GE Profile WNSE4200 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for Profile WNSE4200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GE Appliances
Profile
Washers
Owner's Manual
W ASE4220
W NSE4200
W PSE4200
W PSE4270
W PSE5290
W SSE4220
GE Answer Center
®
800.626.2000
Part No. 175D1807P296 Pub. No. 49-90029
www.geappliances.com
12–99 JR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Profile WNSE4200

  • Page 1 GE Appliances Profile Washers Owner’s Manual W ASE4220 W NSE4200 W PSE4200 W PSE4270 W PSE5290 W SSE4220 GE Answer Center ® 800.626.2000 Part No. 175D1807P296 Pub. No. 49-90029 www.geappliances.com 12–99 JR...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..3 You Are Now Part of the GE Family. Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department.
  • Page 3: Safety Information

    This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by calling, toll-free, in the United States the ® GE Answer Center 800.626.2000. In Canada, call, 1-800-361-3400. Install or store where it will not be exposed to Properly ground washer to conform with all governing temperatures below freezing or exposed to the weather.
  • Page 4: Control Panels

    About the washer control panel. You can locate your model number behind the top edge of the control panel. Model WASE4220 Model WNSE4200 Model WPSE4200 Model WPSE4270...
  • Page 5 Model WPSE5290 Model WSSE4220 Color Logic Select the correct TEMPERATURE setting. Match the particular color below the words with the same color on the WASH/SPIN SPEED setting. Next, match the color again with the same color on the Cycle Selector knob. Example: Washing a load of medium soiled whites, such as towels and sheets.
  • Page 6 About the control settings. Load Size The water level should just cover the clothes. Adjust the load size accordingly. Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer tub. Custom Care Wash/Spin Speeds The agitator moves clothes around for a cleaner wash; the basket spins later in the cycle to release water from the load.
  • Page 7: Features

    About washer features. 2nd Rinse Option (on some models) When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled clothes, you may want to use the 2nd Rinse option. It provides a second deep cold rinse. Extended Spin Option (on some models) Use this option to extract more water from your clothes.
  • Page 8 About washer features (cont.). Liquid Bleach Dispenser The dispenser dilutes liquid chlorine bleach before it reaches into your wash load. Check clothing care labels for special instructions. Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket. Do not pour powdered bleach into bleach dispenser.
  • Page 9: Loading And Using The Washer

    Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Colors Soil Fabric Lint Whites Heavy Delicates Lint Producers Lights Normal Easy Care Lint Collectors Darks Light Sturdy Cottons Proper Use of Detergent Add detergent and start the washer before adding You can use less detergent if you have soft water, a clothes so that the detergent can work effectively.
  • Page 10 (Do not use harsh or gritty weather. In the United States call the GE Answer ® cleaners.) Center , 800.626.2000 for information on how to...
  • Page 11: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. PERFECTEMP Possible Causes What To Do Perfectemp wash The washer is in a cold rinse cycle • This is normal. The Perfectemp feature is designed not temperature is incorrect to activate during a cold rinse cycle so that the coldest water available is used.
  • Page 12 Before you call for service (cont.)… OPERATION Possible Causes What To Do Washer pauses in cycle The DELICATES cycle was chosen • This is normal. The DELICATES cycle has a short soak period. Washer won’t operate • Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Washer is unplugged Water supply is turned off •...
  • Page 13 (con) PERFORMANCE Possible Causes What To Do Pilling • While this is not caused by the washer, you can slow the Result of normal wear on poly-cotton blends and pilling process by washing garments inside out. fuzzy fabrics Snags, holes, tears, rips Pins, snaps, hooks, sharp •...
  • Page 14 Notes...
  • Page 15: Product Registration

    You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800-626-2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 16: Numbers

    Our service number is information, call the safety modification. ® 800 GE CARES GE Answer Center (800-432-2737). 800.626.2000. Model Number Serial Number Important: If you did not get a registration card with your...
  • Page 17 Notes...
  • Page 18: Warranty

    Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full From the date of the one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the original purchase defective part.
  • Page 19: Canada Warranty

    Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full From the date of the one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace original purchase the defective part.
  • Page 20 Et nous espérons que vous ferez partie de la nôtre pendant longtemps aussi. Nous vous remercions de votre achat GE, et espérons qu’à l’avenir vous penserez à nous chaque fois que vous aurez besoin d’un électroménager de qualité.
  • Page 21 UNE INSTALLATION ADÉQUATE Avant d’utiliser votre laveuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Directives d’installation. Si vous n’avez pas reçu de Directives d’installation, vous pouvez les obtenir en appelant sans frais aux États-Unis au GE ® Answer Center , 800.626.2000.
  • Page 22 À propos du tableau de commande de la laveuse. Vous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande. Modèle WASE4220 Modèle WNSE4200 Modèle WPSE4200 Modèle WPSE4270...
  • Page 23 Modèle WPSE5290 Modèle WSSE4220 La logique des couleurs Sélectionnez le programme TEMPERATURE (température) correct. Faites correspondre la couleur particulière en dessous des mots avec la même couleur dans le programme WASH/SPIN SPEED (vitesse de lavage/essorage) . Ensuite, faites encore correspondre la couleur avec la même couleur sur le bouton de sélection des programmes. Par exemple : Laver une brassée de blancs moyennement sales, comme des serviettes de bain et des draps.
  • Page 24 Réglage des commandes. Load Size (taille de la brassée) Le niveau d’eau doit être suffisant pour couvrir le linge. Réglez donc la taille de votre brassée en conséquence. Assurez-vous que les vêtements ont suffisamment de place pour bouger librement et ne dépassent pas la rangée supérieure de trous de la cuve.
  • Page 25 Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Option de 2e rinçage (sur certains modèles) Quand on utilise un détergent ou un agent de blanchiment extra pour nettoyer des vêtements très sales, on peut vouloir utiliser l’option de 2e rinçage. Cette fonction fournit un deuxième rinçage froid en profondeur.
  • Page 26 Les caractéristiques de la laveuse. Distributeur de javellisant liquide Ce distributeur dilue le javellisant liquide avant qu’il ne se distribue dans votre laveuse. Vérifiez l’étiquette d’entretien des vêtements pour connaître les directives spéciales. Mesurez le javellisant liquide en suivant les directives sur la bouteille. Ne versez jamais de javellisant liquide non dilué...
  • Page 27 Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Tri du linge Couleurs Saleté Tissu Charpie Blancs Très sale Délicat Tissus qui produisent de la charpie Couleurs pâles Moyennement sale Entretien facile Tissus qui recueillent Couleurs foncées...
  • Page 28 Entreposez la laveuse à l’abri des intempéries. Aux États-Unis, appelez au GE Answer propre imbibé de détergent liquide, puis rincez. ®...
  • Page 29 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. PERFECTEMP Causes possibles Correctifs La température de •C’est normal. Le Perfectemp est programmée pour ne La laveuse est dans un lavage du Perfectemp programme de rinçage à...
  • Page 30 Avant d’appeler un réparateur… (suite) FONCTIONNEMENT Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête Le programme DELICATE Ceci est normal. Le programme DELICATE (ARTICLES DÉLICATS) pendant les programmes (ARTICLES DÉLICATS) comporte une courte période de trempage. a été choisi La laveuse ne •...
  • Page 31 RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs Boulochage Usure normale des tissus • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez duveteux et en coton-polyester atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers. Fils tirés, trous, Épingles, boutons-pression, • Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et déchirures, usure crochets, boutons pointus, remontez les fermetures éclair.
  • Page 32 Toute pièce de la laveuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou de fabrication. À compter de la date Pendant cette garantie complète d’un an, GE fournira également, gratuitement, tous les frais de main d’achat d’origine d’œuvre et de déplacement du réparateur à...
  • Page 33 Numéros de service Camco. (Pour la clientèle au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Ou composez le! 1-800-361-3400 Réparations à...
  • Page 34 ... . .35 Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de servicio al consumidor.
  • Page 35 Esta lavadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de usarse. Si no recibió una hoja de Instrucciones de instalación, llame sin costo en los Estados Unidos al GE Answer Center ® , 800.626.2000.
  • Page 36: Paneles De Control

    Cómo operar el panel de control de su lavadora. Puede localizar el número de modelo detrás de la parte superior del panel de control de su lavadora. Modelo WASE4220 Modelo WNSE4200 Modelo WPSE4200 Modelo WPSE4270...
  • Page 37 Modelo WPSE5290 Modelo WSSE4220 Lógica por colores Seleccione el ajuste de TEMPERATURE (temperatura) . Paree el color bajo las palabras con el mismo color en el ajuste WASH/SPIN SPEED (velocidad de lavado/centrifugado) . Luego, paree el color otra vez con el mismo color en el botón selector de ciclos.
  • Page 38 Ajustar los controles. Load Size (tamaño de la carga) El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no más alto que la última fila de agujeros en la tina de lavado. Custom Care Wash/Spin Speeds (velocidades de lavado/centrifugado) El agitador mueve la ropa alrededor para un lavado más limpio;...
  • Page 39: Características

    Características de la lavadora. Opción de 2do. Enjuague (en algunos modelos) Siempre que use detergente extra o blanqueador para lavar ropa con suciedad profunda, quizás desee usar la opción de 2do. Enjuague. Esta opción proporciona un segundo enjuague profundo con agua fría. Opción de Exprimido Prolongado (en algunos modelos) Use esta opción para extraer más agua de su ropa.
  • Page 40 Características de la lavadora. Despachador de blanqueador líquido (en algunos modelos) El despachador diluye el blanqueador líquido antes de que llegue a la carga de ropa. Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instrucciones de la botella. Nunca vierta blanqueador sin diluir directamente sobre la ropa o la canastilla de lavado.
  • Page 41: Cargar Y Usar Su Lavadora

    Cargar y usar su lavadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar. Clasifique las cargas Colores Suciedad Tela Pelusa Blancos Pesada Delicadas Produce pelusa Claros Normal Cuidado fácil Recoge pelusa Oscuros Ligera Algodón grueso Uso adecuado del detergente Antes de poner la ropa agregue detergente y Se puede utilizar menos detergente si el agua es comience el ciclo de lavado, para que de esa manera...
  • Page 42 Mangueras de llenado: Las mangueras que conectan mangueras. No almanece la lavadora a la la lavadora con las llaves deben remplazarse cada 5 intemperie. En los Estados Unidos, llame al GE ® años. Answer Center , 800.626.2000 para informaciones...
  • Page 43: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. PERFECTEMP Causas posibles Qué hacer La temperatura de • Esto es normal. El Perfectemp está programado para no La lavadora está...
  • Page 44 Antes de solicitar un servicio… FUNCIONAMIENTO Causas posibles Qué hacer La lavadora hace • Esto es normal. El ciclo DELICATES tiene un corto El selector está puesto en pausas durante el ciclo DELICATES (delicados) período de remojo. La lavadora no funciona La lavadora está...
  • Page 45 (CONT.) RENDIMIENTO Causas posibles Qué hacer Desgaste Normal con mezclas de • Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el proceso algodón-poliéster o volteando al revés las prendas para lavarlas. prendas vellosas Desgarres, agujeros, Alfileres, broches de presión, • Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y botones. costuras rotas o botones afilados, hebillas de •...
  • Page 46: Garantía

    Cinco años Cualquier parte de la suspensión que falle debido a un defecto de fabricación o mano de obra. GE A partir de la fecha también reemplazará cualquier tapa o cubierta que se oxide bajo condiciones de operación de compra original normales.
  • Page 47: Números Del Servicio

    Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda para planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU., llame 800-TDD-GEAC (800-833-4322). Contratos de servicio En los EE.UU.: 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá...
  • Page 48 In Canada, call 1-800-361-3400. Special Needs Service In the U.S.: 800-626-2000 GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). Service Contracts In the U.S.: 800-626-2224 Purchase a GE service contract while your warranty is still in effect and you’ll receive a...

Table of Contents