Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Vitabella Pocket Estrattore di succhi 2425516 - 2425517 POTENZA MAX. ASSORBITA 150 W • 220-240 V - 50-60 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
Page 2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 3
• QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI VESTITI E ALTRI OGGETTI. • PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE- RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
Page 4
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). •...
Page 5
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI- MENTAZIONEELETTRICA, PRIMADIBUTTARLO. • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN- NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO. LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTO LIBRETTO ISTRUZIO- NI PRIMA DI INSTALLARE ED USARE L’APPARECCHIO.
Page 6
IDENTIFICAZIONE ED ELENCO DI CONTROLLO DEI COMPONENTI Componenti principali 1. Asta di spinta 2. Coperchio della ciotola 3. Elica rotante 4. Retina del filtro 5. Contenitore 6. Interruttore di rete 7. Corpo principale 8. Piedini 9. Bicchiere per succo 10. Bicchiere residui NOTA: Non azionare l’unità...
Page 7
ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTE: - Non azionare l’estrattore con le mani bagnate onde evitare il pericolo di scossa elettrica. - Non utilizzare l’estrattore prima di avere inserito materiali all’interno. . Non operare per più di 30 minuti alla volta. 1. Collegare l’estrattore 2.
Page 8
COME SMONTARE E PULIRE L’UNITÀ 1. Spegnere l’unità. 2. Ruotare contemporaneamente la ciotola e la ciotola verso destra, in modo che la freccia sulla calotta si allontani dalla posizione di chiusura. Sollevare. 3. Smontare i componenti nell’ordine mostrato nel disegno. 4.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PRIMA DI RICORRERE AL SERVIZIO DI ASSISTENZA LEGGERE I SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1. Assicurarsi che la 1. Controllare la spina spina di alimentazione di alimentazione e assi- sia inserita corretta- curarsi che sia inserita Problema di ac- mente...
Page 10
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
Page 11
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 13
DANGER OF INJURY • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. • NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING. • TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE IT IS OPERATING AND KEEP AWAY CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
Page 14
PERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE- RATING THE APPLIANCE. • NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH SHARP EDGES;...
Page 15
• AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO- RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT. • CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER- GENTS. • THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.
Page 16
COMPONENT IDENTIFICATION & CONTENT CHECK LIST Main Components 1.push rod 2.feed tube 3.rotating propeller 4. filter 5.outer cup 6.Switch 7.Body 8.Base 9. Product juice cup 10.Slag cup NOTE: Do not pre-operate before inputting materials or do not operate with an empty bowl. IMPORTANT: The hopper edge must point to close sign on the base in order for the machine to operate properly.
Page 17
NOTE: The small arrow from part 4.A will no longer be aligned with the red dot once the hopper is locked to the close position OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: - Do not operate the juicer with wet hands as it may cause an electric shock.
Page 18
HOW TO DISASSEMBLE AND CLEAN THE UNIT 1. Switch off the unit. 2. Twist the bowl and hopper as one piece to the right so that the arrow on the hopper moves away from the close position. Lift off . 3.
TROUBLE SHOOTING BEFORE YOU CALL FOR SERVICE REVIEW THE TROUBLE SHOO- TING TIPS FIRST. PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO 1.Make sure the power 1.check the power plug plug is inserted in place and make sure it is in Start fault place 2.The lid of juicer is in 2.check the lid if it is...
Page 20
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N.
Need help?
Do you have a question about the Vitabella Pocket and is the answer not in the manual?
Questions and answers