Advertisement

Quick Links

BIOTRITURATORE A SCOPPIO
COD. 35900 MOD. SC225 HP175
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE - ISTRUZIONI ORIGINALI
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il
prodotto. Conservare per consultazioni future.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC225 HP175 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai power products SC225 HP175

  • Page 1 BIOTRITURATORE A SCOPPIO COD. 35900 MOD. SC225 HP175 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE - ISTRUZIONI ORIGINALI Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare per consultazioni future.
  • Page 2 In caso di necessità, per qualsiasi chiarimento o consiglio, siamo a disposizione ai recapiti riportati in fondo a questo libretto: saremo felici di aiutare e risolvere qualsiasi genere di problema grazie ai nostri tecnici specializzati. Grazie per la preferenza! Vinco Srl – Licenziatario esclusivo Italia Hyundai Power Products ITAL IANO...
  • Page 3 ATTENZIONE: CONDIZIONI DI DECADENZA DELLA GARANZIA LEGALE LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO La normativa attuale circa le condizioni di garanzia disciplina le condizioni normali di utilizzo del prodotto, ma la copertura decade in caso di uso improprio o errata manutenzione.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza

    con l’Assistenza tecnica Hyundai by Vinco Srl. Non sono considerate modifiche l’uso ricambi originali forniti direttamente dall’Assistenza e le operazioni di manutenzione ordinaria prescritte in questo manuale. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI QUI RIPORTATE PRIMA DELL’UTILIZZO Questo biotrituratore è progettato secondo i migliori criteri di sicurezza ed ergonomia disponibili, ma è...
  • Page 5 Sicuro per l’operatore. Porre attenzione all’uso in aree ristrette o su terreni • irregolari e/o bagnati e scivolosi, oppure impervi e a rischio ribaltamento del biotrituratore. Lontano da persone o animali. Un movimento errato, la proiezione di • schegge e detriti potrebbe mettere in pericolo l’incolumità fisica delle persone o animali presenti.
  • Page 6 Verificare le condizioni con i soggetti coinvolti. Hyundai Power Products tramite Vinco Srl, si riserva di modificare le caratteristiche dei prodotti descritti in questo manuale senza preavviso. ATTENZIONE: l’inosservanza per colpa o dolo delle indicazioni di sicurezza, uso e manutenzione contenuti in questo manuale è...
  • Page 7 1. Tramoggia alimentazione 2. Scivolo di scarico del triturato 3. Manopola della tramoggia 4. Chiusura di sicurezza 5. Contenitore del triturato 6. Ruota 7. Sostegno 8. Motore 9. Paletta inserimento materiali nel trituratore Montaggio del biotrituratore Seguire le istruzioni di seguito riportate. Installazione tramoggia 1.
  • Page 8 Fig A Installazione contenitore del triturato 1. Inserire il contenitore nell’alloggiamento (Fig B), assicurarsi che sia saldamente connesso. (Fig C) 2. Utilizzare la chiusura di sicurezza per assicurare il fissaggio. ( Fig D) Fig. B Fig C ITAL IANO...
  • Page 9 Fig D OPERAZIONI DI PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO ATTENZIONE: non avviare mai senza olio e benzina. Rifornimento carburante Attenzione! Il carburante e i suoi vapori sono altamente esplosivi, utilizzare lontano da possibili fonti di incendio, come fiamme libere, fonti di scintille elettriche e simili. Conservare il carburante in contenitori idonei e ben chiusi.
  • Page 10 Versare all’interno della coppa dell’olio fino al limite MAX, senza eccedere. Normalmente sono necessari 0,3L di olio, si consiglia di utilizzare un olio 10W40. ACCENSIONE Importante: prima di accendere il trituratore, assicurarsi che Non vi siano materiali già nella tramoggia o nello scivolo di alimentazione Tenersi lontano dall’imboccatura della tramoggia, con particolare attenzione a viso e mani Assicurarsi che non vi siano parti dell’abbigliamento, lacci, fili o altro materiale...
  • Page 11 UTILIZZO ATTENZIONE: assicurarsi che il contenitore del triturato sia inserito correttamente, in caso contrario vi è pericolo di gravi lesioni personali e danni alle cose. Triturazione con alimentazione dall’alto Lo scivolo di alimentazione frontale della tramoggia è progettato per la triturazione di foglie e piccoli residui di taglio, che avviene tramite la caduta attraverso la camera di taglio.
  • Page 12: Manutenzione

    Altre importanti indicazioni di utilizzo: leggere con attenzione. Se, durante l’uso, il trituratore dovesse produrre rumori metallici o inusuali o eccessive vibrazioni, spegnere immediatamente (posizione OFF dell’interruttore) e per maggiore sicurezza scollegare il cappuccio della candela. Quindi controllare se vi siano eventuali danni, verificare se vi siano componenti allentate o non posizionate correttamente.
  • Page 13 riparo da eventuali agenti atmosferici, su superfici piane sicure e lontano da potenziali fonti di pericolo quali vapori infiammabili e scariche elettriche libere Osservare tutte le indicazioni generali di sicurezza contenute precedentemente in questo manuale. Ricordare sempre che l’azionamento della manopola di avviamento comporta il movimento delle lame.
  • Page 14 Pulizia e sostituzione filtro aria. Il filtro aria sporco non permette al motore di lavorare regolarmente, peggiorando le prestazioni ed aumentando le emissioni. Attenzione: non usare mai solventi infiammabili per la pulizia del filtro 1. Rimuovere la copertura del filtro (A) e l’elemento filtrante (B) delicatamente (Fig P) 2.
  • Page 15 ATTENZIONE: verificare sempre la distanza degli elettrodi della candela per ottimizzare le prestazioni del motore, utilizzando solo il tipo indicato. 1. Sconnettere la candela e rimuoverla con una chiave apposita. 2. Verificare visivamente la condizione della candela. Se gli elettrodi risultano consumati, o la candela presenta eccessivi depositi di sporco o rotture sull’elemento ceramico, sostituirla con una di tipo F7RTC 3.
  • Page 16: Scheda Tecnica

    Stoccaggio Se si intende riporre il biotrituratore si raccomanda di effettuare le seguenti operazioni. Spegnere il motore (OFF) e sconnettere la candela Attendere il raffreddamento del motore, quindi pulire la scocca e l’esterno del biotrituratore rimuovendo accuratamente i residui, che potrebbero diventare molto difficili da rimuovere successivamente una volta seccati.
  • Page 17 Condizioni di Garanzia e Assistenza Tecnica Fatte salve le “condizioni di decadenza della garanzia legale” riportate in questo libretto, il Rivenditore Hyundai Power Products applicherà le condizioni previste dalla normativa in vigore. Hyundai by Vinco Srl, applica una garanzia commerciale a supporto dell’attività del Rivenditore.
  • Page 18 Servizio di ritiro a domicilio. Per alcune categorie di prodotto è prevista, quando • indicato sulla confezione del prodotto, il servizio di ritiro a domicilio del Cliente, riparazione e riconsegna a titolo gratuito, per tutta la durata della garanzia legale. Il ritiro a domicilio viene accordato a insindacabile giudizio del servizio di Assistenza Tecnica Vinco Srl (fermi restando tutti gli altri obblighi di garanzia legale).
  • Page 19 ESPLOSO ITALIA NO...
  • Page 20 ITAL IANO...
  • Page 21: Elenco Ricambi

    ELENCO RICAMBI P/N on explo- Vinco Description Part ID 96911 8028815961196 bobina 96300 8028815963008 carburatore 96612 8028815966122 cinghia trasmissione 96711 8028815967112 Contenitore 35901 8028815359016 filtro aria con air box from 26 to 29 96919 8028815969192 gruppo avvio 35902 8028815359023 lama 96144 8028815961448 motore completo biotrituratore 4T 175 cc 96192...
  • Page 22: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES Caution: Read carefully the manual before use. Caution: Keep other people well away from the danger area. Caution: Risk of hand and feet injuries. Caution: Emission of toxic gas, do not use. The mower in a close area or not well ventilated.
  • Page 23: Operation

    6. Avoid wearing clothing that is loose fitting or that has hanging cords or ties; 7. Only operate the machine in open space (e.g. not close to a wall or other fixed object) and on a firm, level surface; 8. Do not operate the machine on a paved or gravel surface where ejected material could cause injury;...
  • Page 24: Maintenance And Storage

    - Check for and tighten any loose parts; - Have any damaged parts replaced or repaired with parts having equivalent spe- cifications. 8. Do not allow processed material to build up in the discharge zone; This may prevent proper discharge and can result in kickback of material through the feed intake ope- ning;...
  • Page 25: General Identification

    GENERAL IDENTIFICATION 1. Hopper 2. Discharge chute 3. Hopper knob 4. Safe key 5. Dustbin 6. Wheel 7. Leg 8. Engine 9. Material push stick E NGLISH...
  • Page 26: Starting The Engine

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Hopper installation 1. Carefully insert the hopper into the hopper holder (Fig. A) 2. Locate the screws(total 4 screws) to correct position. 3. Fasten the screw completely. Fig A Dustbin installation 1. Insert the dustbin into body (Fig B), make sure the key well connected with transver- ter.
  • Page 27 Turn engine switch to ON position.(Fig F) Press the primer button 3 times. (Fig G) Pull the recoil starter handle gently until it engages the give it a good strong pull to start the engine. (Fig H) Engine switch Fig F Fig G Fig H TURN THE ENGINE OFF...
  • Page 28: Maintenance

    3. MATERIAL PUSH STICK User supplied push stick to push remaining material into hopper opening. DO NOT USE HANDS. (Fig K) Fig K MAINTENANCE WARNING! Priors to any maintenance, to stop engine and switch if off first. WARNING! Disconnect spark plug wire from the spark plug to prevent unintentio- nal engine starting.
  • Page 29: Blade Maintenance

     Drain engine oil and change it after first 5-8 hours of operation and every 50 hours or three months after that. It is also a highly recommendation to chan- ge oil every 25 hours under heavy load or in high temperature. ...
  • Page 30: Change Oil

    1. Switch the machine off, and make sure the machine is completely stopped. 2. Wear gloves when attempting any maintenance to the cutting blades. 3. Loose four safety 4 screws as shown on (Fig L), carefully lift up the hopper. 4.
  • Page 31: Air Cleaner Maintenance

    Fig O AIR CLEANER MAINTENANCE A dirty air filter will increase air intake restriction. Periodical maintenance or air filter will help to improve engine performance and reduce emissions. WARNING! Never clean air filter with gasoline or an easy ignited solvent it may cause explosion.
  • Page 32 the recommended type and heat range. 3. The correct air gap is 0.70 to 0.80mm (Fig Q) 4. Tighten the spark plug. 5. After spark plug is tight; torque to 25-30N.m. Fig Q WARNING! An incorrectly tightened spark plug may result in poor engine perfor- mance and permanent engine damage.
  • Page 33 4. Clean the exterior surfaces of the engine. 5. Remove spark plug, pour one teaspoon of fresh engine oil into cylinder. Re-install spark plug without the spark plug wire attached. Pull starter rope Slowly several times to distribute the oil in the engine. 6.
  • Page 34: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Vinco s.r.l. - P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - Italy Modello: Codice: Data di acquisto QUESTO CERTIFICATO NON DEVE ESSERE SPEDITO MA CONSERVATO UNITAMENTE ALLÕIMBALLO ORIGINALE La garanzia ha validitˆ soltanto se corredata da RICEVUTA FISCALE, Vi consigliamo quindi di allegarla al presente certificato di garanzia. La garanzia ha valore per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (un anno in caso di beni strumenta- li) e viene comprovata da un documento valido agli effetti fiscali, rilasciato dal venditore autorizzato, riportante la ragione sociale dello stesso e la data in cui è...
  • Page 35 CERTIFICATO DI GARANZIA Vinco s.r.l. - P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - Italy Modello: Codice: Data di acquisto DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (Ai sensi della direttiva macchine 2006/42/CE Allegato II parte 1.A) QUESTO CERTIFICATO NON DEVE ESSERE SPEDITO MA CONSERVATO UNITAMENTE ALLÕIMBALLO ORIGINALE VINCO S.r.l.
  • Page 36 Importato e Distribuito da Vinco S.r.l. P.zza Statuto,1 – 14100 Asti (AT) ITALY Tel: +39 0141 351284 Fax: +39 0141 351285 E-mail: info@vincoasti.it - www.vincoasti.it CENTRO RICAMBI E ASSISTENZA: Viale Giordana, 7 - 10024 Moncalieri (TO) - ITALIA Tel: +39 0141/1766315 Assistenza e-mail: assistenza@vincoasti.it - Ricambi: ricambi@vincoasti.it MADE IN CHINA Licensed by Hyundai Corporation, Korea...

This manual is also suitable for:

35900

Table of Contents