EEE yönetmeliðine uygundur Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz için sizi candan kutluyoruz. Böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ oldunuz. Ürünlerimiz hakkýnda daha fazla bilgi için, lütfen internet sitemize bakýnýz. Bu cihaz, ticaret amaçlý kullaným için deðil, evde veya ev ortamýna benzer mekanlarda...
íê Kontrol lambalarý Sadece MUM 47.. modelinde ~ Ýþletmeye hazýr göstergesi Ä Kontrol lambalarý Güvenlik bilgileri Elektrik çarpma tehlikesi! Cihazý sadece güç kaynaðýnýn tip levhasý üzerindeki bilgilere göre baðlayýnýz ve çalýþtýrýnýz. Cihazý sadece baðlantý kablosunda veya kendisinde herhangi bir arýza yoksa kullanmayýnýz. Çocuklarý...
Page 71
Ýþletme pozisyonlarý Dikkat! Cihazý sadece aksesuar/alet aþaðýdaki tabloya göre takýlý ve çalýþma pozisyonunda ise çalýþtýrýnýz. Pozi- syon Çýrpma, karýþtýrma ve yoðurma uçlarýnýn takýlmasý/çýkarýlmasý Çok miktarda iþlenecek malzeme ilave edilmesi Not: Et kýyma makinesinde çok miktarda malzeme iþlenecekse, pozisyon 7 de ayarlanabilir.
íê Mayonez 2 yumurta 2 kahve kaþýðý hardal ¼ l likit yað 2 çorba kaþýðý limon suyu veya sirke 1 tutam tuz 1 tutam þeker Malzemelerin sýcaklýðý ayný olmalýdýr. Bütün malzemeleri (yað hariç) kademe 2’de bir kaç saniye mikserde karýþtýrýnýz. ...
Serdecznie gratulujemy Pañstwu zakupu nowego urz¹dzenia firmy BOSCH. Tym samym wybór Pañstwa padł na nowo- czesne, wysokowartoœciowe urz¹dzenie gospodarstwa domowego. Dalsze informacje o naszych produktach mo¿na znaleŸć na stronie internetowej naszej firmy. Niniejsze urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ytku zarobkowego lecz skonstruowane z przeznaczeniem do przetwarzania iloœci...
éä Wskazówki bezpieczeñstwa Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem elektrycznym! Urz¹dzenie podł¹czyć do gniazdka sieciowego i eksploatować zgodnie z danymi zawartymi na tabliczce znamionowej. Urz¹dzenie mo¿na u¿ywać tylko wtedy, je¿eli elektryczny przewód zasilaj¹cy i samo urz¹dzenie nie s¹ uszkodzone. Urz¹dzenie nale¿y chronić przed dziećmi. Nie dopuszczać...
Page 79
Pozycje robocze Uwaga! Urz¹dzenie wł¹czać tylko wtedy, je¿eli narzêdzie/wyposa¿enie zamocowane jest zgodnie z podan¹ ni¿ej tabel¹ i znajduje siê w pozycji roboczej. Pozy- Wkładanie/wyjmowanie koñcówek do ubijania, mieszania i haka do zagniatania Dodawanie wiêkszej iloœci produktów Wskazówka: W przypadku wiêkszej iloœci produktów przeznaczonych do przetworzenia za pomoc¹...
éä Mikser Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi no¿ami miksera/obracaj¹cym siê napêdem! Nie wkładać r¹k do zało¿onego miksera! Mikser zakładać/zdejmować tylko wtedy, je¿eli urz¹dzenie jest wył¹czone, a napêd nieruchomy! Mikser mo¿na wł¹czać tylko kompletnie zmontowany i z zało¿on¹ pokryw¹. Niebezpieczeñstwo poparzenia! W czasie obróbki gor¹cych produktów wydostaje siê...
Monta¿ miksera Niebezpieczeñstwo zranienia! Miksera nie wolno montować na korpusie urz¹dzenia. Zało¿yć uszczelkê na wkład z no¿ami. Wkład z no¿ami wło¿yć od spodu do pojemnika miksera. No¿e zamocować przykrêcaj¹c podstawê dzbanka. Podstawê pojemnika przykrêcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
éä Wyposa¿enie/wyposa¿enie dodatkowe Pozostałe elementy wyposa¿enia nale¿¹cego do zakresu dostawy (patrz zał¹czony przegl¹d modeli) opisane s¹ w oddzielnych instrukcjach obsługi. Wyposa¿enie i wyposa¿enie dodatkowe nale¿¹ce do zakresu dostawy mo¿na równie¿ nabyć pojedynczo. Wyposa¿enie do robota kuchennego MUM 45.. nadaje siê równie¿ do robotów MUM 46..
Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló minõségû, modern háztartási készülék mellett döntött. A termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál. Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra tervezték, a készülék háztartási vagy háztartás- szerû mennyiségek feldolgozására készült.
Üì Biztonsági útmutató Áramütés veszélye! A készüléket csakis a típustáblán szereplõ adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse. Csak akkor használja a készüléket, ha a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. Ne engedje, hogy szellemi vagy testi fogyatékossággal élõ...
Page 85
Pozí- ció A habverõ-, keverõszár és dagasztószár behelyezése/kivétele Nagy feldolgozási mennyiség hozzáadása Megjegyzés: Ha a húsdarálóval nagy mennyiséget kell feldolgozni, lehetséges a 7-es pozíció választása is. Keverõszár, habverõszár és dagasztószár Keverõszár (a) tészták keveréséhez, pl. kevert tésztákhoz. Habverõszár (b) tojásfehérje, tejszín és könnyû tészták felveréséhez, pl.
Üì Helyezze fel a turmixpoharat (a lábazaton lévõ jelölés kerüljön az alapkészüléken lévõ jelölésre) és az óramutató járásával ellentétesen fordítsa ütközésig (6-os kép). Töltse be a hozzávalókat. Mûanyagturmix esetén maximális mennyiség, folyadék = 1 liter, üvegturmix esetében, folyadék = 0,75 liter habzó, vagy forró folyadék esetében maximum 0,5 liter az optimális feldolgozandó...
Page 87
Piskótatészta Alaprecept 2 tojás 2–3 evõkanál forró víz 100 g cukor 1 csomag vaníliás cukor 70 g liszt 70 g ételkeményítõ esetleg sütõpor A hozzávalókat (a liszt és az étkezési keményítõ kivételével) a habverõszárral kb. 4–6 percig 4-es fokozaton verje habosra. Állítsa a forgókapcsolót az 2-es fokozatra és az ...
Page 110
BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar): Tel.: 01801 33 53 03 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Ersatzteilbestellung* (365 Tage rund um die Uhr erreichbar): Tel.: 01801 33 53 04...
Page 111
LU Luxembourg BSH électroménagers S. A. 13-15,Zl Breedeweues 1259 Senningerberg Tel.: 26349 300 Fax: 26349 315 mailto:lux-service.electromenagers@ bshg.com www.bosch-home.com LV Latvija, Latvia Sia Olimpeks Elektroniks Ltd. Bullu street 70c 1067 Riga Tel.: 07 42 41 37 mailto:bt@olimpeks.lv ME Crna Gora, Montenegro...
Page 113
Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 03/10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland: Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Need help?
Do you have a question about the MUM46A1GB and is the answer not in the manual?
Questions and answers