Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale
di installazione e manutenzione
Nebbiogeno DEFENDERTECH
DT-200
Turbo / EX-25
V2019.3
~ 1 ~

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DT-200Turbo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DEFENDERTECH DT-200Turbo

  • Page 1 Manuale di installazione e manutenzione Nebbiogeno DEFENDERTECH DT-200 Turbo / EX-25 V2019.3 ~ 1 ~...
  • Page 2 ~ 2 ~...
  • Page 3 Avvertenze Questo apparecchio dev’essere destinato unicamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito, ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. La normativa vigente non consente l’uso dell’apparecchio come dispositivo antirapina. L’apparecchio non è destinato all’uso da parte di minori degli anni 18 o soggetti sprovvisti delle necessarie competenze tecniche.
  • Page 4 Condizioni di Garanzia e Responsabilità 1) Con la presente garanzia, TEK GROUP S.r.l., con sede in 61025 Montelabbate (PU), Via Leonardo Da Vinci n. 8, garantisce il prodotto da eventuali difetti relativi a materiali e mano d’opera, in condizioni d’utilizzo conformi a quelle prescritte nel manuale dell’utente, per la durata 24 mesi a partire dalla data d’acquisto del prodotto risultante da un documento fiscalmente valido.
  • Page 5 Attenzione !!! Obbligo di affissione La normativa prevede l’obbligo di affissione sulla via di accesso del locale, di un avviso che segnali la presenza di un Nebbiogeno all’interno. Utilizzare l’etichetta adesiva fornita in dotazione all’apparecchio ~ 5 ~...
  • Page 6 SCHEDA TECNICA NEBBIOGENO "DT-200 " Turbo Volume Saturato con erogazione Nebbia in 30’’ 25 mq h.3 che nei successivi 2/3 min saturano 200 metri cubi Tempo di erogazione nebbia Regolabile da 1 - 60 sec Tempo pausa forzata tra uno sparo e l’altro Regolabile 0 / 5 min.
  • Page 7 Fissaggio a muro o soffitto Assicurarsi che la parete o il soffitto scelto per il collocamento della macchina, sia idoneo a sostenere il peso indicato come da scheda tecnica. Posizionare l’apparecchio come da foto ad una distanza minima dal soffitto di 15 cm. Utilizzare 2 tasselli (Fischer) da 10 mm del tipo idoneo al muro su cui installa la macchina.
  • Page 8: Collegamento Elettrico

    Descrizione Scheda Elettronica Collegamento elettrico IN 230 Vac Alimentazione di potenza 230Vac. +/- 10% 500 Watt (2,3A)  Alimentare la macchina collegando il cavo di rete elettrica all'apposito morsetto serigrafato: “IN 230 Vac”, collocato sulla scheda PCB.  Collegare la messa a terra dell'impianto all'apposito Faston fissato al telaio N.B.
  • Page 9 Funzionamento Spie Luminose ARM: Lampeggio = “Apparecchio DISARMATO” – Acceso fisso = “ARMATO” HEAT: Acceso fisso = “IN RISCALDAMENTO” – Lampeggio = “PRONTO ALLO SPARO” LOW: Lampeggio = “IN RISERVA” (1min. disponibile) Acceso fisso = “LIQUIDO ESAURITO” FAULT (blu): 3 Lampeggi = “Guasto Batteria”- 4 Lampeggi = “Guasto Sonda” 5 Lampeggi = “Mancanza rete”- 6 Lampeggi = “Surriscaldamento Bruciatore”...
  • Page 10 FOG (N.A. di default - modificabile a N.C. con il Jump “ ”) Ad apparecchio “ARMATO” e pronto, portando a quest’ingresso il segnale (min. 500ms) dal terminale COM inizierà l’erogazione di 30” oppure rimuovendo il Jumper “ T ”, la durata dello sparo sarà...
  • Page 11 CONFIGURAZIONE “JUMPER” DI FUNZIONAMENTO E RESET GUASTI: “ T ” chiuso = sparo da 30 sec. | Aperto = sparo gestito dalla centrale (max 30”) “ I ” chiuso = input e output in modalità N.A. | Aperto = input e output in modalità N.C. “...
  • Page 12: Avviamento E Collaudo

    Avviamento e Collaudo E’ possibile testare la macchina indipendentemente da un allaccio ad una centrale d’allarme agendo direttamente sui terminali COM, ARM e FOG. E’ possibile collaudare liberamente l’impianto utilizzando “acqua potabile” anziché il liquido con cui si produce la nebbia, dall’apparecchio uscirà vapore secco trasparente ma “rumoroso”, così...
  • Page 13 6. Eseguire un erogazione completa (può essere effettuata utilizzando acqua ma è consigliabile utilizzare il Liquido Nebbiogeno) Ripetere l’operazione se il vapore generato emette odore di bruciato 7. Sostituire o rabboccare il serbatoio del liquido DEFENDERTECH 8. Resettare il Livello del Liquido rimuovendo per 3 secondi il Jumper “L” ATTENZIONE!!! Qualora siano state rilevate delle NON CONFORMITA’...
  • Page 14: Dichiarazione Di Conformita

    Il fabbricante a seguito dei test effettuati dal laboratorio “EMCTEST-TECNOLOGIES”, dichiara sotto la sua responsabilità che gli apparecchi: Articoli Denominazione Dispositivo “Nebbiogeno Defendertech” DT200 Turbo Generatore di fumo per applicazioni di sicurezza Sono conformi alle direttive della Comunità Europea 2006/95/CE (Bassa Tensione), 2004/108/CE (Compatibilità...
  • Page 15 ~ 15 ~...
  • Page 16 Tel. +39 0721.1626113 Fax +39 0721.0731145 ~ 16 ~...
  • Page 17 ~ 46 ~...
  • Page 18 Manual de Instalación y Mantenimiento Generador de Niebla DEFENDERTECH DT-200 EX-25 Turbo / V2019.3 ~ 1 ~...
  • Page 19 ~ 2 ~...
  • Page 20 Advertencias Este aparato debe ser utilizado solo con el unico propósito para el que fue expresamente concebido, cualquier otro uso debe considerarse inapropiado y, por lo tanto, peligroso. El aparato no debe ser utilizado por niños menores de 18 años o personas que no poseen habilidades técnicas necesarias.
  • Page 21 Condiciones de Garantía y Responsabilidad 1) Con esta garantía, TEK GROUP S.r.l., con sede en 61025 Montelabbate (PU), Via Leonardo Da Vinci n. 8, garantiza el producto de cualquier defecto en materiales y mano de obra, según las condiciones de uso que se ajusten a las prescritas en el manual del usuario, durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra del producto resultante por un documento fiscalmente valido.
  • Page 22 ¡¡ATENCIÓN!!! Obligo de fijación La legislación establece la obligación de mostrar, en la ruta de acceso al local, un aviso que señale la presencia de un Generador de Niebla en el interior. Use la etiqueta adhesiva que les ha sido suministrada con el aparato. ~ 5 ~...
  • Page 23 FICHA TECNICA DEL GENERADOR DE NIEBLA "DT-200 Turbo" 25 mq h.3 que en los siguientes 2/3 min. saturan 200 m³ Volumen saturado con un disparo de niebla en 30 segundos Tiempo de dispensación de niebla Rgulable de 1 a 30 segundos Tiempo de pausa forzada entre un disparo y otro Regulable 0/5 min.
  • Page 24 Colgar en la pared o en el techo Asegurarse de que la pared o el techo elegidos para la colocación de la máquina sean adecuados para soportar el peso indicado en la hoja de datos técnicos. Coloque el soporte, como enseña la foto, a una distancia mínima de 15 cm del techo.
  • Page 25 Descripción de la tarjeta electrónica Collegamento elettrico IN 230 Vac Fuente de alimentación 230Vac. +/- 10% 500 vatios (2.3A)  Alimente la máquina conectando el cable de alimentación al especifico terminal serigrafiado: "IN 230 Vac", ubicado en la PCB.  Conecte la puesta a tierra del sistema al Faston específico fijado al marco Nota: Prepare una línea de suministro de energía dedicada de 220 V, con interruptor y protecciones adecuadas.
  • Page 26 Funcionamiento luces de advertencia ARM: Parpadeo de luz = “Dispositivo DESARMADO” – Luz fija = “ARMADO” HEAT: Luz fija = “EN CALENTAMIENTO” – Parpadeo de luz = “LISTO PARA DISPARAR” LOW: Parpadeo = “EN RESERVA” (1min. disponible) – Luz fija = “LIQUIDO TERMINADO” FAULT (blu): 3 Parpadeos = “Falla batería”- 4 Parpadeos = “Falla Sonda”...
  • Page 27 FOG (N.O. por default - modificable a N.C. con el Jump “ ”) Con el dispositivo "ARMADO" y listo, al llevar a esta entrada la señal (mín. 500 ms) del terminal COM comenzará la erogación de 30 segundos, o quitando el puente "T", el disparo serà...
  • Page 28 GESTIÓN DE CALDERA: La caldera se activa solo con la máquina ARMADA, esto solo puede suceder activando la entrada "ARM"  ARMANDO el dispositivo (ARM), la resistencia de calentamiento serà activada (luz “HEAT” encendida).  El Calentamiento se desactivarà solo despues de alcanzar el 100% de la temperatura de funcionamiento (luz “HEAT”...
  • Page 29: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha y Pruebas Es posible probar la máquina independientemente de una conexión a un panel de control de alarma manipulando directamente los terminales COM, ARM y FOG. Es posible probar el sistema utilizando "agua potable" en lugar del liquido que produce niebla, en este caso, del aparato saldrá...
  • Page 30: Mantenimiento

    Generador de Niebla) Repita la operación si el vapor generado emite un olor a quemado 7. Reemplace o recargue el tanque de líquido DEFENDERTECH 8. Restablezca el nivel de líquido quitando el puente "L" durante 3 segundos ADVERTENCIA !!!
  • Page 31: Declaración De Conformidad

    El fabricante sigue las pruebas llevadas a cabo por el laboratorio "EMCTEST-TECNOLOGIES", declara bajo su responsabilidad que los dispositivos: Articoli Denominazione Dispositivo “Nebbiogeno Defendertech” DT-200 Turbo v3 Generador de niebla para aplicaciones de seguridad Cuemplen con las directivas de la Comunidad Europea 2006/95/CE (Baja Tensión), 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética), 2002/95/CE (RoHS) e 2002/96/CE (RAEE).
  • Page 32 Tek Gruop s.r.l Via L. Da Vinci, 8 61025 Montelabbate (PU) Tel. 0721.0731145 Fax. 0721.0731145 Email: info@TekGroupsrl.it Número IVA/Código fiscal: 02503990414 FICHA TECNICA DE SEGURIDAD DT-HEAVY FOG FLUID  CARACTERÍSTICAS QUÍMICAS Líquido compuesto por Trimethylene glycol - 1,3 Propanodiol utilizado en la alimentación y preparación de jarabes farmacológicos.
  • Page 33 Tel. +39 0721.1626113 Fax +39 0721.0731145 ~ 16 ~...
  • Page 34 ~ 23 ~...
  • Page 35 Installation and Maintenance Manual DEFENDERTECH Fog Generator DT-200Turbo / EX-25 V2019.3 ~ 1 ~...
  • Page 36 ~ 2 ~...
  • Page 37 Warnings This appliance must only be used for the purpose for which it was expressly designed, any other use is going to be considered improper and therefore dangerous. The appliance is not intended for use by children under 18 or persons without the necessary technical skills. Using the appropriate bracket supplied, fix the appliance to a wall or ceiling in an inaccessible position without stairs.
  • Page 38 Warranty and Liability Conditions 1) With this warranty, TEK GROUP S.r.l., based in 61025 Montelabbate (PU), Via Leonardo Da Vinci n. 8, guarantees the product from any defects in materials and manpowers, provided that the use complies with the conditions indicated in the manual, for the duration of 24 months from the date of purchase resulting from a fiscally valid document.
  • Page 39 Warning !!! Obligation to display The legislation provides for the obligation to post in the access route of the premises, a notice that signals the presence of a Fog Generator. Use the adhesive label supplied with the appliance. ~ 5 ~...
  • Page 40 "DT-200 Turbo" FOG GENERATOR DATA SHEET 25 sq.m h.3 that in the next 2/3 minutes saturates 200 m³ Saturated volume with a 30 seconds shot of fog Fog dispensing time Adjustable from 1 - 30 sec Forced pause time between one shot and another Adjustable 0/5 min.
  • Page 41 Wall or Ceiling Fixing Make sure that the wall or ceiling chosen for the placement of the machine is suitable to support the weight indicated in the technical data sheet. Position the bracket as shown in the photo at a minimum distance of 15 cm from the ceiling. Use 2 dowels (Fischer) of 10 mm of the type suitable for the wall where the machine will be installed.
  • Page 42: Electrical Connection

    Electronic Board Description Electrical connection IN 230 Vac 230Vac power supply. +/- 10% 500 Watts (2.3A)  Power the device by connecting the electrical cable to the screen-printed terminal: "IN 230 Vac", located on the PCB.  Connect the electrical grounding of the system to the specific Faston fixed to the frame Note: Prepare a dedicated 230V power supply line, with appropriate switch and...
  • Page 43: Input-Output Connection

    Operation Spy Lights ARM: Flashing = “DISARMMED device” – Light on steadily = “ARMED” HEAT: Light on steadily = “HEATING” – Flashing = “READY TO SHOOT” LOW: Flashing = “RESERVE” (1 minute available) – Light on steadly = “FINISHED LIQUID” FAULT (blu): 3 Flashes = “Battery Fault”...
  • Page 44 FOG (N.O. by default - adjustable to N.C. with the “ ” Jump) With the “ARMED” and ready device, by bringing the signal from the COM terminal to this input (minimum 500ms) will start a 30 seconds shot, or by removing the “T” Jumper, the duration of the shot will be managed by the alarm control unit.
  • Page 45 BURNER MANAGEMENT: The burner is activated only when the machine is ARMED, this can only happen by activating the "ARM" input  ARMING the appliance (ARM), the heating resistance will be activated (the "HEAT" light will come on).  The heating will be deactivated only after reaching 100% of the operating temperature (the "HEAT" light will flash).
  • Page 46: Start-Up And Testing

    Start-up and testing It is possible to test the machine independently from a connection to an alarm control panel, acting directly on the COM, ARM and FOG terminals. It is possible to test the system using "drinking water" instead of the liquid with which the mist is produced, a dry and transparent but "noisy"...
  • Page 47 6. Perform a full supply (it can be done using water but it is advisable to use the fog generator liquid) Repeat the operation if the steam generated emits a burning smell 7. Replace or top up the DEFENDERTECH liquid tank 8. Reset the Liquid Level by removing the "L" Jumper for 3 seconds WARNING!!! If NON-CONFORMITY has been detected in 3 - 4 –...
  • Page 48: Conformity Declaration

    Items Denomination DT-200 Turbo (v3) “DefenderTech Fog Generator” Device Fog Genrator for safety applications They comply with the European Community Directives (Low Voltage), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibily), 2002/95/CE (RoHS) e 2002/96/CE (RAEE). It also declares that the euipement has been designed and constructed in compliance with the...
  • Page 49 Tek Group s.r.l. via L. Da Vinci,8 61025 Montelabate (PU) Tel. 0721.1626113 Fax. 0721.0731145 info@TekGroupsrl.it E-mail: Partita IVA/Codice fiscale: 02503990414 Iscr. Reg. Impr. di Pesaro N°186978 SAFETY TECHNICAL SHEET DT-HEAVY FOG FLUID • CHEMICAL CHARACTERISTIC Liquid composed of Trimethylene glycol - 1,3 Propanediol used in the alimentation and preparation of pharmacological syrups. Easily miscible with water.
  • Page 50 Tel. +39 0721.1626113 Fax +39 0721.0731145 ~ 16 ~...

This manual is also suitable for:

Ex-25

Table of Contents