Page 3
Carbonating water at home is convenient, affordable and environmentally friendly. The other advantage with a carbonator over bottled mineral water is that you can choose your own level of carbonation. You will soon get to know your carbonator and learn how you should operate it to get the perfect level of carbonation.
ENGLISH ENGLISH ENGLISH PRODUCT COMPONENTS Lever Water bottle socket Gas cylinder Nozzle compartment Spill tray grid Spill tray Foot...
Page 7
DETACHING CYLINDER When you need to replace the gas cylinder, lay the carbonator down on the side with the lever pointing up and unscrew it counterclockwise and then carefully pull it out of the compartment.
Page 8
GETTING STARTED THE CARBONATION PROCESS O 4°C H2O 4 C 1. FILL THE WATER BOTTLE 2. ATTACH THE WATER BOTTLE Rinse the water bottle with luke Screw the water bottle into the warm water before you use it for water bottle socket. the first time.
Page 9
ENGLISH 3. CORRECTLY ATTACHED BOTTLE 4. CARBONATE Make sure the water bottle is Pull the lever downwards until attached correctly, in complete you hear a buzzing sound. vertical position. 5. VENTILATE 6. MORE CARBONATION Release the lever back to To add more carbonation, repeat horizontal position.
Page 10
GETTING STARTED DEGREE OF CARBONATION With the Aarke Carbonator you can easily learn how to adjust the degree of carbonation, or, how much bubbles you want. The level of carbonation depends on many factors such as the temperature of the water and the amount of gas in the gas cylinder.
Page 11
ENGLISH GETTING STARTED FLAVORING THE WATER Essences, syrups, fruits and infusions. There are virtually endless possibilities to make carbonated water even more refreshing and inspiring. Below is a quick and easy recipe for classic lemonade. CLASSIC LEMONADE 2dl sugar (or other sweetener such as agave syrup or cane sugar) 2dl water 2dl fresh lemon juice Zest from 1/2 lemon...
MAINTENANCE HOW TO TAKE CARE OF YOUR CARBONATOR...
Page 13
This carbonator is made of polished stainless steel. Stainless steel gets its lustre from the chrome and its stainless quality from the nickel. Adhering to the maintenance tips will ensure that you enjoy (the look of) your Aarke Carbonator for a long time.
Page 14
MAINTENANCE EMPTYING THE SPILL TRAY Water accumulated in the spill tray is simply removed with a dish-cloth. WHY IS THERE WATER IN THE SPILL TRAY? Water that flushes through the machine during the carbonating process ends up in the spill tray. This is often a result of too much water in the water bottle.
Page 15
MAINTENANCE RINSING THE WATER BOTTLE To clean the Aarke water bottle use clean lukewarm water with a mild detergent. If using a dishwasher brush, make sure the brush is intended to be used for cleaning plastic bottles and do not leave any scratches.
SAFETY GUIDELINES THINGS YOU SHOULD NOT DO WITH YOUR CARBONATOR...
Page 17
ENGLISH SAFETY GUIDELINES DO NOT CABONATE ANY LIQUIDS OTHER THAN PLAIN WATER When carbonating, a small amount of liquid could bubble up through the valves. If the water contains sugar or other compounds the valves could start malfunction and the product could potentially be dangerous to use. Never add fruit slices, ice and flavours in the water bottle.
Page 18
IN THE DISHWASHER The water bottle is designed to withstand pressures up to double the working pressure of the carbonator. However, this ability is quickly destroyed if the bottle is exposed to heat above 40 degrees Celsius. Most dishwashers operate at very high temperatures so therefore never put the...
Page 19
Due to the laws of physics, the pressure in the gas cylinder depends on the temperature. The Aarke Carbonator is optimized for using the gas cylinder at room temperature. If the cylinder gets too hot, it could be dangerous to use the machine.
Page 20
SAFETY GUIDELINES DO NOT TRANSPORT THE CARBONATOR WITH THE GAS CYLINDER ATTACHED Always unscrew the gas cylinder during transport.
Page 21
ENGLISH SAFETY GUIDELINES DO NOT USE THE WATER BOTTLE AFTER THE EXPIRY DATE After the bottle has expired, the plastic may have weakened a little bit and for safety reasons the water bottle should be replaced with a new one. Expiry Date...
Page 22
SAFETY GUIDELINES NEVER INJECT GAS INTO AN EMPTY WATER BOTTLE Using an empty water bottle may lead to a higher pressure in the water bottle with safety risks as a result.
Page 23
ENGLISH SAFETY GUIDELINES KEEP THE CARBONATOR AWAY FROM CHILDREN Children are way too creative to use this product.
Page 24
SAFETY GUIDELINES ALWAYS USE YOUR CABONATOR IN AN UPRIGHT POSITION If used in other ways than standing in an upright position, dangerous levels of CO could accumulate in the water bottle during carbonation.
Page 25
WARRANTY & RECYCLING WARRANTY The Aarke Carbonator is designed to meet and exceed your expectations in terms of quality and safety. Great care has been taken to ensure that it was delivered to you in a perfect working condition. However, if your carbonator...
Aarke low but the gas point holder is customer service. leaking or missing. consumtion is high. Please go to aarke.com to find contact details and get more info about how to switch washer.
ENGLISH ENGLISH ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS CARBONATOR WATER BOTTLE Height 414 mm Height 265 mm Width 153 mm Diameter 85,5 mm Depth 258 mm Weight 209 g Weight ≈1450 g Volume 812 ml (to filling line) Compatible with standard gas cylinders approved for use with carbonators from all major brands worldwide.
Page 29
SVENSKA ENGLISH ENGLISH Grattis till din nya kolsyremaskin från Aarke. För att få ut det bästa av produkten är det värt att lägga några minuter på att läsa igenom den här boken. Att kolsyra vatten hemma är bekvämt, prisvärt och inte minst miljövänligt.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Vattenflaska Kolsyremaskin Den här boken...
Page 31
SVENSKA ENGLISH ENGLISH PRODUKTENS KOMPONENTER Spak Fäste för vattenflaskan Munstycke Utrymme för kolsyrepatronen Droppfatets galler Droppfat...
Page 33
SVENSKA ENGLISH ENGLISH KOMMA IGÅNG MONTERA KOLSYREPATRONEN SÄTTA I PATRONEN Lägg droppfatets galler åt sidan och avlägsna eventuellt vatten ur fatet. Lägg kolsyremaskinen försiktigt ned på sidan med spaken uppåt. Ta bort plastförseglingen från toppen på kolsyrepatronen. För försiktigt in kolsyrepatronen genom öppningen i foten.
Page 34
KOMMA IGÅNG KOLSYREPROCESSEN O 4°C H2O 4 C 1. FYLLA VATTEN I FLASKAN 2. SÄTT I VATTENFLASKAN Rengör vattenflaskan med Skruva fast vattenflaskan ljummet vatten innan du i maskinens fäste. Skruva använder den för första gåmgen. motsols om du tittar ovanifrån. Fyll flaskan med iskallt, rent Använd ett lätt tryck uppåt vatten upp till den markerade...
Page 35
SVENSKA ENGLISH ENGLISH 3. FÄST FLASKAN KORREKT 4. KOLSYRA VATTNET Se till att vattenflaskan är korrekt Dra spaken nedåt och kolsyra isatt i fästet. Flaskan skall hänga vattnet till dess du hör ett tydligt fullständigt vertikalt. Skruva ur visslande ljud. och i flaskan igen om den inte hänger rakt.
Page 36
KOMMA IGÅNG KOLSYREMÄNGD I VATTNET Med en kolsyremaskin från Aarke är det lätt att anpassa mängden kolsyra i vattnet. Vi vill uppmana dig att experimentera med kolsyresättningen för att du skall hitta din egen perfekta mängd kolsyra. Vissa föredrar riktigt hårt kolsyrat vatten medan andra vill ha små...
Page 37
SVENSKA ENGLISH ENGLISH KOMMA IGÅNG SMAKSÄTTA VATTNET Essenser, lager, koncentrat, frukt och infusioner. Det finns bokstavligen oändligt många olika möjligheter att addera smak, doft och textur till ditt kolsyrade vatten. Testa att smakasätta det kolsyrade vattnet med något uppfriskande och inspirerande. Varför inte en enkel hemlagad lemonad? KLASSISK LEMONAD 2dl socker (Agavesirap eller rörsocker går lika bra) 2dl vatten...
Page 38
SKÖTSEL HUR DU TAR HAND OM DIN KOLSYREMASKIN...
Page 39
Rostfritt stål får sin lyster från krom och sin rostfria egenskap från nickel. Genom att följa skötselråden säkerställer du att du kommer kunna njuta av din Aarke kolsyremaskin längre. Ta hand om din produkt så behåller den sin kvalitet och utseende längre.
Page 40
SKÖTSEL TÖMMA DROPPFATET Vatten som samlats i droppfatet tas lättast bort med en disktrasa. VARFÖR HAMNAR DET VATTEN I DROPPFATET? Vatten som under kolsyresättningsprocessen spolats upp och genom maskinens mekanism hamnar slutligen i droppfatet. Under vissa förhållanden kan det bildas många och stora vattenbubblor i vattenfalskans topp under kolsyresättningsprocessen.
Page 41
Använd aldrig starka rengöringsmedel, blekmedel eller medel med slipmedel eller partiklar. Använd inte trasor eller svampar som kan repa ytan. Diska aldrig en Aarke vattenflaska i diskmaskinen! Aarkes vattenflaskor tål max 40 graders värme!
Page 42
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SAKER DU INTE SKA GÖRA MED DIN KOLSYREMASKIN...
Page 43
SVENSKA ENGLISH ENGLISH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER KOLSYRA ALDRIG NÅGON ANNAN VÄTSKA ÄN RENT VATTEN Under kolsyresättningsprocessen kan en mindre mängd vätska bubbla upp och följa gasen upp genom ledningarna och genom maskinens olika säkerhetsventiler. Om denna vätska innehåller socker eller partiklar kan säkerhetsventilerna sluta att fungera på ett korrekt sätt. Detta kan potentiellt leda till att maskinen blir direkt farlig att använda.
Page 44
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DISKA ALDRIG DIN VATTENFLASKA I DISKMASKINEN Aarkes vattenflaskor är konstruerade för att klara ett tryck upp till det dubbla arbetstrycket under kolsyresättningsprocessen. Men denna förmåga blir snabbt försämrad om flaskan utsätts för temperaturer över 40 grader celsius. De flesta diskmaskiner arbetar med mycket höga temperaturer. Diska därför aldrig flaskan i diskmaskinen.
Page 45
SVENSKA ENGLISH ENGLISH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER HÅLL DIN KOLSYREMASKIN BORTA FRÅN VÄRMEKÄLLOR På grund av fysikens lagar är kolsyrepatronens tryck beroende av den omgivande temperaturen. Denna kolsyremaskin i kombination med en kolsyrepatron, är utformad för att användas i rumstemperatur. Om kolsyrepatronen utsätts för värme kan trycket öka dramatiskt vilket kan leda till att maskinen blir farlig att använda.
Page 46
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TRANSPORTERA ALDRIG KOLSYREMASKINEN MED KOLSYREPATRONEN MONTERAD Skruva alltid ur kolsyrepatronen innan kolsyremaskinen transporteras.
Page 47
SVENSKA ENGLISH ENGLISH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ANVÄND INTE VATTENFLASKAN EFTER UTGÅNGSDATUMET Under kolsyresättningen utsätts vattnet inuti flaskan för ett mycket högt tryck. Efter att datumet som är tryckt på flaskan har passerats finns det en risk att plastmaterialet i flaskan har försvagats. Av säkerhetsskäl skall därför alltid vattenflaskan bytas ut mot en ny efter att utgångsdatumet passerats.
Page 48
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FYLL ALDRIG KOLSYRA I EN TOM VATTENFLASKA Om en tom vattenlaska fylls med gas kan det leda till ett högre tryck än vad den är konstruerad för vilket kan leda till att säkerheten äventyras. Använd enbart flaskan med rätt mängd vatten.
Page 49
SVENSKA ENGLISH ENGLISH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER PLACERA KOLSYREMASKINEN UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN Barn är alldeles för kreativa för att hantera denna kolsyremaskin.
Page 50
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ANVÄND ENBART KOLSYREMASKINEN I UPPRÄTT LÄGE Om maskinen används på annat sätt än i upprätt läge kan farligt stora mängder CO samlas i vattenflaskan under användning.
Page 51
öppnas. Om det av någon anledning skulle uppstå nogot fel på maskinen eller flaskan inom två år från det att varan förvärvades och vi på Aarke bedömer att problemet ligger i den förväntade funktionaliteten eller maskinens konstruktion, reparerar eller byter Aarke självkart ut produkten...
Page 52
Byt ut packningen. Det blir väldigt lite Packningen i Ny packning samt kolsyra i vattnet trots fästpunkten mellan instruktioner om hur att det går åt mycket kolsyrepatron och man byter ut denna kan gas. maskin läcker eller beställas på aarke.com. saknas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER SVENSKA ENGLISH ENGLISH KOLSYREMASKIN VATTENFLASKA Höjd 414 mm Höjd 265 mm Bredd 153 mm Diameter 85,5 mm Djup 258 mm Vikt 209 g Vikt ≈1450 g Volym 812 ml (upp till maxindikeringen) Kompatibel med kolsyrepatroner från de flesta varumärken i världen, godkända för användning med kolsyremaskiner.
Page 54
AARKE AB Blekingegatan 12 118 56 Stockholm Sweden.
Need help?
Do you have a question about the CARBONATOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers