Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Cerafit Magic Pot
CMP_IM_INT_1020

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cerafit Magic Pot and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Genius Cerafit Magic Pot

  • Page 1 Cerafit Magic Pot CMP_IM_INT_1020...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gebrauchs- und Pflegehinweise ab Seite 3 Instructions for use and care from page 6 Instructions d’utilisation et d’ e ntretien de la page 9 Gebruiks- en onderhoudsinstructies vanaf pagina 12 Istruzioni per l’uso e la cura da pag 15 Instrucciones de uso y mantenimiento a partir de la página 18...
  • Page 3: Gebrauchs- Und Pflegehinweise Ab

    Gebrauchs- und Pflegehinweise Gebrauchshinweise keinen Mangel dar, sondern ist technisch bedingt und gleicht sich im erhitzten Zustand aus. Vor dem ersten Gebrauch „ Entfernen Sie die komplette Ver- Kochfeld packung und evtl. Aufkleber. „ Das Kochgeschirr ist für alle Her- „...
  • Page 4 Gebrauchs- und Pflegehinweise Sieb tionsherd erzeugt werden. Dies ist nicht schädlich für das Koch- „ Mit dem Sieb können Sie Lebens- geschirr und beeinflusst die Koch- mittel einfach waschen und ab- leistung nicht. spülen. Um das Wasser nach dem Kochen, oder Waschen abzugie- Kochtemperatur ßen, kippen Sie einfach den Topf.
  • Page 5 „ Bei keramischen Beschichtungen lässt der Antihaft-Effekt materi- al-bedingt mit der Zeit nach. Entsorgung Genius Kundenservice Für den Fall, dass das Gerät und/oder Einfach den QR-Code scannen und das Zubehör nicht mehr genutzt wer- alle Service-Informationen auf einen den kann, gehört es in den privaten Blick erhalten! Haushaltsmüll.
  • Page 6 GB Instructions for Use and Care Instructions for Use „ The cookware is suited for all types of stoves: Gas, electric, ceramic, in- Before first use duction and halogen. „ Remove the entire packaging and „ Choose the size of the hob or the stickers.
  • Page 7: Instructions For Use And Care

    Instructions for Use and Care Cooking temperature Sieve „ Use low and medium temperatu- „ You can use this sieve to easily res for coated cookware on all ty- wash and rinse food. To pour the pes of stoves to enable a gradual water out after cooking or washing and even heating of the cookware.
  • Page 8 GB Instructions for Use and Care Particularities of the cook- ware Particularities of the ceramic-coating „ In the course of time, a light dis- colouration of the coating may occur. That is normal and does not impair the non-stick properties. „...
  • Page 9: Instructions D'utilisation Et D' E Ntretien

    Instructions d’utilisation et d’ e ntretien Conseils d‘utilisation „ Les ustensiles de cuisine peuvent, quand ils sont froid, présenter une certaine concavité. Ceci n’est pas Avant la première utilisation un défaut, cette concavité a un „ Retirez l’emballage complet et caractère technique et disparait tous les autocollants.
  • Page 10 Instructions d’utilisation et d’ e ntretien Covercle en verre „ C onseil : Le diamètre et la pu- issance de la plaque de cuisson „ Ne passez pas à l’eau froide les couvercles en verre chauds, ne peuvent influencer sur les prop- les déposez pas sur une surface riétés de transmission de la cha- leur de l’ustensile de cuisine.
  • Page 11 Instructions d’utilisation et d’ e ntretien Entretien et netyoage Particularités des ustensiles de cuisine „ Laissez les ustensiles de cuisine re- Particularités des ustensiles de froidir quelques minutes avant de cuisine à revêtement céramique les nettoyer. Ne plongez pas les ustensiles de cuisine chauds dans „...
  • Page 12 Gebruiks- en onderhoudsinstructies Gebruiksinstructies Fornuis „ Het kookgerei is geschikt voor alle types warmtebronnen: gas, elekt- Voor het eerste gebruik risch, ceran, inductie en halogeen. „ Verwijder de volledige verpakking „ Kies het formaat van de kookplaat en ev. stickers. of vlam zodanig dat de hitte of „...
  • Page 13: Gebruiks- En Onderhoudsinstructies

    Gebruiks- en onderhoudsinstructies Handvatten/dekselknoppen „ Tijdens het koken kan het induc- tiefornuis een licht geluid pro- „ Het kookgerei tijdens en na het duceren. Dit is niet schadelijk voor koken altijd met een pannenlap/ het kookgerei en beïnvloed de ko- ovenhand-schoen aanraken.
  • Page 14 Gebruiks- en onderhoudsinstructies „ Voor de reiniging enkel aanbevo- len reinigingsdoeken gebruiken. Geen metalen, agressieve of kras- sende doeken en spoelborstels of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken. Bijzonderheden van het kookgerei Bijzonderheden bij keramische laag „ In de loop van de tijd kan de laag licht verkleuren.
  • Page 15 Istruzioni per l’uso e la cura Istruzioni per l’uso „ Da fredda, la pentola/padella può presentare una curvatura. Questa non costituisce un difetto, bensì Prima del primo utilizzo ha motivazioni tecniche e durante „ Eliminare completamente la con- il riscaldamento si appiana. fezione ed eventuali etichette adesive.
  • Page 16 Istruzioni per l’uso e la cura Manici/pomoli del coperchio „ Durante la cattura il piano a in- duzione può generare un leg- „ Durante e dopo la cottura, affer- gero rumore. Questo non dan- rare sempre le posate con una neggia la pentola/padella e non presina/un guanto.
  • Page 17 Istruzioni per l’uso e la cura Cura e pulizia Particolarità delle pentole/ padelle „ Prima di procedere alla pulizia, Particolarità del rivestimento in lasciare raffreddare la pentola/pa- ceramica della per alcuni minuti. Quando è calda, non porre la pentola/padel- „ Con il passare del tempo il rivesti- la in acqua fredda né...
  • Page 18 Instrucciones de uso y mantenimiento Instrucciones de uso Esto no constituye ningún proble- ma para el funcionamiento. „ Cuando está frío, el utensilio de Antes del primer uso cocina puede presentar una espe- „ Retire todo el embalaje y las cie de abombamiento.
  • Page 19 Instrucciones de uso y mantenimiento „ Nota: El diámetro y la potencia de Tapa de cristal su placa pueden influir en las pro- „ No mantenga las tapas de cristal piedades de conductividad térmi- calientes en agua fría ni bajo esta, ca del utensilio de cocina.
  • Page 20 Instrucciones de uso y mantenimiento Conservación y limpieza Particularidades utensilios de cocina „ Antes de lavarlo, deje que el uten- Particularidades del recubrimiento silio de cocina se enfríe durante cerámico unos minutos. Si está caliente, no lo sumerja ni lo llene con agua fría. „...