E5251AX00_402208_BA_ONCE_UPON_A_FAIRY_BLD_HAIR_INST_FAR.pdf
AGE • EDAD • IDADE
1. Do not wet dollʼs hair.
1. Ne pas mouiller les cheveux de la poupée.
2. Use only the included BABY ALIVE
2. Pour coiffer la poupée, n'utiliser que
comb to groom doll's hair. Other types
le peigne BABY ALIVE inclus. Les autres
of combs or brushes may damage her hair.
types de peignes ou de brosses peuvent
3. Comb dollʼs hair gently.
endommager ses cheveux.
4. Do not use styling products or hair styling
3. Peigner délicatement les cheveux de la
appliances of any kind.
poupée.
5. Do not feed doll any doll food.
4. Ne pas utiliser de produits ou d'appareils
This doll drinks water only.
coiffants.
5. Ne pas donner de nourriture pour poupée
à la poupée. Cette poupée ne boit que de
l'eau.
1. No mojes el pelo de la muñeca.
1. Não molhe o cabelo da boneca.
2. Usa solamente el peine BABY ALIVE
2. Use apenas o pente BABY ALIVE
incluido para peinar el cabello de la
incluído para pentear esta boneca.
muñeca. Otro tipo de peines o cepillos
Outros pentes podem danificar o cabelo
pueden dañar el cabello.
da boneca.
3. Peina el pelo de la muñeca suavemente.
3. Penteie o cabelo da boneca
4. No utilices otros productos o aparatos
delicadamente.
para el pelo.
4. Não utilize nenhum produto ou utensílio
5. No le des a la muñeca comida sólida u
para cabelo.
otro tipo de comida para muñeca. Esta
5. Não dê nenhum tipo de comida para
muñeca solo bebe agua.
boneca à boneca. Esta boneca apenas
bebe água.
Product and colors may vary by doll. Retain this information for future reference. HASBRO and its logo, BABY ALIVE
and all related trademarks are trademarks of Hasbro, Inc. © 2019 Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA.
US/CANADA TEL. 1-800-255-5516. E5251
Le produit et les couleurs peuvent varier selon la poupée. Conservez cette information pour référence ultérieure.
© 2019 Hasbro. Tous droits réservés.
HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL.
1-800-255-5516.
El producto y los colores pueden variar de una muñeca a otra. Conserve esta información para futuras referencias.
© 2018 Hasbro. Todos los derechos reservados. Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de
la República TEL. 01-800-7-12-62-25. centrodeserviciomexico@hasbro.com
O produto e as cores podem variar de acordo com a boneca. Guardar para eventuais consultas. © 2018 Hasbro.
Todos os direitos reservados. Em caso de dúvidas sobre o produto, acesse www.hasbro.com, seção "Atendimento ao
Consumidor".
PN00040016
E5251
1
3/12/19
12:09 PM
1.
3+
Turn switch on doll's back to I • Au dos de la poupée, pousse l'interrupteur à I
Mueve el interruptor de la espalda a I • Mova o interruptor nas costas da boneca para I
2.
To activate sounds, press doll's tummy or use pacifier or bottle.
Pour activer les sons, appuie sur le ventre de la poupée ou utilise la suce ou le gobelet.
Para activar los sonidos, presiona la pancita de la muñeca o usa el chupón o el biberón.
Para ativar os sons da boneca, aperte a sua barriguinha ou use a chupeta ou a
mamadeira.
3.
®
Your doll's included comb can become a tiara.
Slide the comb into the tiara accessory and place it in doll's hair.
Le peigne inclus avec la poupée sert aussi à faire tenir le diadème.
Glisse le peigne dans le diadème et place-le dans les cheveux de la poupée.
El peine de la muñeca incluido es también parte de la diadema.
Encaja el peine en la diadema y colócala en el cabello de la muñeca.
A boneca vem com um pente que pode ser usado como tiara.
Insira o pente no acessório da tiara e coloque no cabelo da boneca.
4.
F��l��o��l��t��t�� ��d��a��r��i��. ��r��e�� ��s��t�, �� ��t��i�� ��t��e�
a��v��t��s��e��l.
• ONLY use clean water with your BABY ALIVE doll.
• Fasten diaper securely before giving bottle.
• Change diaper immediately after each use.
• NEVER let your doll sit with a wet diaper.
• Do not give doll more than one bottle of water between diaper changes.
R��P��R��E��O��L�� ��S��'À �� ��G�� ��FÉR��U��. ��U��D��M��L��U��
RÉS��T��S, �� ��S��ÉP��S�� ��T�� ��G��.
• N'utiliser QUE de l'eau propre avec la poupée BABY ALIVE.
• Bien attacher la couche de la poupée avant de lui donner à boire.
• Changer immédiatement la couche après chaque utilisation.
• Ne JAMAIS laisser une couche mouillée sur la poupée.
• Ne pas donner plus d'un gobelet d'eau à la poupée entre chaque changement
de couche.
L��N��E��B��E�ÓN��A��A��A��A�� ��F��I��. ��R��M��O��S��E��L��D��,
N��S��R��A��S��S��N��E�.
• Usa ÚNICAMENTE agua limpia con tu muñeca BABY ALIVE.
• Ajusta bien el pañal antes de darle el biberón.
• Cambia el pañal inmediatamente después de cada uso.
• NUNCA la dejes con un pañal mojado.
• No le des más de un biberón con agua entre cada cambio de pañal.
E��H��A��A��D��R��A�É ��M��C��I��E��O�. ��R��M��H��E��R��U��A��S,
NÃO��L��A��S�� ��S��NÍV��.
• Use APENAS água limpa com sua boneca BABY ALIVE.
• Ajuste bem a fralda antes de dar a mamadeira.
• Troque a fralda imediatamente após cada utilização.
• NUNCA deixe a boneca com uma fralda molhada.
• Não dê à sua boneca mais do que uma mamadeira de água entre as trocas de fralda.
Replace demo battery with x1 1.5V AA alkaline battery.
Use a Phillips/cross head screwdriver (not included).
Remplacer la pile de démo par 1 pile alcaline AA de 1,5 V.
Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus).
Reemplaza la batería de demostración por una batería alcalina AA de 1,5 V.
Requiere un destornillador en cruz (no incluido).
Substituir a pilha de demonstração por uma pilha alcalina AA de 1,5 V.
Utilize uma chave Phillips (não incluída).