außerhalb der Reichweite von Kindern auf. l) Kaufen Sie immer die richtige Zelle oder Akku für das Gerät.
  • Page 11: Español (Traducción De Las Instrucciones Originales)

    MANTENIMIENTO ■ Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice exclusivamente piezas de recambio Greenworks Tools originales. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto.
  • Page 12 Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) de la batería y del equipo, y respete la polaridad. i) No utilice ninguna batería que no esté concebida para su uso con este equipo. j) Utilice la batería únicamente en el producto de Greenworks. k) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
  • Page 13: Manutenzione

    Informarsi presso il proprio Comune altrimenti ciò potrebbe causare gravi lesioni all'utente. o rivenditore di sicurezza per smatire MANUTENZIONE ■ In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio originali Greenworks Tools. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
  • Page 14 Rispettare i simboli più (+) e meno (–) della batteria e dell'utensile e assicurarsi un utilizzo corretto. i ) Non utilizzare un qualsiasi gruppo batteria non indicato per l'utilizzo con questo utensile. j ) Utilizzare il gruppo batterie solo con prodotti Greenworks. k) Tenere il gruppo batterie lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 15 Verifi que com as suas Autoridades Locais ou MANUTENÇÃO revendedor para obter informações sobre reciclagem. ■ Utilize unicamente peças sobresselentes Greenworks Tools de origem quando fizer substituições. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou...
  • Page 16: Português (Tradução Das Instruções Originais)

    área afetada abundantemente com água e consulte um médico. i) Não utilize qualquer bateria que não seja concebida para usar com o equipamento. j ) Use apenas a bateria do produto Greenworks. k) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
  • Page 17 Gelieve te recycleren indien ■ Gebruik voor vervanging uitsluitend originele de mogelijkheid bestaat. Neem contact Greenworks Tools reserveonderdelen. Het gebruik op met uw gemeente of handelaar om van nietoriginele onderdelen kan gevaar opleveren of advies te krijgen over recyclage.
  • Page 18 FR EN DE ES SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET LV SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Technische gegevens Product 24V Werklamp Modelnummer 3500507 Lumens 100Lm Bedrijftijd 20 uur Draaihoek 135°( 8 Standen) Gewicht 0.82kg Accu...
  • Page 19 återvinningstips. annat fall kan användaren utsättas för stora risker. UNDERHÅLL ■ Vid service ska endast originaldelar från Greenworks Tools användas. Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada. ■ Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar.
  • Page 20 Observera plus (+) och minus (–), batteri och utrustning för att säkerställa korrekt användning. i) Använd inga batterier som inte är avsedda att användas med utrustningen. j ) Använd enbart batteriet med Greenworks-produkter. k) Förvara batterier utom räckhåll för barn.
  • Page 21 VEDLIGEHOLDELSE ■ I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges identiske Greenworks Tools-dele. Brug af alternative dele kan forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet. ■ Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af kommercielle opløsningsmidler og risikerer at blive...
  • Page 22: Tekniske Data

    Vær opmærksom på plus (+) og minus (-) mærkerne, batteri og udstyr for at sikre korrekt brug. i) Brug ikke et batteri, der ikke er designet til brug med udstyret. j ) Benyt kun patteriet på Greenworks-produt. k) Opbevar batteripakken utilgængeligt for børn.
  • Page 23 VEDLIKEHOLD ■ Bruk kun originale Greenworks T o o l s reservedeler ved service og vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller føre til skade på produktet.
  • Page 24 Følg pluss- (+) og minus- (–) merkene på batteriet og sørg for korrekt plassering av batteripakken. j ) Bruk bare batteripakken på Greenworks-produkter. k) Sørg for at barn ikke får tilgang til batteripakken.
  • Page 25 HUOLTO ■ Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Greenworks Tools varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vioittaa laitetta. ■ Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Erilaiset kaupalliset liuottimet voivat vioittaa useimpia muovityyppejä. Poista lika, pöly, öljy, rasva tms.
  • Page 26 Paikanna sekä akun että laitteen plus- (+) ja miinus- (–) merkit ja aseta akku oikein päin. i ) Älä käytä akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi laitteen kanssa. j ) Käytä akkua vain Greenworks-tuotteessa. k) Pidä akku poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 27 FR EN DE ES NL SV DA NO CS RU RO PL SL HR ET LV SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) károsodását okozhatja. FIGYELMEZTETÉS ■ A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon a tisztítószerek használatától. A legtöbb műanyag utasítást. Az alább részletezett előírások be nem tartása érzékeny a különböző...
  • Page 28 A helyes használathoz ellenőrizze a plusz (+) és mínusz (-) jelölést az akkumulátoron és a készüléken. i) Ne használjon olyan akkumulátort, amely nem a készülékbe való. j) Az akkumulátort csak Greenworks termékkel használja. k) Tárolja az akkumulátort olyan helyen, ahol gyerekek nem férhetnek hozzá.
  • Page 29: Bezpečnostní Pravidla

    Recyklujte prosím na sběrných místech. Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce KARBANTARTÁS na postup při recyklaci. ■ Pokud opravujete, používejte pouze stejné náhradní díly firmy Greenworks Tools. Použití jakýchkoliv jiných dílů může vytvořit nebezpečí nebo způsobit poškození výrobku.
  • Page 30 Všimněte si označení pólů plus (+) a mínus (-) na baterii a přístroji a zajistěte řádné vložení. i) Nepoužívejte akkumulátor, který není navržen pro používání s tímto zařízením. j) Akumulátor používejte pouze na výrobku Greenworks. k) Obalový materiál akumulátoru uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Page 31: Условные Обозначения

    FR EN DE ES NL SV DA NO HU CS RO PL SL HR ET LV SK BG Русский (Перевод из первоначальных инструкций) Greenworks Tools детали. Использование других ОСТОРОЖНО запчастей может представлять опасность или Внимательно прочтите все предупреждения повредить изделия.
  • Page 32 з) Соблюдайте полярность при подключении батареи к устройству и правила ее эксплуатации. и) Не используйте батареи, не предусмотренные для использования с этим изделием. к) Используйте батарею только в изделиях Greenworks. л) Держите батарею в недоступном для детей месте. м) Приобретайте только такие батареи, которые предназначены для использования с этим изделием.
  • Page 33 ÎNTREŢINEREA ■ În timpul lucrărilor de service, utilizaţi doar piese de schimb identice Greenworks Tools. Utilizarea altor piese poate crea situaţii periculoase sau poate conduce la deteriorarea produsului. ■ Evitaţi utilizarea solvenţilor atunci când curăţaţi...
  • Page 34 Observaţi semnele de plus (+) şi minus (–), acumulatorul şi aparatul şi asiguraţi întrebuinţarea corectă. i ) Nu folosiţi niciun acumulator ce nu este proiectat pentru folosirea cu acest echipament. j) Folosiţi doar acumulatorul pe produsul Greenworks. k) Ţineţi acumulatorul ferit de copii.
  • Page 35 Zużyte produkty elektryczne nie powinny poważne niebezpieczeństwo. być utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawać recyklingowi w KONSERWACJA odpowiednich miejscach. Informacje o właściwych metodach recyklingu ■ Podczas konserwacji i naprawy używać wyłącznie można uzyskać u władz lokalnych lub identycznych części zamiennych firmy Greenworks sprzedawcy.
  • Page 36: Dane Techniczne

    Należy zwrócić uwagę na oznaczenia biegunów plus (+) i minus (-) akumulatora oraz w urządzeniu i dopilnować prawidłowego użycia. i) Nie używać akumulatora, który nie jest przeznaczony do pracy z danym urządzeniem. j) Należy stosować wyłącznie akumulator do produktów Greenworks. k) Przechowywać akumulator poza zasięgiem dzieci. l) Zawsze należy kupować odpowiednie ogniwo lub akumulator do urządzenia.
  • Page 37 VZDRŽEVANJE ■ Pri servisiranju uporabljajte le nadomestne dele, ki so identični delom Greenworks Tools. Uporaba drugih delov lahko pomeni tveganje ali povzroči škodo na izdelku. ■ Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom. Večina vrst plastike se poškoduje, če uporabljate različne vrste komercialnih topil.
  • Page 38 Upoštevajte oznaki plus (+) in minus (–) na bateriji in opremi ter zagotovite pravilno uporabo. i ) Ne uporabljajte baterij, ki niso določene za uporabo s to opremo. j ) Baterijo uporabljajte le z izdelki Greenworks. k) Baterijo hranite nedosegljivo otrokom.
  • Page 39 Potražite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati. ■ Prilikom servisiranja koristite samo identične Greenworks T o o l s zamjenske dijelove. Korištenje nekih drugih dijelova može dovesti do opasnosti ili uzrokovati oštećenje alat. ■ Prilikom čišćenja plastičnih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva.
  • Page 40 Pratite oznake plus (+) i minus (–), baterije i opreme i osigurajte točno korištenje. i) Nemojte koristiti nikakvu bateriju koja nije namijenjena za korištenje s opremom. j ) Koristite bateriju samo iz Greenworks proizvoda. k) Držite bateriju izvan dosega djece.
  • Page 41 HOOLDUS ■ Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid Greenworks T o o l s varuosi. Muude osade kasutamine võib tekitada ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise. ■ Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist. Enamik plaste on tundlikud erinevate kaubandusvõrgust saadaolevate lahustite suhtes ja võivad nende mõjul oma...
  • Page 42 Juhinduge pluss (+) ja miinus (–) märkidest akul ja seadmel ning veenduge õiges ühenduses. i) Ärge kasutage ühtegi akupaketti, mis ei ole ette nähtud selle seadmega kasutamiseks. j) Kasutage ainult rohelise tootesarja (Greenworks) akupaketti. k) Hoidke akupaketti lastele kättesaamatus kohas.
  • Page 43 į savo vietinę savivaldybę ar pardavėją. PRIEŽIŪRA ■ Sugedusias detales keiskite tik originaliomis „Greenworks Tools“ atsarginėmis detalėmis. Kitų detalių naudojimas gali sukelti pavojų ar sugadinti įrankį. ■ Valydami plastikines detales, nenaudokite tirpiklių. Komerciniai tirpikliai lengvai pažeidžia daugelį plastikinių...
  • Page 44 Stebėkite (+) ir (-) polių ženklus, prižiūrėkite akumuliatorių, įrankį bei juos tinkamai naudokite. i) Nenaudokite kitų akumuliatorių, kurie neskirti naudoti su šiuo įrankiu. j ) Baterijų paketą naudoti tik su „Greenworks“ gaminiais. k) Akumuliatorių laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. l) Visada įrankiui įsigykite tinkamus elementus arba akumuliatorių.
  • Page 45 APKOPE ■ Veicot apkopi, izmantojiet tikai oriģinālās Greenworks Tools rezerves daļas. Jebkādi citu detaļu izmantošana var izraisīt bīstamību vai produkta bojājumus. ■ Tīrot plastmasas daļas, izvairieties no šķīdinātāju lietošanas. Vairums plastmasu bojājas no pārdošanā...
  • Page 46 Esiet vērīgi attiecībā uz plusa (+) un mīnusa (-) zīmēm, bateriju un iekārtu un nodrošiniet to pareizu lietošanu. i) Nelietojiet bateriju paketi, kas nav paredzēta lietošanai ar šo iekārtu. j) Izmantojiet bateriju iepakojumu tikai Greenworks produktam. k) Uzglabājiet bateriju paketi bērniem nepieejamā vietā.
  • Page 47: Bezpečnostné Pravidlá

    ÚDRŽBA ekologického spracovania. ■ Pri servise používajte len identické náhradné diely Greenworks Tools. Použitie iných dielov môže predstavovať riziko alebo spôsobiť poškodenie produktu. ■ Vyhýbajte sa použitiu rozpúšťadiel pri čistení plastových častí. Väčšina plastov je náchylných na poškodenie rôznymi druhmi komerčných rozpúšťadiel...
  • Page 48 ) Nepoužívajte žiadnu jednotku akumulátora, ktorá nie je určená na použitie so zariadením. j ) Jednotku akumulátora používajte len v produkte Greenworks. k) Jednotku akumulátora udržiavajte mimo dosahu detí. l) Vždy zakúpte správny typ článku alebo akumulátora pre zariadenia.
  • Page 49: Опазване На Околната Среда

    ■ П р и и з в ъ р ш в а н е н а р е м о н т н и д е й н о с т и използвайте само идентични резервни части на Greenworks Tools. Използването на други части може...
  • Page 50 тяхното съответствие. и) Не поставяйте батерии, които не са предназначени за използване с този уред. к) Използвайте само батерията на Greenworks продукт. л) Дръжте батериите далече от обсега на деца. м) Винаги купувайте акумулаторни клетки или батерии, които са предназначени за съответния уред.
  • Page 51 PÉRIODE DE LA GARANTIE Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts and labour warranty from original date of purchase. A 30 day warranty is de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et main d'œuvre...
  • Page 52 GEWÄHRLEISTUNGSFRIST PERÍODO DE GARANTÍA Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra...
  • Page 53 PERIODO DI GARANZIA PERÍODO DE GARANTIA Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original.
  • Page 54 GARANTIPERIOD GARANTIETERMIJN Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks...
  • Page 55 GARANTIPERIODE GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti for deler og Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er tilgjengelig for dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools i hovedsak retter er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
  • Page 56 Greenworks Toolsin takuukäytöntä TI-laitteille SZAVATOSSÁGI IDŐ TAKUUKAUSI Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik. A valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik, mivel...
  • Page 57 Ремни vztahovat záruční podmínky příslušného výrobce vyjma těch případů, ● Фильтры kde společnost Greenworks Tools Europe GmbH souhlasí s tím, že se ● Зажимные устройства и держатели инструмента zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce. 12. Подержанные товары не подпадают под данные гарантийные...
  • Page 58 PERIOADA DE GARAN IE Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają dwuletnią Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja...
  • Page 59 RAZDOBLJE JAMSTVA GARANCIJSKI ROK Svi novi strojevi tvrtke Greenworks Tools isporučeni su s jamstvom od 2 Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2-letno garancijo godine na dijelove i rad od datuma kupovine. Jamstvo od 30 dana za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa. Na voljo je...
  • Page 60 GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIIAEG Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Kõikidele Greenworks Toolsi uute seadmete osadele ja töötlusele dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu įrenginiai antakse 2-aastane garantii, mis hakkab kehtima ostukuupäeval. Kui naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
  • Page 61 GARANTIJAS PERIODS ZÁRUČNÁ DOBA Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām Všetky stroje spoločnosti Greenworks Tools sa dodávajú s un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām 2-ročnouzárukou na diely a vypracovanie od dátumu zakúpenia. Pre Greenworks Tools ierīcēm ir 30 dienu garantija, jo tās ir galvenokārt...
  • Page 62 двигатели, трансмисии) от други производители – за тези елементи са в сила гаранционните условия на съответния производител освен в случаите, когато Greenworks Tools Europe GmbH се съгласи да покрие щетите, които не се покриват от гаранционния период на този производител.
  • Page 63 Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Déclarons par la présente que le produit Hiermit erklären wir, dass die Produkte Catégorie: 24V Baladeuse Modèle: 3500507 Kategorie: 24V Arbeitsleuchte Numéro de série: Voir plaque signalétique Modell: 3500507 Année de fabrication: Voir plaque signalétique...
  • Page 64 Si dichiara con la presente che il prodotto Hierbij verklaren wij dat het product Categoria: Luce da lavoro da 24V Categorie: 24V werklamp Modello: 3500507 Model: 3500507 Numero di serie: Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Serienummer: Zie machineplaatje Anno di costruzione: Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Bouwjaar: Zie machineplaatje ■...
  • Page 65 Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping, Sweden Ilmoitamme täten, että tuotteet Vierklærer hermed, at produktet Luokka: 24 V Työvalo Kategori: 24V Arbejdslys Malli: 3500507 Model: 3500507 Sarjanumero: Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi: Viittaa tuotteen nimikilpeen ■ noudattaa seuraavien EC-direktiivien edellytyksiä: ■ er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC-direktiver...
  • Page 66 Tímto prohlašujeme, že výrobky Prin prezenta, declarăm că produsele Druh: 24 V pracovní osvětlení Categoria: Lanternă de lucru la 24V Model: 3500507 Model: 3500507 Výrobní číslo: Viz výkonový štítek na výrobcích Rok výroby: Viz výkonový štítek na výrobcích ■ je v souladu s příslušnými ustanoveními následujících směrnic EC;...
  • Page 67 Ovime izjavljujemo da su proizvodi Mes pareiškiame, kad šie produktai Kategorija: Svjetlo za rad od 24 V Kategorija: 24 V darbo žibintas Model : 3500507 Modelis: 3500507 Serijski broj: Pogledati naljepnicu na proizvodima Serijos numeris: .Žr. produkto duomenų plokštelę Godina proizvodnje: Pogledati naljepnicu na proizvodima Gamybos metai: Žr.
  • Page 68 Ar šo paziņojam, ka produkti С настоящето декларираме, че продуктите Kategorija: 24V Darba gaisma Категория: Работна лампа, 24 V Modelis: 3500507 Модел: 3500507 Sērijas numurs: Skatiet produktu datu plāksnīti Сериен номер: Виж етикета с номиналните стойности Ražošanas gads: Skatiet produktu datu plāksnīti Година...

Table of Contents