Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI STARCUS WIRELESS RECEIVER v2.0 1. INFORMACJE TECHNICZNE STEROWANIE Możliwość sterowania 1 napędem serii M lub E PAMIĘĆ Do 10 nadajników ZASIĘG Do 25 metrów w pomieszczeniach NAPIĘCIE ZASILANIA / NA WYJŚCIU 230 V / 50 Hz MOC WYJŚCIOWA...
Page 2
3. MONTAŻ zasilanie: 230 V / 50 Hz napęd: 230 V / 50 Hz żółty/zielony Optymalne odległości montażowe: L – przewód fazowy (zasilanie) N – przewód neutralny (zasilanie) a) Minimalna odległość centralki od podłoża > 1,5 m N – przewód neutralny (napęd) b) Minimalna odległość...
Page 3
5. ZMIANA KIERUNKU PRACY NAPĘDU Zamiana kierunku pracy następuje wtedy, jeśli klawiszem DÓŁ podnosimy roletę, a klawiszem GÓRA ją opuszczamy. SPOSÓB NR 1: Kierunek pracy napędu został zmieniony Wyłączamy zasilanie Jednocześnie wciskamy Roleta wykona krótkie i ponownie włączamy. i przytrzymujemy przez 2 s. ruchy góra/dół.
Page 4
7. PROGRAMOWANIE POZYCJI KOMFORT 1. Po ustawieniu górnego i dolnego położenia krańcowego, możliwe jest ustawienie trzeciej pozycji (ulubionej) pomiędzy tymi położeniami. 2. Przytrzymanie przycisku STOP przez 3 s. powoduje ustawienie rolety w trzecim położeniu krańcowym. Wyłączamy zasilanie Ustawiamy Wciskamy przycisk Roleta wykona krótkie ruchy i ponownie włączamy.
Page 5
10. USUWANIE POŁOŻEŃ KRAŃCOWYCH Wykonanie poniższej procedury powoduje usunięcie położeń krańcowych centralki razem z pozycją komfort. Wyłączamy Wciskamy przycisk Roleta wykona krótkie ruchy Wciskamy Roleta wykona krótkie ruchy zasilanie programowania P2. góra/dół. Dioda LED mignie raz. przycisk DÓŁ. góra/dół. Dioda LED mignie raz. i ponownie włączamy.
Page 6
13. REAKCJA NAPĘDU NA PRZECIĄŻENIE Wyłączamy Wciskamy przycisk Roleta wykona Wciskamy Roleta wykona Wciskamy zasilanie programowania P2. krótkie ruchy góra/dół. przycisk DÓŁ. krótkie ruchy góra/dół. przycisk DÓŁ. i ponownie Dioda LED mignie raz. Dioda LED mignie raz. włączamy. Jeżeli roleta wykona dwa krótkie ruchy Jeżeli roleta wykona krótkie ruchy góra/dół,dioda LED góra/dół, dioda LED zamiga trzy razy, mignie raz, oznacza to, że uruchomiona jest reakcja 2:...
Page 7
16. AKTYWACJA TRYBU IMPULSOWEGO 1. Aktywacja trybu impulsowego możliwa jest po zaprogramowaniu położeń krańcowych centralki. 2. Gdy tryb impulsowy jest włączony, po jednokrotnym wciśnięciu przycisku kierunku na pilocie, napęd wykona krótki ruch. Wyłączamy Wciskamy przycisk Roleta wykona Wciskamy Roleta wykona Wciskamy zasilanie programowania P2.
Page 8
OCHRONA ŚRODOWISKA Niniejsze urządzenie zostało oznakowane zgodnie z Dyrektywą WEEE (2002/96/EC), dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając prawidłowe złomowanie przyczyniają się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Symbol umieszczony na produkcie lub dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego.
INSTRUCTION MANUAL OF STARCUS WIRELESS RECEIVER v2.0 1. TECHNICAL DATA CONTROL Control option with1 drive of M or E series MEMORY Up to 10 transmitters RANGE Up to 25 meters indoors SUPPLY / OUTPUT VOLTAGE 230 V / 50 Hz...
3. INSTALLATION 230 V / 50 Hz drive: 230 V / 50 Hz Yellow/green Optimum distances for mounting: L – phase conductor (power supply) N – neutral wire (power supply) e minimum distance of the control unit from the base > 1.5 m N –...
Page 11
5. CHANGE OF THE DRIVE OPERATION DIRECTION e direction of operation can be changed with the DOWN button in order to raise the roller shutter, or with the UP button in order to lower it. METHOD NO. 1: e operating direction of the drive has been changed Turn off...
Page 12
7. PROGRAMMING THE COMFORT POSITION 1. After setting the up and down end positions, it is possible to set a third (favourite) position in between. 2. Holding the STOP button for 3 seconds sets the roller shutter in the third end position. Turn off...
10. DELETING END POSITIONS e following procedure is to remove the end positions of the control unit together with the Comfort position. Turn off the Press the P2 e roller shutter makes short up/down Press the e roller shutter makes short up/down power and programming button.
Page 14
13. DRIVE REACTION TO OVERLOAD Turn off the Press the P2 e roller shutter makes Press the e roller shutter makes Press the power and turn programming button. short up/down movements. DOWN button. short up/down movements. DOWN button. it on again. e LED will flash once.
16. ACTIVATION OF IMPULSE MODE 1. Activation of the impulse mode is possible after programming the end positions of the control unit. 2. When the impulse mode is on, the drive will make a short movement after pressing the direction button on the remote control once.
Page 16
ENVIRONMENTAL PROTECTION is appliance is labelled according to the WEEE Directive (2002/96/EC) on Waste Electrical and Electronic Equipment. By ensuring proper disposal, you contribute to reducing the risk of a negative impact of the product on the environment and human health, which could occur in the event of inappropriate disposal of the device.
BEDIENUNGSANLEITUNG STARCUS WIRELESS RECEIVER v2.0 1. TECHNISCHE INFORMATIONEN STEUERUNG Möglichkeit der Steuerung eines Antriebs der Serie M oder E SPEICHER Bis zu 10 Sender REICHWEITE BIS ZU 25 Metern in Innenräumen VERSORGUNGSSPANNUNG / AUSGANGSSPANNUNG 230 V / 50 Hz AUSGANGSLEISTUNG...
3. MONTAGE Stromversorgung: 230 V / 50 Hz Antrieb: 230 V / 50 Hz gelb/grün Optimale Montageabstände: L – Phasenleiter N – Nullleiter (Stromversorgung) a) Minimaler Abstand der Zentrale vom Fußboden > 1,5 m N – Nullleiter (Stromversorgung) b) Minimaler Abstand der Zentrale von Decke und Wänden > 0,3 m –...
Page 19
5. ÄNDERUNG DER BETRIEBSRICHTUNG DES ANTRIEBS Die Betriebsrichtung wird geändert, wenn der Rollladen mit der Taste AB hoch- und mit der Taste AUF heruntergefahren werden. METHODE NR. 1: Die Betriebsrichtung des Antriebs wurde geändert Stromversorgung aus- STOPP-Taste auf der Die Rollladen führen kurze und wieder einschalten.
Page 20
7. PROGRAMMIERUNG DER KOMFORTPOSITION 1. Nach der Einstellung der oberen und unteren Endlage kann eine dritte Position (Lieblingsposition) zwischen diesen Positionen eingestellt werden. 2. Das Drücken und Halten der STOPP-Taste für 3 s bewirkt die Einstellung der Rollladen in dieser dritten Position. Stromversorgung aus- Rollladen in die Programmiertaste...
Page 21
10. LÖSCHUNG DER ENDLAGEN Mit der folgenden Prozedur werden die Endlagen der Zentrale sowie die Komfortposition gelöscht. Die Rollladen führen kurze Die Rollladen führen kurze Stromversorgung Programmiertaste Taste AB Bewegungen nach oben und nach Bewegungen nach oben und nach aus- und wieder P2 drücken.
Page 22
13. REAKTION DES ANTRIEBS AUF ÜBERLAST Stromversorgung Die Rollladen führen kurze Programmiertaste Taste AB Die Rollladen führen kurze Taste AB aus- und wieder P2 drücken. Bewegungen nach oben und drücken. Bewegungen nach oben und nach drücken. einschalten. nach unten aus. Die LED unten aus.
Page 23
16. AKTIVIERUNG DES IMPULSMODUS 1. Die Aktivierung des Impulsmodus ist nach Programmierung der Endlagen der Zentrale möglich. 2. Wenn der Impulsmodus aktiviert ist, führt der Antrieb nach einmaligem Drücken der Richtungstaste auf der Fernbedienung eine kurze Bewegung aus. Stromversorgung Programmiertaste Die Rollladen führen kurze Taste AUF Die Rollladen führen kurze...
Page 24
UMWELTSCHUTZ Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie (2002/96/EG) über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass das Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, das Risiko schädlicher Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verringern, die bei falscher Entsorgung des Produkts auftreten können. Das Symbol auf dem Produkt oder den Begleitdokumenten weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll eingestuft ist.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ STARCUS v2.0 1. TECHNICKÉ INFORMACE OVLÁDÁNÍ Možnost ovládání 1 pohonu řady M nebo E PAMĚŤ Do 10 vysílačů DOSAH Až 25 metrů v interiéru NAPĚTÍ NAPÁJENÍ / VÝSTUPNÍ 230 V / 50 Hz VÝSTUPNÍ VÝKON 200 W ROZMĚRY...
Page 26
3. INSTALACE napájení: 230 V / 50 Hz pohon: 230 V / 50 Hz žlutý / zelený Optimální montážní vzdálenosti: L – fázový vodič (napájení) N – nulový vodič (napájení) a) Minimální vzdálenost řídicí jednotky od podlahy> 1,5m N – nulový vodič (pohon) b) Minimální...
Page 27
5. ZMĚNA SMĚRU PRÁCE POHONU Změna směru práce probíhá tak, že roletu zvedneme tlačítkem DOLŮ a spustíme tlačítkem NAHORU. METODA Č. 1: Směr chodu pohonu byl změněn Vypneme a znovu Stiskněte současně Roleta provede dva rátké zapneme napájení a podržte 2 s. tlačítka pohyby nahoru / dolů...
Page 28
7. PROGRAMOVÁNÍ POLOHY KOMFORT 1. Po nastavení horní a dolní koncové polohy je možné mezi nimi nastavit třetí polohu (oblíbenou). 2. Podržením tlačítka STOP na 3 sekundy se roleta nastaví do třetí koncové polohy. Vypneme a znovu Roletu nastavíme Stiskněte programovací Roleta provede krátké...
Page 29
10. ODSTRANĚNÍ KONCOVÝCH POLOH Následující postup odstraní koncové polohy řídící jednotky spolu s komfortní polohou. Vypneme Stiskněte programovací Roleta provede krátké pohyby Stiskněte Roleta provede krátké pohyby a znovu tlačítko P2. nahoru / dolů. Dioda LED tlačítko DOLŮ. nahoru / dolů. Dioda LED jednou blikne. zapneme jednou blikne.
Page 30
13. REAKCE POHONU NA PŘETÍŽENÍ Vypneme Stiskněte Roleta provede krátké Stiskněte Roleta provede krátké Stiskněte a znovu programovací pohyby nahoru / dolů. tlačítko DOLŮ. pohyby nahoru / dolů. tlačítko DOLŮ. zapneme tlačítko P2 Dioda LED jednou blikne. Dioda LED jednou blikne. napájení...
Page 31
16. AKTIVACE PULZNÍHO REŽIMU 1. Aktivace impulzního režimu je možná po naprogramování koncových poloh řídící jednotky. 2. Když je impulzní režim zapnutý, po jednom stisknutí směrového tlačítka na dálkovém ovladači provede pohon krátký pohyb. Vypneme Stiskněte Roleta provede krátké pohyby Stiskněte Roleta provede krátké...
Page 32
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento spotřebič je označen podle směrnice WEEE (2002/96 / EC) o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. Zajištěním správné likvidace přispíváte ke snížení rizika negativního dopadu výrobku na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterému by mohlo dojít v případě nevhodné likvidace zařízení.
NÁVOD NA OBSLUHU STARCUS WIRELESS RECEIVER v2.0 1. TECHNICKÉ INFORMÁCIE OVLÁDANIE Možnosť ovládania 1 pohonom série M lub E PAMÄŤ Do 10 ovládačov POKRYTIE Do 25 metrov v miestnostiach NAPÁJACIE NAPÄTIE / NA VÝSTUPE 230 V / 50 Hz VÝSTUPNÝ VÝKON...
Page 34
3. MONTÁŽ napájanie: 230 V / 50 Hz pohon: 230 V / 50 Hz žltý/zelený Optimálne montážne vzdialenosti: L – fázový vodič (napájanie) N – nulový vodič (napájanie) a) Minimálna vzdialenosť centrály od podkladu > 1,5 m N – nulový vodič (pohon) b) Minimálna vzdialenosť...
Page 35
5. ZMENA SMERU CHODU POHONU K zmene smeru chodu dochádza vtedy, keď klávesom DOLE roletu vyťahujeme a klávesom HORE ju sťahujeme. SPÔSOB Č. 1: Smer chodu pohonu je zmenený Vypneme a opätovne Roleta vykoná krátke Súčasne stlačíme zapneme napájanie. pohyby hore/dole. a 2 s podržíme tlačidlá...
Page 36
7. PROGRAMOVANIE POLOHY KOMFORT 1. Po nastavení hornej a dolnej koncovej polohy možno medzi nimi nastaviť tretiu polohu (obľúbenú). 2. 3-sekundové podržanie tlačidla STOP spôsobí nastavenie rolety v tretej koncovej polohe. Vypneme a opätovne Roletu nastavíme Stlačíme programovacie Roleta vykoná krátke pohyby hore/dole. zapneme napájanie.
Page 37
10. VYMAZÁVANIE KONCOVÝCH POLÔH Vykonanie dole uvedeného postupu spôsobí vymazanie koncových polôh centrály spolu s polohou komfort. Vypneme Stlačíme programovacie Roleta vykoná krátke pohyby Stlačíme Roleta vykoná krátke pohyby a opätovne tlačidlo P2. hore/dole. LED dióda blikne jedenkrát. tlačidlo DOLE. hore/dole.
Page 38
13. REAKCIA POHONU NA PREŤAŽENIE Vypneme Stlačíme Roleta vykoná krátke pohyby Stlačíme Roleta vykoná krátke pohyby Stlačíme a opätovne programovacie hore/dole. LED dióda blikne tlačidlo DOLE. hore/dole. LED dióda blikne tlačidlo DOLE. zapneme tlačidlo P2. jedenkrát. jedenkrát. napájanie. Ak roleta vykoná dva krátke pohyby hore/dole, Ak roleta vykoná...
Page 39
16. AKTIVÁCIA IMPULZNÉHO REŽIMU 1. Aktivácia impulzného režimu je možná po naprogramovaní koncových polôh centrály. 2. Ak je impulzný režim zapnutý, po jednorazovom stlačení smerového tlačidla na diaľkovom ovládači pohon vykoná krátky pohyb. Vypneme Stlačíme Roleta vykoná krátke Stlačíme Roleta vykoná krátke pohyby Stlačíme a opätovne programovacie...
Page 40
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Toto zariadenie je označené v súlade so Smernicou OEEZ (2002/96/ES), týkajúcou sa odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením riadneho šrotovania prispievate k obmedzeniu rizika negatívneho vplyvu produktu na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by mohlo vzniknúť v prípade nevhodného zneškodnenia zariadenia.
Need help?
Do you have a question about the Starcus and is the answer not in the manual?
Questions and answers